Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Юмор » Юмористическое фэнтези » Дело о похищенном корыте - Елена Шелонина

Дело о похищенном корыте - Елена Шелонина

Читать онлайн Дело о похищенном корыте - Елена Шелонина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:

Заметили наконец владыку этих мест и остальные сотрудники детективного агентства.

– Где здесь самое безопасное место? – продолжила допрос Наталка.

– В зиндане. В наших тюрьмах очень надежная охрана.

– Шутку юмора я поняла, но нам сейчас не до ха-ха. Как отсюда поскорей свалить, не скажешь?

– Натка, тормози… – простонал ректор. Корониус Мудрый уже понял, кто перед ними с пиалой чая на подушках возлежит. – Это же правитель Фалихада!

– Правда? – обрадовалась девчонка. – Во поперло! Ну теперь наше дело в шляпе. С таким заложником мы не пропадем.

– Быть заложником у такой красавицы для меня большая честь, – учтиво улыбнулся Гашид аль Гаруд.

– Слышь, Темлан, а он нормальный вроде дядечка, – изумилась польщенная девчонка. – По-моему, Мираб насчет него наврал.

Тут уж Великого Султана по-настоящему скрутило. Остатки чая из пиалы окропили шелк подушек, и владыка Фалихада оглушительно захохотал.

– По-моему, ты ему понравилась, – шепнул Темлан на ухо своей подружке.

– Еще как, – простонал сквозь смех Гашид. – Можете убирать с моих покоев свой барьер. Вас никто не тронет. – Султан поднялся на ноги, повернулся лицом к дверному проему, откуда из-за защитного поля Натки на него таращилась охрана, и повелительно хлопнул в ладоши. – Плов, пахлаву, фрукты, шербет, вина, прохладительных напитков для моих гостей и палача для моих магов!

– Это еще зачем? – всполошилась девушка.

– Вы ведь попали сюда через портал?

– Да, – кивнула Натка.

– Значит, у палача сегодня есть работа. Их задача следить, чтоб в местах присутствия владыки Фалихада не сработал ни один портал, иначе их господин долго не проживет.

– Прошу вас пощадить их, о владыка, – с поклоном вступился за коллег Корониус Мудрый. – Боюсь, что ваши маги при всем желании не могли нас остановить.

– Почему? – вскинул брови владыка Фалихада.

– Леди Натали владеет довольно нестандартным заклинанием портала, от которого защиты пока нет. По нему и осуществлялся переход. Правда, не совсем туда, куда хотели. Наша юная магиня в благословенном Фалихаде ни разу не была, а в места, где маг лично не побывал, обычный портал навести невозможно. Но сравнительно недавно леди Натали овладела принципиально новым заклинанием под названием «Живописные миры». А еще, как я понимаю, – сердитый взгляд в сторону девчонки, – она слишком увлеклась «Наложницей Великого Султана», вот в ее рыжей головке и засела гравюра из книги этого развратного Мираба, который гостил у вас здесь много лет назад, а потом был с позором изгнан.

– Ну не так уж много. Всего шесть лет прошло. И не изгнан, а заочно приговорен к смертной казни. Если б он писал про мой гарем здесь в Фалихаде, давно сидел бы на колу. Однако… – Похоже, до Гашида аль Гаруда только сейчас дошло. – Портал через картинку? – Владыка Фалихада был потрясен.

– Совершенно верно, – кивнул Корониус, – потому-то ваши маги его и прозевали. А вот стандартный портал, через который мы хотели уйти назад, не получился.

– И много магов в Андугаре владеют этим заклинанием?

– Только моя невеста леди Натали, – Темлан притянул к себе девчонку, – и мой дедушка.

– Поздравляю, юноша, вам очень повезло. У вас в руках настоящее сокровище. Однако не пора ли нам откушать?

Натка оглянулась. В дверном проеме уже толпилась не охрана, а служанки с подносами. Яблоки, персики, виноград, пахлава, кувшины с прохладительными напитками и вином… Натка сглотнула набежавшую слюну и сняла блокаду с покоев Великого Султана…

Гашид аль Гаруд оказался приятным собеседником, не лишенным чувства юмора, и они засиделись с ним далеко за полночь. Непринужденная обстановка и легкое вино развязало языки. Владыка Фалихада живо интересовался последними новостями из далекого Андугара, искренне завидовал Танту Первому, который в свои неполные сорок лет умудрился до сих пор сохранить свободу от семейных уз. Натка по ходу дела призналась, что она попала сюда из другого мира, где есть страны, очень похожие на Ушманский Фалихад. Только жили там правоверные мусульмане, а не левоверные фалихане. То, что на ее исторической родине правоверный мусульманин переводится как покорный правильной вере, она прекрасно знала. А вот кто такие левоверные фалихане? Те, кто от своих жен налево по девкам срамным бегает? Такая интерпретация вопроса изрядно повеселила владыку этих мест, и Гашид аль Гаруд с удовольствием пояснил, что их вера зародилась здесь в Фалихаде, который раньше, в далекой древности назывался Фалиханом, и соответственно последователи этой веры именовали себя фалиханами. И вера их в Пресветлого идет не от разума, а от сердца, которое, как известно, находится в левой стороне груди, и потому фалихане с гордостью именуют себя левоверными. И вина, как Аллах в мире Натки, им Пресветлый пить не запрещал, только требовал знать меру. Опергруппа, как и султан, меру знала, но вино есть вино, и под его влиянием Натка умудрилась перестроить местный вариант гитары на шестиструнный лад и забацала лихой хит шестидесятых «Если б я был султан». Гашид аль Гаруд никогда еще так не веселился и хохотал до слез, а когда очередь дошла до строки «но с другой стороны, тещи тоже три…», не удержался и прорыдал сквозь смех:

– Если бы три… у меня их триста тридцать три! Достали, аспиды, а куда деваться? Законы фариата надо соблюдать. Если бы не Мираб, давно б живьем сожрали!

Султан замер с открытым ртом, сообразив, что проговорился.

– Ага! – обрадовалась Натка. – Завеса тайн мадридского двора приоткрывается! Колитесь, повелитель, этот писатель – ваш проект?

– Колитесь? – задумался Гашид.

– На языке моей невесты это означает – признавайтесь, – пояснил Темлан.

– Забавный у нее язык, – усмехнулся султан и начал признаваться, предварительно взяв клятву, что они об этом никому!

Как оказалось, нищего, доселе никому не известного писателя и живописца, он пригрел не просто так. Многочисленные жены, тещи и прочая сварливая родня, которых по законам фариата он должен уважать и ублажать, так его достали, что он попросил Мираба прописать такое про его гарем, чтобы родители будущих невест тысячу раз подумали, прежде чем набиваться к нему в родню. Изобразить этакий ад в квадрате, что лихой писака и сделал за солидную мзду, предварительно свалив из Фалихада в земли Хранков, в надежде, что его там не достанут ревностные фанатики. Мираб выполнил заказ, только добавил негодяй в свой шедевр такую порцию порнухи и эротики, что его творение в один момент стало бестселлером, и он на этом дополнительно неслабо заработал. Но дело свое книга сделала. За последние пять лет его гарем увеличился всего на восемь жен, что было просто каплей в море по сравнению с предыдущими годами.

– Леди Натали, – внезапно изрек султан, когда все члены детективного агентства после его рассказа отхохотались, – а вы хоть понимаете, насколько ваше заклинание путешествий в живописные миры опасно?

– Теперь понимаю, – кивнула Натка. – Раньше мне и в голову такое не приходило. Я даже не подозревала, что присутственные места правителей блокируются магами от наведенных извне порталов. Постараюсь найти контрзаклинание и дам его вашим магам. А до той поры от меня об этом заклинании никто не узнает.

– И графа Норма об этом предупредим, – добавил ректор.

– Как только он объявится, – уточнила Натка.

– А что такое? – насторожился ректор.

– Пайра написала, что он опять куда-то укатил, – пояснил Темлан.

– Вот неугомонный старик, – покачала головой эльфа.

– Граф Норма? – нахмурил лоб султан, пытаясь что-то вспомнить.

– Это мой дед, – подсказал Темлан.

– Стоп! Дело об убийствах в графстве Норма! – шлепнул себя по лбу султан. – Об этом же везде писали. Там еще адвокатом была леди Натали… так вы те самые из детективного агентства?

– Те самые, – подтвердила Натка. – Сейчас здесь почти все агентство в сборе.

– А где же тогда Сиоген? – улыбнулся Гашид аль Гаруд. – Куда вы дели толстяка?

– Дома оставили, чтобы его здесь на кол не посадили, – честно призналась Натка.

– Предусмотрительно, – одобрительно кивнул султан. – Я ведь обязан держать слово. И все же жаль, что его нет. Он в прошлый раз меня изрядно позабавил, рассуждая о законах фариата. Мой туфтий со злости чуть не удавился. Так каким ветром вас сюда занесло? Зачем детективному агентству потребовался Деврильский оракул?

Члены детективного агентства слегка смутились и стали переглядываться.

– Ага! Не только у меня секреты. Колитесь, детективы, ваша очередь.

– Да тут кое у кого корыто сперли, – ляпнула Наталка. – Надо бы найти, а без оракула никак.

– Корыто?

– Корыто, – подтвердила Натка.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело о похищенном корыте - Елена Шелонина.
Комментарии