Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Наказание – смерть - Нора Робертс

Наказание – смерть - Нора Робертс

Читать онлайн Наказание – смерть - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 106
Перейти на страницу:

– Чем скорее, тем лучше. Я буду в «Чистилище» через двадцать минут.

– А я попытаюсь дозвониться до Мартинес. Должно быть, у нее еще сиеста – ведь она мексиканка.

Он отключился, а Ева еще некоторое время слушала короткие гудки, прежде чем положить трубку.

– Да-а, Миллз, а ты, оказывается, засранец. Вот и пой­ди тут угадай!

– Этот говнюк сделает все, чтобы доказать, что у него яйца крепче, чем у тебя, – откликнулся Рорк. Он сидел ря­дом и листал утренние газеты, просматривая биржевые сводки.

– Это я уже поняла. – Ева проверила свой пистолет и застегнула наплечную кобуру.

«Точно так же другие женщины надевают по утрам серь­ги», – подумал Рорк, следя взглядом за женой. Он встал и ласково провел пальцем по ямочке на ее подбородке.

– Ну ничего, очень скоро он поймет, что заблуждался. У вас самые крепкие на свете яйца, лейтенант!

Ева поправила кобуру и хмуро взглянула на Рорка.

– Это комплимент или оскорбление?

– Это результат жизненных наблюдений. Я, кстати, тоже хочу еще раз побывать на месте преступления, чтобы рассмотреть все как следует. Мне ведь еще предстоит вы­бивать из страховой компании возмещение ущерба.

«Ага, значит, дело только в страховой компании? – подумала Ева. – Как же!»

– Только не сегодня, дружок! Дай нам поработать в «Чистилище» еще один день, а с завтрашнего дня оно пол­ностью в твоем распоряжении.

– В качестве владельца этого заведения и в соответст­вии с законом я имею полное право осмотреть его, чтобы оценить размер причиненного ущерба, – официальным тоном заявил Рорк.

– А я в качестве руководителя следственной группы имею полное право опечатать место преступления. И не допускать туда посторонних до тех пор, пока не будут об­наружены и собраны все вещественные доказательства и улики.

– Сбор вещественных доказательств был завершен еще вчера, а место преступления – сфотографировано, снято на пленку и тщательно осмотрено. На этом этапе за­кон позволяет владельцу доступ на место преступления в сопровождении представителей полиции и страхового агента. С целью определения масштабов ущерба и стоимо­сти восстановительных работ. Прошу вас, лейтенант, это – разъяснение моего адвоката по данному вопросу. – Рорк передал Еве страничку, которую предварительно вы­нул из атташе-кейса.

Ева повертела страничку в руках и бросила ее на стол, даже не читая.

– А кто теперь пытается доказать, что у него яйца крепче? – пробормотала она. – Рорк, у меня сегодня про­сто нет времени возиться с тобой!

Усмехнувшись, Рорк подошел к стенному шкафу и из целого моря висевших там пиджаков выбрал один. Еву всегда удивляло, как он ориентируется в своем гардеробе, которого хватило бы на целый батальон модников.

– Хочешь ты этого или нет, но тебе придется найти для меня время, поскольку я еду с тобой. А когда я закончу свои дела в клубе, за мной заедет шофер.

– Значит, ты спланировал все это заранее? Еще вчера?

– Хм… – Рорк открыл стенной шкаф Евы и достал оттуда серый пиджак в пару к тем брюкам, которые были на ней. Он знал, что если бы Ева стала искать его сама, она копалась бы в шкафу битый час и в итоге все равно ничего не нашла. – Сегодня прохладно, – сказал он, про­тягивая жене пиджак.

– Думаешь, ты очень хитрый, да?

– Да. – Он нагнулся, поцеловал Еву и заботливо за­стегнул пуговицы на пиджаке. – Ты готова?

– Только не вступай в разговоры с другими полицей­скими! – попросила Ева, когда они с Рорком подъехали к клубу.

– А о чем мне с ними говорить? – пожал он плечами, не отрывая глаз от экрана своего карманного компьютера.

– И никуда не ходи, если только рядом с тобой не бу­дет меня или Пибоди, – продолжала свои наставления Ева. – И ничего не трогай. Ни-че-го!

– Тебя не интересует маленький летний домик в Джу­но, на Аляске? – Рорк поднял глаза на жену и встретился со взглядом взбешенной пумы. – Н-да, судя по всему, не интересует. Меня, впрочем, тоже. Ах, мы уже приехали? – Он сунул компьютер в карман. – И, по всей видимости, мы – первые.

– Хватит паясничать, Рорк!

– Хорошо, не буду. К счастью, я оставил свой крас­ный резиновый нос и рыжий парик в офисе, а без них ка­кая может быть работа! – Рорк вылез из машины. – Мож­но мне открыть? – Он кивнул на дверь клуба, опечатан­ную полицейской печатью.

– Кончай дурить! – Стараясь не злиться, Ева выбра­лась из машины, подошла к двери и сорвала печать. – Ес­ли будешь продолжать в том же духе, я вызову парочку дюжих патрульных, и они вытолкают тебя взашей, обе­щаю!

– Ах, дорогая, как меня заводит, когда ты излучаешь грубую полицейскую силу…

– Заткнись, умник!

Ева рывком отворила дверь. Внутри царил полумрак; в воздухе неприятно пахло разлившейся выпивкой, высох­шей кровью и химикатами, которыми уборщики пытались ее отчистить. Ева щелкнула выключателем, и холодный белый свет высветил безобразную картину разрушений.

– Гм, сегодня эта панорама выглядит не лучше, чем вчера, – заметил Рорк, почувствовав, как внутри его ше­вельнулась злость.

– Закрой дверь, – попросила Ева.

Она глубоко вздохнула, а затем сделала то, что получа­лось у нее лучше всего, – с головой погрузилась в совер­шенное здесь преступление. Оно, словно кинолента, нача­ло медленно раскручиваться перед ее мысленным взором.

– Итак, убийца приходит сюда после закрытия, – словно под гипнозом заговорила Ева. – Он уже бывал тут раньше и хорошо здесь все знает, иначе не сумел бы уничтожить видеозаписи камер наблюдения. Возможно, он здесь работает. Но в таком случае – если он работал вчера, то наверняка ушел из клуба вместе с остальными. Никто не должен был знать, что он хочет остаться наеди­не с Коли.

По усыпанному обломками полу Ева прошла к стойке бара.

– Он усаживается за стойку и обычным, дружелюбным тоном просит налить ему что-нибудь выпить. У них с Коли, видимо, были какие-то дела, которые нужно было обсудить без посторонних.

– Почему в таком случае он не попросил Коли выключить камеры наблюдения? – спросил Рорк.

– Очевидно, в самом факте этого разговора не было ничего подозрительного, и он не хотел, чтобы Коли насторожился. Кроме того, убийца знал, что займется камерами потом. А пока приватный дружеский разговор за кружкой пива. Ничто не должно насторожить полицейское чутье Ко­ли, если, конечно, оно у него было. Коли стоит за стой­кой, грызет орешки и ощущает себя вполне в своей тарел­ке. Он знает этого человека. Они выпивают уже не в пер­вый раз.

Ева подняла голову и посмотрела на укрепленные под потолком видеокамеры.

– Коли тоже не беспокоится по поводу камер. Следо­вательно, они либо не собирались говорить ни о чем пре­досудительном, либо он выключил их заблаговременно. Как бы то ни было, преступник сидит и размышляет над тем, как ему лучше сделать то, ради чего он сюда пришел. Он встает, заходит за стойку – очевидно, сделав вид, что хочет сам налить себе очередную порцию.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наказание – смерть - Нора Робертс.
Комментарии