Обитель Жизни - Ли Каррей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно. Ещё до гражданской войны в Америке много Маккоев в Джорджии были врачами. В генеалогическом древе нашей семьи насчитывается целая династия потомственных целителей.
– Тогда, скорее всего, ваши прославленные предшественники не только прикрывались щитами в довоенную эпоху, но позже, воюя на стороне южан, в качестве снаряжения носили с собой револьверы. Боунз, если угодно, вы можете оставить пистолет незаряженным, но брать его с собой в дорогу необходимо. Я совсем не хочу, чтобы с вами в этой цивилизации обращались как с членом касты неприкасаемых. Когда находишься в Риме…
Маккой вздохнул и покорно перекинул портупею через плечо.
– Знаю. Когда находишься в Риме, то живи как римляне.
Джэнис Рэнд не возражала против ношения тяжёлого оружия. Она смотрела на всё глазами Кирка и понимала, что культуру другого народа надо уважать.
– Наверное, я не сделаю из него ни одного выстрела и для самообороны воспользуюсь фазером.
Кирк не сомневался, что в случае необходимости девушка воспользуется либо мерканским оружием, либо ручным фазером. Побывав со старшиной Джэнис Рэнд в составе десантных отрядов на нескольких очень опасных планетах, Кирк неоднократно наблюдал её быструю реакцию и великолепное умение стрелять первой, прямо в цель, поразительно точно оценивая критически сложившуюся для отряда ситуацию.
Как уже успел заметить Кирк вскоре после высадки, окинув беглым взглядом мерканское «общественно-значимое» оружие, оно оказалось абсолютно примитивным, если исходить из стандартов порохового огнестрельного оружия. Ненарезной ствол длиной около тридцати сантиметров и калибром около пятнадцати миллиметров был изготовлен из прочной стали. Пуля – небольшая в диаметре, стальная, с закругленным концом – не слишком удачный вариант для ненарезного оружия, так как она могла изменить траекторию полета и упасть где-нибудь на расстоянии нескольких десятков метров от стрелявшего. На языке землян это называлось «послать пулю за молоком». Патронная гильза – стальная, закрытая и, очевидно, с отцентрированным капсюлем. Метательное взрывчатое вещество представляло собой однородный черный порох того вида, который Скотти называл «ффффг». Пистолет был однозарядным, мало удобным в обращении, с простым затвором, требующим для перезарядки физических усилий стрелка; кроме того, в нём отсутствовали прицельные приспособления.
Итак, мерканское оружие не отличалось лёгкостью в употреблении и могло стать смертоносным лишь в том случае, если пуля совершенно случайно поразит жизненно важный орган.
Стрелковая подготовка, организованная для них Орэном, только подтвердила догадки Кирка. С десяти метров, или приблизительно с десяти шагов, выбранных мерканцами в качестве стандартного расстояния между двумя противниками, только Кирку удалось попасть в фигурную мишень, повторяющую силуэт мерканца. Маккой упустил возможность повысить своё боевое мастерство, заявив, что ни при каких обстоятельствах не станет применять оружие. К тому же, ему пришлось обрабатывать ушибленное из-за сильной отдачи пистолета запястье Джэнис Рэнд.
– Создает много шума и грохота, оставляет целое облако смердящего дыма с запахом сероводорода, а прицельно стрелять не может. Оно и в самом деле не предназначено для того, чтобы убивать. При желании мы с Зулу в механической мастерской нашего корабля изготовим лучшее огнестрельное оружие или модифицируем это: изменим начальную скорость пули и придадим ей таким образом пробивную способность, – предложил Скотти. – Но, пожалуй, одну задачу с помощью этого оружия удается решить: у вас возникает чувство удовлетворения от того, что вы поступаете в соответствии с общепринятыми нормами мужественно и решительно.
– Значит, до тех пор, пока здесь люди не откажутся от дуэлей, им не стоит показывать ручные фазеры, – заметил Маккой, – иначе массовые расправы начнутся в масштабах всей планеты.
Возвратясь в свой особняк, расположенный недалеко от виллы Стражей, путешественники встретили ожидавших их там гостей: Поллара и ещё шестерых Стражей, трое из которых были мерканскими женщинами.
– Добрый день, Джеймс Кирк, Джэнис Рэнд, Леонард Маккой, Монтгомери Скотт, Орэн ар Партан, – приветствовал вошедших Поллар.
– Добрый день, Поллар, – так же любезно и вежливо ответил Кирк. – Мы не знали, что вы пришли нас навестить. Просим прощения. Надеюсь, вам не пришлось ждать слишком долго.
– Все в порядке. Не извиняйтесь, Джеймс Кирк, – сказал Поллар.
Чопорные манеры мерканца раздражали Кирка, но он вспомнил о висевшем теперь сбоку мерканском оружии. Последняя деталь не ускользнула от внимания Поллара.
– А, вижу, вы опять вооружены…
– Нет, Поллар, мы сегодня впервые взяли с собой ваше оружие, так как не хотели нарушать одну из основных традиций Меркана, – объяснил Кирк. – Познакомьте нас со своими коллегами, Поллар.
Страж I тут же исправил упущение, представив по очереди каждого из мужчин: Томбаха, Ноэла, Джохона; и женщин: Олдис, Парну и Джону. Поллар не указал их звания, рода занятий и специальности. Но Кирк заметил, что никто из них не был назван иначе как по имени, в то же время Орэн носил ещё и фамилию ар Партан, являвшуюся, по-видимому, показателем принадлежности к старинному роду. Когда-нибудь, подумал Кирк, все условности и обычаи станут ему известны. Хотя даже на такой, казалось бы, хорошо изученной планете, как Вулкан, оставалось ещё немало белых пятен. Перед ксеносоциологами и здесь, на Меркане, откроется обширное поле деятельности, конечно, если разрешат Стражи.
– Чем мы обязаны вашему визиту? – спросил Кирк.
– Мои коллеги – эксперты и специалисты по разработкам «Техника», а также по истории и интерпретации Кодекса Меркана, особенно по части того, как он соотносится с легендами о нашем прошлом, – объяснил Поллар. – Вы должны ответить нам на ряд вопросов, касающихся вашего происхождения и тех операций, с помощью которых Техники сумели вас создать.
– Страж Поллар, – громко сказал Орэн, – я являюсь членом общества «Техник», чем очень горжусь, и мне нет смысла лгать. Эти четверо не из «Техника», и их вовсе не произвели на свет посредством биоинженерии.
– Не правда! – резко оборвал его Страж Джохон. – Они не похожи на обычных мерканцев. Посмотрите! У них низкий рост, более плотное телосложение и иной цвет кожи; а такую одежду не сыщешь на всем Меркане. И если «Техник» не имеет к ним никакого отношения, то откуда же они появились?
– Страж Джохон, – отрывисто произнес Кирк, опустив руку к пистолету, висевшему у его правого бедра. Страж, мгновение назад так несдержанно говоривший, отреагировал подобным же образом. – Ваш Кодекс требует от человека отвечать за поступки своей жизнью. В случае необходимости мы готовы это сделать. И, насколько я понял, Кодекс обязывает людей не скрывать реального положения вещей. Нам нечего от вас утаивать. И если вы воспримете то, о чем я собираюсь рассказать как правду, даже если она окажется способной подорвать корни ваших основных воззрений, то потом можно будет обсудить, какие следует предпринять действия, чтобы предъявленные нами факты оказали минимальное влияние на здешний образ жизни. Вы нас выслушаете?
– Говорите, – сказала женщина-Страж Парна, – но мы знаем, что Техники могут оказывать воздействие как на физические тела, так и на разум.
– Ничего подобного, – вмешался Орэн. – Одно дело, когда обращаешься с животными. Но в отношении людей данная технология не срабатывает и, вероятно, не достигнет такого уровня…
– А существование этих четырёх мутантов утверждает обратное, – проворчал Страж Ноэл. Кирк повернулся к нему.
– А вы тоже будете слушать?
– Неохотно.
Капитан звёздного корабля обратился к их главе, Стражу I Поллару:
– Кодекс призывает относиться друг к другу с уважением и соблюдать хорошие манеры, Поллар. А вот ваши Стражи, похоже, поступают иначе. Мы вам не угрожаем, хотя умеем применять силу и управлять энергией так, как здесь ещё не научились. А на наше предложение сотрудничать нам отвечают оскорблениями. У нас нет желания разрушать привычный уклад жизни на Меркане, поэтому давайте вместе подумаем, как избежать возможных неприятных последствий нашего визита. Я не буду поддерживать ни одну из сторон – ни Техников, ни Стражей – в вашем противостоянии, и не жду, что вы сразу откажетесь от своих убеждений, но прежде разрешите мне рассказать о нас, о том, откуда мы пришли и почему. И, пожалуйста, попросите коллег воздержаться от комментариев и непредвзято отнеситесь к моим словам.
– Начинайте, Джеймс Кирк. Глубокоуважаемые коллеги, я умоляю вас выслушать эту историю, и позднее мы ее обсудим.
Глава 7
Никогда ещё Джеймсу Кирку, капитану корабля «Энтерпрайз», не приходилось решать столь сложную задачу. Ему встречались народы, стоявшие на разных ступенях развития: органианцы, далеко ушедшие вперёд; ньюралы – примитивное сообщество человекоподобных существ; приходилось иметь дело с клингонами, ромуланцами и другими инопланетными созданиями вроде хортов. Но впервые он столкнулся с такой неординарной культурой гуманоидов, какая существовала на Меркане, изолированном от остальной Галактики настолько давно, что в памяти обитателей планеты сохранились об этом лишь легенды, передаваемые из поколения в поколение, да и то, скорее всего, утратившие свой первоначальный смысл.