Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Яд для живых - Николай Андреев

Яд для живых - Николай Андреев

Читать онлайн Яд для живых - Николай Андреев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
Перейти на страницу:

Олан двигался очень уверенно. Он, конечно, не заходил столь далеко от Клона, но слишком хорошо знал пустыню, чтобы обращать внимания на мелочи. Пару раз мальчик уводил группу от песчаных червей. Причем на этот раз не пришлось даже бежать. Подросток словно чувствовал приближающуюся опасность. Лишь на мгновение он склонялся, опускал ладонь в горячий песок и тотчас показывал направление, куда надо было двигаться. Чудовище не успевало даже начать свой ужасный процесс песковорота. Только теперь разведчики поняли, насколько важным было присутствие Олана в группе. Без этого юного клона они не прошли бы и двадцати километров по пустыне Смерти. В лесу их подстерегали одни опасности, здесь – совершенно другие. И учитывая силу мутации, риск нарастал с каждым мгновением.

Остановившись на очередной отдых, воины начали создавать навес.

В такие минуты Олесь мечтал о хорошем, добром ливне. С грозой, с раскатистым громом и с невероятной свежестью в воздухе.

Господи, как ему хотелось пройтись по широкому, заросшему высокой травой полю! Какое наслаждение упасть на еще мокрые от росы цветы и вдыхать их горьковатый терпкий аромат!

Но где все это? Об этом было даже страшно подумать. Если выжить Храбров еще надеялся, а он верил в свою удачу, то вернуться домой шансов уж точно никаких. Все земляне теперь стали вечными наемниками Алана. Вырваться из цепей своих хозяев вряд ли удастся. Олесь взглянул на пылающий диск Сириуса, и тяжело вздохнув, спрятался в тень. Через несколько минут вернулся с поста наблюдения Тино. Утирая пот, японец устало произнес:

– Все чисто, вблизи нет ни души. Будем надеяться, что Коун попался в нашу ловушку. Даже если он задержался часа на три – ему нас не догнать.

– Твои бы слова – да богу в уши, – проговорил Генрих. – Признаюсь честно, я на пределе. Два-три перехода еще выдержу, а дальше пойдете без меня.

– А большего и не понадобится, – вставил Ридле – Если четвертый космодром пустышка – мы все покойники. Я вот только не знаю – как бы покрасивее умереть? Подыхать от болей в брюхе – довольно пошлое занятие. Набить морду Линку, что ли?

– Заткнись, пустомеля, – прикрикнул на юношу Аято. – Я вот о другом думаю. До цели еще около сотни километров, а у нас сплошные неприятности. Мало того, что Коун преследует группу, так мы еще задели и властелинов пустыни. Боюсь, скоро за нами вытянется целая цепочка врагов. Но и это полбеды. Между группой и космодромом находится город Морсвил. Судя по карте, до него от силы километров семьдесят. Во времена Оливии, как звездной державы, это был большой индустриальный центр. Двести лет назад в нем проживало больше двенадцати миллионов человек…

– Вряд ли он уцелел, – приподнялся на локте Виола. – Именно на такие города направляют ракеты во время первого удара. Разрушить коммуникации и промышленную структуру врага – вот главная задача начала войны. Тогда успех гарантирован. Боюсь, что Морсвил еще в худшем состоянии, чем тот городок у места высадки. Вряд ли боеголовки промахнулись по такой мишени. Все остальное сделало время, ветер и пустыня. Не удивлюсь, если мы пройдем и даже не заметим некогда огромный город.

– Не исключено, – согласился самурай. – Однако может быть и другой вариант. Вдруг часть Морсвила уцелела. Там наверняка остались хоть какие-то, но дома. Запасы продовольствия, вода, остатки некогда могучей цивилизации.

– Хочешь сказать, что в столь безлюдном месте город может оказаться убежищем для разного рода проходимцев, – догадался Храбров.

– Не только, – возразил Тино. – Там могут быть и вполне нормальные люди. Однако все, с кем мы сталкивались на планете, говорили, что мутанты идут из пустыни Смерти. Том прав, и Морсвил наверняка подвергся удару ядерных ракет. А вот последствия…

– Гадать бесполезно, – произнес граф. – Для того чтобы обойти город, нам придется сделать большой крюк. Это неприемлемо. Придется самим убедиться в достоверности ваших гипотез.

– Да и я о том же, – усмехнулся японец. – Не было бы новых проблем.

День прошел относительно спокойно. Дежурства на барханах никто не нес – слишком это было утомительно, да и не целесообразно. Никто из разведчиков не верил, что Коун решится двигаться в полуденную жару. Тем не менее раз в полчаса кто-то из солдат поднимался на ближайшую дюну и осматривал окрестности в бинокль. Они были совершенно безжизненными. За два часа до захода Сириуса группа начала упаковывать снаряжение, а еще через пятнадцать минут вытянувшись в колонну, она двинулась дальше. Несмотря на продолжительный отдых, люди шли очень тяжело. Каждый километр давался с невероятным трудом. Дело дошло до того, что Олан уходил далеко вперед и дожидался разведчиков минут пять-шесть. Так продолжалось целый час. Постепенно люди привыкли, и темп движения начал расти. Земляне и аланцы превратились в каких-то роботов. Никаких разговоров, никаких мыслей, никаких улыбок – только вперед. Внутренних сил хватило лишь на то, чтобы переставлять ноги.

И именно в этот миг их проводник вдруг замер, как вкопанный. Мальчик настороженно осматривался по сторонам, несколько раз поднимал вверх руку. Наконец он обернулся к разведчикам и с дрожью в голосе вымолвил:

– Я боюсь ошибиться, но, кажется, на нас надвигается песчаный ураган. Он идет с юго-востока и его передовой фронт будет здесь примерно через полчаса.

– Отлично, – с трудом выдавил улыбку Освальд. – мы успеем пройти еще километра три…

– Нет! – отрицательно покачал головой подросток, – Вы меня неправильно поняли. У нас нет ни минуты свободного времени. Ураган в пустыне Смерти – это самое страшное, что может случиться здесь с человеком. И нам не повезло. Лет семь назад Клон потерял одиннадцать мужчин. Они не дошли до оазиса всего шесть километров.

– Это настолько серьезно? – спросил Аято.

– Да, – ответил Олан. – Сила ветра бывает просто огромна. Он все сметает со своего пути, ни один человек не может удержаться на ногах. А следом летят тонны мелкого колючего песка. Ты даже не успеваешь ничего понять, как им уже забиты твои уши, нос, рот…

– Послушайте, какой ураган? – вновь вмешался в разговор Ридле – Я же не слепой. Даже в этих сумерках, отчетливо видно, что небо совершенно чистое. Нам идти и идти, а мы занимаемся какой-то ерундой.

– Это не ерунда, – проговорил Кайнц. – Не думаю, что мальчик будет поднимать тревогу напрасно. Мы уже не раз убеждались в его знании законов пустыни. Если не видны признаки надвигающегося урагана, это не значит, что его нет. Лучше нам подстраховаться.

– Я поддерживаю графа, – вставил Храбров. – Мы слишком плохо знаем Таскону, чтобы делать поспешные выводы. Олан, ты достаточно уверен в своих догадках?

– Теперь, да! – твердо сказал юный клон. – Передовой фронт ветра примерно в пятидесяти километрах от нас. Я уже ощущаю летящую пыль. У нас в запасе не больше двадцати пяти минут.

– Тогда чего мы стоим? Что надо делать? – выкрикнул Тино.

– Я… дело в том… в общем, я никогда не попадал в такую ситуацию, – неуверенно начал подросток. – Однако меня учили, как надо защищаться от урагана, если он застал тебя в пустыне…

– Ну же, ну? – поторопила его Линда.

– Найти мощный, но не самый высокий бархан, выбрать сторону, противоположную направлению ветра, – вспомнил заученный наизусть урок Олан. – Сделать укрытие, легкую обваловку и постоянно следить за движением песка.

– Вперед! – скомандовал Генрих.

Поиски не заняли много времени. Подходящее место было найдено самим Оланом, и спорить никто не стал. Сейчас существование группы зависело только от этого худенького, темноволосого мальчугана. Зато сооружением укрытия занялись мужчины. Их усердие удвоилось, когда через пятнадцать минут на юго-востоке показалась сплошная сероватая стена. Она надвигалась с сумасшедшей скоростью. И точно так же работали разведчики. Теперь не бездельничал уже никто. В результате получилось довольно глубокое убежище, накрытое одеялами, плащами и прочным тентом, который оказался в рюкзаке запасливого клона. Он знал, куда шел, и предвидел любые неприятности. Люди с трудом поместились в этом импровизированном сооружении, но времени на расширение уже не осталось. На всякий случай, каждый из разведчиков держал край крыши. И как оказалось, эта мера была вовсе не напрасна. Передовой шквал урагана обрушился на бархан с огромной силой. Десятки килограммов песка рухнули на тент. Его пришлось подпереть спинами. Однако это было лишь начало. Почти тотчас ветер сбросил весь груз и принялся рвать материал тента. Теперь уже надо было удерживать хрупкую крышу руками. В пустыне творилось что-то невообразимое. Полнейшая мгла, летящий со всех сторон песок и ужасающий дикий рев урагана. Несмотря на то, что передовой фронт прошел, ветер почти не ослабел. В какой-то момент от резкого рывка отлетело в сторону одеяло, удерживаемое Виолой и Салан. На разведчиков сразу посыпались груды песка. Ценой невообразимых усилий, брешь в крыше все же удалось заделать. И лишь спустя час ураган начал понемногу утихать. Опустившись на колени, Кайнц устало произнес:

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яд для живых - Николай Андреев.
Комментарии