Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сельскохозяйственная история попаданки - Хелена Хайд

Сельскохозяйственная история попаданки - Хелена Хайд

Читать онлайн Сельскохозяйственная история попаданки - Хелена Хайд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 60
Перейти на страницу:
не значит, будто я не рада его здесь видеть! Особенно в роли того самого единственного человека, который мог бы помочь мне выбраться из этой затруднительной ситуации. Но все же почему он здесь? Не слишком ли этот парень ко мне зачастил? И… почему?

— Понятно, — тем временем вздохнул Рей. И подняв лестницу с земли, приставил ее так, чтоб возобновить сообщение с чердаком. А затем сам же по ней взобрался и сел рядом со мной. — Может, давайте я вам помогу? Чтоб побыстрее собрать здесь все, и вы спустились? — подмигнул он.

С учетом того, что он уже сюда забрался, предложение явно не подразумевало отказа. Да и я, если честно, не то чтобы была против. Потому лишь смущенно кивнула, и работа закипела в двойном темпе. Уже через час все, что я хотела спустить с чердака, оказалось внизу. И я, крайне довольная проделанной работой, заперла заветную дверцу и последней спустилась. Рей при этом еще и придерживал лестницу, так что когда мои ноги ступили на землю, я, немного пошатнувшись, случайно натолкнулась на него… И ох, спасибо тебе, прохладный воздух, за то, что мои щеки и так давно румяные!

— Большое спасибо за помощь, — проговорила я, с неловким взглядом отступив на пару шагов.

— Всегда к вашим услугам, Хлоя, — улыбнулся мужчина.

— Кстати, а как вы здесь оказались так вовремя? — решила спросить я.

— Да просто проходил мимо, а тут вижу — у вас во дворе дверца чердака открыта и рядом лестница валяется. Логическую цепочку долго выстраивать не пришлось, так что решил подойти выручить соседку.

— В самом деле, это вы очень кстати, — захихикала я.

— Ну что, как я вижу, у вас уже достаточно вещичек, чтобы под завязку загрузить мою телегу?

— Представьте себе, сама удивилась. — Я снова рассмеялась. — Так что, наверное, после разбора подвала буду просить о вашей помощи еще раз.

— Не имею ничего против, — сообщил Рей. — Тогда пойду, приведу Кабачка с телегой. И… если вы все еще не возражаете — пойду ставить тесто для вкусняшек к чаю.

— Совершенно не возражаю! Думаю, после всей проделанной работы я заслужила вечер небольшого отдыха, — согласилась я. И, стараясь слишком явно не витать в облаках, побежала относить лестницу в ангар.

* * *

Рей не соврал, Кабачок в самом деле оказался очень смирным конем, с которым удалось справиться даже мне — девушке, ни разу не имевшей такого опыта и лишь полагающейся на память предшественницы. При всех своих внушительный габаритах и немалой силе, он был спокоен как дерево, и казалось, даже ухом не поведет, пронесись мимо нас хоть стадо бешеных чертей. Создавалось впечатление, что этого паренька вообще ничего особо не волновало. Он просто шел вперед, апатично наслаждаясь пейзажами вокруг. И исправно тащил повозку, в которой были сложены чердачные сокровища четы Веллеров. Которые им обоим уже были без надобности, зато мне вполне могли сослужить неплохую службу.

К счастью, благодаря воспоминаниям Хлои я более-менее представляла, как доехать до города (да и дорога была не только недолгой, но и, по сути, прямой, почти без поворотов). А еще — где в этом городишке находится лавка старьевщика, с которым можно иметь дело.

Не прошло и часу, когда я уже миновала городскую черту и направила коня по простеньким, но опрятным улочкам.

И вот я добралась до него: небольшой двухэтажный дом, на втором этаже которого жил хозяин со своей семьей, а на первом располагалась та самая лавка, куда местные приходили с желанием конвертировать свое имущество в местную валюту. Насколько я знала из памяти Хлои, часть выкупленного старик Санстон продавал на месте, а часть сбывал через посредников, переправляя посылки по железной дороге в дальние края.

«Припарковавшись» на своей телеге, я уж было направилась ко входу, но в последний момент одернула себя и остановилась ради «последнего штришка». И выдохнув, сняла с пальца обручальное кольцо Хлои.

Как говорила моя разведенная подруга: «Любовь приходит и уходит — ломбард работает всегда!». И раз уж свою собственную обручалку из прошлой жизни я сдать в ломбард не успела — смогу чисто символически сделать это сейчас.

Что ж, вперед и с песней!

* * *

Довольно потирая лапками, я вышла из лавки старьевщика и направилась к уже опустевшей телеге. Вся возня с осмотром вещей, их оценкой, торгами и подписанием квитанций заняла почти два часа. Зато теперь сердце мне грел увесистый кошель, в котором звенела монетками очень даже неплохая сумма. Дома составлю план того, как ею распоряжусь. Ну а сейчас главной задачей было поскорее в тот дом вернуться.

Стараясь не слишком демонстрировать своего приподнятого настроения (которое было немного подозрительным для молодой вдовы, чей муж утопился меньше месяца назад), я уже собралась запрыгивать на телегу, как вдруг услышала за своей спиной:

— Хлоя? Неожиданная встреча.

Развернувшись, я нахмурила брови, глядя на симпатичную светловолосую девушку лет двадцати пяти. Прошло несколько секунд, прежде чем память Хлои подсказала мне: ее зовут Роуз, Роуз Райсон. И она никто иная, как моя соседка!

Ее отец, Крис Райсон, был хозяином третьей фермы, расположенной рядом с моей. И к величайшему сожалению своего папочки, старшая дочурка наотрез отказывалась что выходить замуж, что перенимать дела по ферме. Как она заявила, ей хотелось найти свой собственный путь — то, чем в жизни хотелось бы заниматься самой. Девушкой она была отнюдь не глупой, любила читать и получила образование, довольно неплохое для девушки ее статуса из маленького городка.

Что примечательно, они с Хлоей были подругами. По крайней мере, до того, как Марк запил и начал активно изменять. Потому что с приходом той самой черной полосы миссис Веллер закрылась ото всех, начала отдаляться от Роуз, и в результате их общение вначале сильно сократилось, а затем и вовсе прекратилось.

— Привет, Роуз. Не ожидала увидеть тебя здесь, — наконец проговорила я, спохватившись, что пауза слишком затянулась.

— Привет. Ты… как? — деликатно спросила девушка.

— Кажется, уже лучше, спасибо, — осторожно протянула я. — Решила вот взяться за дело и продала немного старого барахлишка, чтоб было на что начинать поправлять свои дела.

— Рада слышать.

— А у тебя как дела? — спросила я. Если верить воспоминаниям Хлои, девушкой Роуз была приятной, еще и очень хорошей подругой. Возможно, мне удастся немного наладить с ней общение? Потому что,

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сельскохозяйственная история попаданки - Хелена Хайд.
Комментарии