Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Феноменальный Икс (ЛП) - Мишель Валентайн

Феноменальный Икс (ЛП) - Мишель Валентайн

Читать онлайн Феноменальный Икс (ЛП) - Мишель Валентайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
Перейти на страницу:

– Я всё слышал! – Повар кричит из открытой кухни.

Она машет рукой.

– О, тише, Карл. Я не с тобой разговариваю. - Потом показывает Ксавьеру, чтобы мы садились за столик и уходит. – Я принесу вам немного воды.

– Эй, Карл, – Ксавьер бросает через плечо, пока тянет меня в сторону углового столика.

– Что, Икс? Рад видеть тебя, брат, – Карл отвечает, и тянет белый колпачок повара со своей головы, вытирает им лоб, как полотенцем, и приступает к приготовлению, не помыв рук. Это меня немного шокирует, но я отказываюсь быть грубой.

Ксавьер сидит напротив меня.

– Не обращай внимания на Карла. Этот тощий маленький распутник безвреден.

– Я и это слышал! Не забывай, кто научил тебя всем приёмам, прежде чем ты начал заниматься с настоящим тренером. Я всё ещё могу поколотить тебя, – Карл насмехается над Ксавьером.

Нетти шлёпает Карла полотенцем для посуды.

– Замолчи, старый дурак. Каждый здесь знает, что ты не учил нашего мальчика ни черта. Так прекрати шевелить дёснами и вернись к тому, что ты на самом деле хорошо умеешь.

Карл поднимает густые, белые брови к Нетти.

– Ты знаешь, что я делаю лучше всего.

Нетти сжимает губы.

– Кулинария, дурак! Вернись к готовке. Я должна обслужить голодную стаю сегодня вечером.

Карл качает головой и смеётся, пока Нетти приносит нам два стакана воды и ставит их на стол.

– Тебе, как обычно, милый?

 Ксавьер качает головой.

– Не сегодня. Я на новой белковой диете, которая помогает наращивать мышцы. Я пытаюсь держаться.

– Господи, сладкий. Твои руки уже большие, как танки. Что ты хочешь получить ещё?

– Это очень хороший вопрос Нетти. – Он пожимает плечами. – Я хочу завоевать чемпионский пояс, и для этого должен оставаться в наилучшей форме. Я хочу, чтобы начальство в бизнесе заметило, насколько серьёзно я выполняю свою работу.

– Если ты будешь относиться к работе ещё серьёзнее, дорогой, один из их мальчиков положит тебя в больницу... по-настоящему.

– Вы знаете, что всё это подделка, Нетти. Мы профессионалы. Всё, что мы делаем режиссировано и продумано заранее.

– Ошибки тоже случаются, милый. Ты должен знать это лучше, чем кто-либо ещё. – Она дарит ему резкий взгляд, но он не говорит ни слова. Это похоже, на то, что он всё понял. У них обоих есть история, которую они могут передать всего в одном взгляде — взгляде, который проходит мимо меня, потому что я не в теме относительно того, что он может означать.

– Значит так, мясо и яичные белки для моего мальчика. Что насчёт тебя, Анна, что будешь заказывать? – Она возвращает своё внимание ко мне.

Я смотрю вокруг и замечаю, что большинство посетителей завтракают, поэтому я полагаю, что это безопасная ставка.

– Хм, я возьму блины и колбасу.

– О, мне нравится её здоровый аппетит. – Нетти убирает руку Хавьера со своего бедра и записывает наш заказ в блокнот. – Ты и её можешь приводить сюда в любое время.

Ксавьер закатывает глаза, когда Нетти кудахчет, поворачивая голову в сторону Карла.

– Сожалею, что она много болтает.

Я улыбаюсь, от того, что Нетти дразнит его.

– Не страшно. Я думаю, что она приглашает всех девушек, которых ты приводишь сюда.

Он потирает подбородок пальцами.

– Я никогда на самом деле не приводил сюда девушек.

Я поднимаю брови.

– В самом деле? В это трудно поверить. Ты пытаешься сказать мне, что это не то место, куда ты приводишь девушек, с которыми собираешься заняться сексом? В надежде, что здесь произведёшь на них впечатление и заставишь изменить мнение о себе?

Он прикусывает нижнюю губу.

– Означает ли это, что ты передумала?

То, как он медленно хватает зубами нижнюю губу, отвлекает моё внимание на его глупый, сексуальный рот. Я делаю вздох, и в очередной раз ловлю себя на мысли о его поцелуе. Если бы он не был таким привлекательным, продолжать делать вид, что мне это не интересно, было бы чертовски проще.

Наконец, я, ориентируясь на последний вопрос, и отрицательно качаю головой.

– Как бы не было это смешно и мило, и как бы это место не сближало нас, это не меняет моего ответа. Я всё равно не буду спать с тобой.

 Его губы остаются вместе, но один уголок превращается в то, что, кажется понимающей улыбкой.

– Как я и думал. Так что возможно, мы должны установить некоторые границы дружбы, чтобы не было никакой путаницы в наших отношениях.

Я делаю глоток воды, чтобы утолить внезапно пересохшую глотку.

– Какие границы?

– Некоторые базовые правила, которые мы придумаем друг для друга, для того чтобы не переходить за границы «дружеской зоны». Я хочу уточнить, где они будут проходить.

Я поддерживаю свой подбородок в ладони.

– Я полагаю, у тебя уже есть в виду некоторые из этих правил?

Ксавьер ухмыляется и поднимает палец.

– Правило номер один: никакой обнажёнки в моей постели.

Я смеюсь. Мысль, что я буду достаточно храбра, чтобы раздеться и прыгнуть к нему в постель - комична. Я никогда не набралась бы смелости, чтобы сделать это.

– Я не думаю, что тебе придётся беспокоиться об этом.

Я держу два пальца, готовая добавить некоторые границы из моих собственных правил.

– Правило номер два: никаких поцелуев.

Он качает головой.

– Это правило - отстой. Дружеский поцелуй. Я не буду его соблюдать.

– Но с открытым ртом он не делается, – я уточняю.

Он вздыхает и поднимает два пальца.

– Изменённое правило номер два: целоваться с закрытым ртом.

От мысли, что его губы будут на мне, моя кровь начинает бурлить, и пока мы не будем использовать язык, я смогу контролировать себя.

– Я могу с этим жить.

– Третье и последнее правило, – говорит он, держа три пальца. – Если один из нас начинает что-то чувствовать к другому, мы должны сказать ему. Мы же не хотим любой сексуальной неудовлетворенности в отношениях между нами?

Я облизываю губы от мысли, что корабль, на борту которого вся моя похоть, уже отплыл к нему, но ему не нужно знать об этом. Я в душе сомневаюсь, что у меня получится их соблюдать.

– Эти три твёрдых правила подходят для меня.

– Согласен, – он отвечает, когда возвращается Нетти с нашей едой.

– С чем ты согласен? – спрашивает Нетти.

Ксавьер берёт вилку из свёрнутой салфетки.

– Мы просто установили правила нашей дружбы, Нетти.

– Друзья, да? Хорошо, если ты ТАК говоришь. – Нетти произносит с явным сомнением. – Я никогда не знала тебя относившегося к девушке равнодушно, Ксавьер.

Он пожимает плечами, пока принимается за яичницу.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Феноменальный Икс (ЛП) - Мишель Валентайн.
Комментарии