Босс для Красной шапочки - Алёна Амурская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первый рабочий день, если не считать короткого инцидента с сусликом, складывается поначалу совсем неплохо. У меня даже некоторый автоматизм по схеме уборки нарабатывается. Иногда пересекаюсь взглядом с другими горничными, но мы не заговариваем друг с другом, опасаясь санкций. Общаться нам можно только в служебных помещениях, но пока у меня попросту не было возможности наладить контакт ни с одной из коллег.
Впрочем, вскоре я понимаю, что слишком рано расслабилась.
Во время краткого перерыва на чаепитие некоторые из горничных без особого интереса спрашивают, как меня зовут, и представляются сами. К моей радости, разговор потихоньку начинает завязываться, и я узнаю, что одна горничная Оля тоже переехала в город из поселка, и он даже соседствует с моим родным. Начинаем перебирать общие воспоминания, пока остальные помалкивают со скучными лицами и греют уши нашей болтовней.
- А в школу я ходила к вам, а не в нашу поселковскую, - сообщает Оля. - Родителям не нравилась у нас программа. Они считали ее слишком куцей. А у вас были расширенные классы... всё-таки поселок городского типа развитее в этом плане.
- Что есть - то есть, - признаю я.
- У меня там мало было друзей. Общалась с одной девочкой только на совмещённых уроках физкультуры... и то запомнила ее из-за фамилии необычной. Звучит, как «новая звезда» в переводе с латинского, кажется...
- Нова? - радостно уточняю я.
- Точно!
Мы переглядываемся, улыбаясь, но развить тему общей знакомой нам не дают.
Дверь распахивается. В комнату отдыха для персонала самоуверенно входит высокая эффектная брюнетка с капризно изогнутыми густыми бровями - такие когда-то было принято называть соболиными, - и останавливается посередине помещения.
Все, кто находится в комнате, торопливо вскакивают, без малейших колебаний бросая и недопитый чай, и надкушенный пирожок, и девайсы с недолистанными новостями соцсетей.
На всякий случай я вскакиваю вместе со всеми. Мало ли, кто это такой важный нас одарил своим присутствием.
- Добрый день, - холодно отчеканивает брюнетка и обводит каждую из горничных неприятно пронзительным взглядом.
Голос! Он такой знакомый... но ее лицо кажется мне совершенно чужим. Я совершенно точно никогда с ней не общалась. Откуда же тогда...
Я напрягаю память и, нужное воспоминание сразу выскакивает на поверхность.
Блин! Элитные апартаменты босса... и девица, которая сначала лезла к нему с приставаниями, а после отставки обозвала его роботом и выскочила оттуда, как рассерженная мартовская кошка...
- Добрый день, Валерия Игнатовна! - нестройным хором уважительно гудит вокруг.
- У меня к вам только один вопрос. Кто сегодня делал уборку в номере шесть?
От плохого предчувствия у меня всё внутри ёкает. Нервно сглатываю и заставляю себя сделать крохотный шажок вперёд.
- Уборку делала я.
Валерия, которая своей молоденькой внешностью пока никак на солидную Игнатовну не тянет, впивается в меня злым взглядом. Чёрные глаза поблескивают, как угольки.
- Клиент пожаловался, что у него исчезла одна вещь, когда он заселился. И в номере он видел только горничную. Тебя, стало быть.
- Я ничего у него не брала! - сердито мотаю головой. - Он при мне даже вещей своих из рук не успел выпустить. Я только закончила уборку и уже выходила, когда он заселился!
- У нас есть регламент действий для таких случаев, - презрительно отворачивается брюнетка. - Следуй за мной.
Вид у нее такой, будто она ни секунды не сомневается в моей виновности. Ага, ну да. Я же типа с улицы припёрлась, без рекомендаций и опыта, а значит, по умолчанию персонал второго сорта.
Мне противно от этой неожиданной неприятности настолько, что аж физически подташнивает. Что тот суслик себе удумал? Отомстить фальшивым обвинением горничной за такую ерунду, как вежливый игнор? Даже не думала, что мужики бывают настолько мелочными.
Как только мы оказываемся в коридоре наедине, Валерия неожиданно начинает меня инструктировать:
- Слушай внимательно. Что бы клиент ни болтал, правду или ложь, ты свою варежку на него не разевай. У нас элитное заведение, и скандалы тут ни к чему. Поверь, если даже ты ничего не брала и начнешь вопить об этом на каждом углу, то ты просто завалишь свой испытательный срок. Нам скандалистки в персонале без надобности. Будь вежливой и молчаливой, поняла?
- Поняла, - угрюмо отзываюсь я.
Настроение стремительно портится с каждым шагом в сторону номера шесть.
Старший администратор Олег Павлович, который почтительно беседует в злополучном номере с московским «сусликом», при виде меня недовольно поджимает губы. Я угрюмо осознаю, что он уже сильно пожалел, что принял меня на работу. Угу, только успела начать, и в первый же день недовольный клиент с перспективой урона репутации нарисовался.
- Вот... Малик Ахмедович, наша новенькая горничная. Зайцева Марина.
«Суслик» скорбно кивает и смотрит на меня.
- Вещь, которая у меня пропала, не сказать, чтобы очень ценная сама по себе... - задумчиво рассуждает он. - Это всего лишь фирменный брелок, подарок моего шефа. Опять же, нельзя исключить того, что он просто выпал позже где-то ещё. Но я точно помню, что, когда я заселялся, в коридоре брелок был у меня в руках. И я положил его на тумбочку, когда вошёл в номер. Мариночка, вы не брали его? - вдруг фамильярно обращается он ко мне и вкрадчиво добавляет: - Это могло произойти случайно...
- Какова стоимость брелка? - вежливо интересуется Олег Павлович.
- Десять тысяч. Хороший был брелок. Со встроенным навигатором поиска... который сейчас почему-то выключен. Может, разрядился... Не могу отследить, к сожалению.
Не знаю, как у остальных, а меня при этих словах преследует настойчивое ощущение, что «суслик» нагло врёт. Только похоже, что администратор моего мнения не разделяет.
- Малик Ахмедович, - говорит он ему, - как наш давний клиент, вы можете рассчитывать на лояльность в подобных вопросах. Мы частично компенсируем вам стоимость потерянного брелка за счёт гостиницы. Надеюсь, инцидент на этом будет исчерпан.