Категории
Самые читаемые

Счастливый случай - Хлоя Нейл

Читать онлайн Счастливый случай - Хлоя Нейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 26
Перейти на страницу:

Дарла вышла вперед. Джинсы обтягивали ее очень тонкие ноги, а черная футболка казалась свободной на ее худом теле. Ее волосы были собраны в хвост, а глаза были яркими и имели тот же хищный блеск, что и у Найла.

Она вытащила пачку бумаг из своего кармана и протянула их Этану.

— Что это? — спросил Этан, разворачивая и просматривая их.

— Заявление о расторжении брака, — ответила она, прищурившись поглядев на Нессу. — Она подала на развод. Она собиралась уйти от него.

«Свидетельство о разводе», — мысленно подтвердил мне Этан, прежде чем вручить документы Нессе с очевидным вопросом в глазах.

— Где ты это достала? — потребовала Несса, но Дарла проигнорировала ее, бросив в ответ гадкую ухмылку.

— Ты не отрицаешь этого?

Несса сглотнула, переводя взгляд с документов на Этана.

— Это было несколько месяцев назад. У нас был сложный период. Я не могла заставить его поговорить со мной; он был так поглощен своей работой. Я была расстроена и поговорила с юристом. Но мы справились с этим. Мы снова начали общаться. Расставили приоритеты в наших отношениях. Все стало налаживаться, поэтому я не стала продолжать начатое. Я сосредоточилась на укреплении своего брака.

Дарла выглядела совсем неубежденной.

— Это не объясняет ссору, которую ты ему устроила в школе три недели назад. — Она посмотрела на Этана, явно полагая, что именно его она должна убедить. — Она кричала на него прямо перед библиотекой.

Что бы Этан ни думал о признании, выражение его лица оставалось нейтральным. Он взглянул на Нессу, чьи глаза стали очень-очень широкими.

Ее взгляд перескочил на Этана, в ее глазах была мольба.

— Это ничего не значит. Это был просто спор. Просто глупый спор. Я клянусь тебе — все стало налаживаться.

Дарлу это либо не убедило, либо вообще не волновало.

— Ты не одна из нас. Никогда не была, и никогда не будешь. Он мог сделать столько всего хорошего, не то что ты, и мы все это знаем. Ты даже не могла родить ему детей.

Я вздрогнула от выпада, и стрелы магии — приводящей в ужас и подавленной горем — которая вырвалась из Нессы. Она рванула вперед, и Дэмиен приобнял ее за талию, чтобы помешать ей броситься с террасы к оборотням.

— Ты мелкая сучка. Я не убивала своего мужа! Я любила его, а он любил меня.

— Он был одним из нас! — сказал Найл. — Он должен был остаться с нами. Именно это и происходит, когда оборотни отбиваются от своего вида.

— Он мертв, и теперь в долине еще больше кровососов, — сказала Дарла, смотря на меня и Этана. — Между прочим, Тэран не хотел, чтобы вы были здесь. Он не хотел, чтобы она позволила вам здесь остаться.

— Это неправда, — произнесла Несса, но выражение ее лица сказало, что это было по крайней мере частично правдой. — Он просто был занят и устал. Он не хотел компании. — По ее лицу потекли слезы. — Я думала, что это будет замечательно, если вы останетесь — что мы все могли бы сходить куда-нибудь вместе, как нормальная чертова пара. — Она зарыдала в объятиях Дэмиена, выглядя совершенно несчастной... и на мой взгляд, совершенно невинной.

Этан посмотрел на рыдающую подругу — вампиршу, которую утешал благородный оборотень — а затем снова на Найла и Дарлу.

— Я не буду делать вид, что знаю, что было между Нессой и Тэраном. Их отношения были их личным делом и заботой, и конечно же не вашими. Вы сегодня не предъявили ничего, что указало бы на то, что эта женщина убила своего мужа. Вам не терпится подраться — это совершенно ясно — но вы ищите не в том месте. Мы собираемся поехать поговорить с шерифом МакКензи. Если у вас есть доказательства, с которыми по вашему мнению он должен ознакомиться, то вы можете их ему предъявить.

Найл издал непонятный звук.

— Знаешь, к чему приводят разговоры? Ни к чему. Мы говорили, говорили и снова говорили, — он руками изобразил разговор, — и в это время теряли хороших людей. — Его глаза ожесточились. — Разговоры ничего не дают. Разборки ничего не дают. Тюрьма ничего не дает. Пора положить этому конец.

— Я заметил, что здесь нет Роуэна, — сказал Этан. — Он не согласен с твоим подходом?

— Роуэн расцеловывает задницу Габриэлю Киину. Ни один из них не имеет к этому никакого отношения.

— Ох, думаю, Габриэль не согласится, но мы позволим ему самому сказать тебе это.

— Хватит, блядь, разговоров. — Найл вытащил пистолет и направил его на Этана. — Вы отдадите ее, и остальные смогут уйти.

Даже это было явной ложью.

«Он не позволит нам уйти», — мысленно сказала я. — «Он хочет залить землю кровью».

Этан продолжал непоколебимо смотреть на Найла.

— Боюсь, мы не можем этого сделать.

— Тогда отвечайте за гребаные последствия.

Оборотни, еще дюжина, вышли из внешней границы деревьев, наполняя воздух гулом магии и злобы. Половина из них была в человеческой форме, с очень большими автоматами. АК-47, если я правильно вспомнила из обучения владению оружием Люка. Одна пуля не убьет вампира, но чистая огневая мощь во всех этих магазинах нанесет серьезные повреждения.

Другие полдюжины оборотней были своим собственным оружием — они были в животной форме, большие, гладкие кугуары, золотые уши прижаты к головам, клыки оскалены в предупреждении. Они крались вперед на лапах достаточно крупных, чтобы сбить меня с ног, достаточно мощных, чтобы удерживать меня на земле.

Я почувствовала пульсацию магии от Дэмиена, когда он пристально посмотрел на них. Он был волком и готов был перекинуться, готов поиграть в собаку-против-кошки с этими воинственными оборотнями.

Но у шайки Найла был другой замысел. По его сигналу они подняли оружие.

— Пули против бессмертия, — сказал он. — Посмотрим, кто победит.

Глава 5

Мы решили, что не хотим быть застреленными. Размытые от скорости, даже когда услышали первые взрывы пуль, вылетающих из дул, мы вернулись внутрь, ища безопасности за камнями, когда выстрелы застучали по передней двери, проделывая дыры в дереве размером с кулак и осыпая пулями пол.

Этан свирепо посмотрел на Винсента, который стоял на другом конце комнаты, на его лице можно было ясно прочесть удивление. Но у Этана больше не было терпения к потрясению.

— Это ты посеял здесь за целое столетие? Ненависть и насилие?

— Они стреляют в нас!

— Потому что их научили ненависти и войне, — голос Этана дрожал от ярости. — Черт побери вас всех за то, что отравили этих детей.

Винсент с трудом сглотнул, неоспоримая цена вражды сейчас кромсала дверь.

А затем новый свет начал пробиваться сквозь просветы в дереве, в узкие окна вокруг. Я рискнула выглянуть, втягивая воздух.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счастливый случай - Хлоя Нейл.
Комментарии