Запорожец - В Нарежный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он умолк. Глубокое молчание господствовало повсюду.
Какое-то унылое негодование распростерлось на липах каждого. Все взглядывали друг на друга и с робостью потупляли взоры в землю. Авенир продолжал:
"Храбрые запорожцы! в этих трех молодых воинах вы видите трех родных сыновей моих. В московском царстве есть у меня поместье, достаточное прокормить меня с семейством. Вся цель остальной жизни моей заключается з том, чтобы сыновей своих видеть при дворе царя благоверного. За все труды, понесенные мною в войске чрез двадцать лет служения, я прошу от вас, дети мои, согласия на удаление мое отсюда с детьми моими, с Вианором и тем имуществом, которое получил я от вас же при разделе добыч воинских. Благодарность моя за ваш подарок пойдет со мною за пределы гроба!"
Долго длилось глубокое, мрачное молчание. Наконец первенствующий священнослужитель, возвыся голос, произнес: "Я осмеливаюсь думать, что с нашей стороны была бы величайшая несправедливость воспрепятствовать знаменитому Авениру в исполнении его желания. Не имел ли он тысячи способов успеть в этом, не говоря никому ни слова? Итак, советую вам произнести свое согласие, я умоляю всеблагого бога - благословить оное!"
"Согласны! согласны!" - раздалось отовсюду; опять колокола зазвучали, мущиры загремели, и Авенир, сопровождаемый многочисленною свитою, отправился в дом свой.
Великое пиршество продолжалось до самой ночи, и все разошлись по своим местам, довольны праздником.
Следующий день прошел в приготовлениях к дороге; и когда настало утро третьего дня, Авенир, его сыновья и Вианор пустились в путь. За ними нанятые чумаки вели двенадцать коней, навьюченных пожитками. Бесчисленное множество народа провожало их далеко за город, а всех далее рыдающие Бернард и Тереза и их дети.
ЗАПОРОЖЕЦ
В повести "Запорожец" Нарежный обратился к прошлому родной Украины, создал своеобразный очерк жизни Запорожской Сечи, используя при этом фольклорно-этнографнческий материал, народные рассказы и предания. Однако писатель не стремился к исторической достоверности изображаемых им событий, привлекаемый материал служит лишь фоном для развития приключенческого сюжета в духе европейских приключенческих романов XVIII в.
Рецензент "Отечественных записок", анализируя в 1862 г. исторические произведения Нарежного, приходит к выводу, что они принадлежат к довальтерскоттовской традиции исторического повествования и их никак нельзя сравнивать с историческими романами Загоскина и Лажечникова: "Те принадлежат к школе Вальтера Скотта, стояли хоть и на ложной, но все-таки на исторической почве... Произведение Нарежного имеет тот наивный характер, какой носят на себе романы, предшествующие Вальтеру Скотту. Это не бытописание и нравоописание... это просто замысловатая сказка" (Отечественные записки, 1862, т. CXLV, с. 68).
Стр. 233. ...аркадская пастушка. - В идиллической поэзии Аркадия страна счастливых пастухов и пастушек.
Стр. 235. ...геркулесова наружность... обольстительна для всякой Омфалы. - Геркулес (Геракл) - герой античной мифологии, отличавшийся красотой и необычайной физической силой. Выл продан в рабство царице Омфале, которая жестоко издевались над ним.
Стр. 238. ...египетскому Мемнону. - Имеется а виду статуя египетскому царю Амепофпсу, которая под влиянием изменения температуры воздуха издавала во время восхода солнца вибрирующие звуки.
Стр. 239. Аргус - в греческой мифологии великан, обладавший множеством глаз, один из которых постоянно бодрствовал. В перекосном смысле неусыпный страж.
Стр. 240. ...землю камчадалов или караибов... - так названы жители Камчатки и островов Караибского моря.
Стр. 242. ...штофный халат... - т. е. халат из шелковой ткани с крупным тканым узором.
...тафтяное дезабилье. - Нижнее белье из тонкой шелковой ткани.
Стр, 251. ...древнего Гераклита - Гераклит (ок. 530 - 470 до н. э.), древнегреческий философ-материалист, представитель античной диалектики.
...подражать Демокриту - Демокрит (460 - 370 до н. э.), выдающийся древнегреческий философ-материалист.
Стр. 253. ...рыцаря века Карлова... - Речь идет об эпохе Карла I Габсбурга, который был королем Испании (1516 - 1556).
Стр. 257. Юнона - римск. миф., богиня брака, материнства, супруга Юпитера, отождествлялась с греч. Герой.
Иксион - греч. миф., коварный царь племени лапифов в Фессалии, домогавшийся любви богини Геры (Юноны - римск.), за что понес жестокое наказание от Зевса.
...сам Пигмалион не мог бы одушевить Дианы! - Имеется в виду герой античного мифа скульптор Пигмалион. Презиравший женщин, Пигмалион в наказание за это был поражен Афродитой страстью к им же созданной статуе Галатеи. Однако его любовь была так сильна, что прекрасная статуя превратилась в живую женщину, ставшую его женой.
Стр. 259. ...алжирского дея... - титул властителей Алжира и Туниса.
Стр. 263. Булла - послание римского папы.