Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Классическая проза » Калила и Димна - Абдаллах аль-Мукаффа

Калила и Димна - Абдаллах аль-Мукаффа

Читать онлайн Калила и Димна - Абдаллах аль-Мукаффа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75
Перейти на страницу:

О стремящийся к знанию, изучающий эту книгу! Не спеши насладиться красотами речи, просмотрев и перелистав ее страницы. Читай вдумчиво, так, чтобы, дойдя до конца книги, ты глубоко проник в смысл притч и басен. Задумывайся над каждым рассказом и каждым словом, не бойся напрягать разум! Будь рассудителен и помни такую притчу:

Жили некогда три брата. Отец, умирая, завещал им несметные богатства. После его кончины они разделили деньги между собою, и старший и средний братья расточили золото и серебро быстро и безо всякой пользы для себя и ближних. А младший брат, увидев, что после безудержных трат от наследства осталась лишь его доля, призадумался и сказал себе: «Люди добывают деньги всевозможными средствами и различными путями для того, чтобы поддержать жизнь, улучшить свое положение в этом мире, добиться почета среди людей и быть избавленными от необходимости обращаться к кому-либо за помощью и поддержкой. Богатство нужно для того, чтобы помогать родным, расходовать деньги на воспитание детей, подарки друзьям и благодеяния ближним. Того, кто, имея деньги, не тратит их как подобает, можно считать бедняком несмотря на его богатство. Достойный муж, разумно распоряжающийся своим имуществом, не расточающий его напрасно, приобретет и все земные блага, и добрую славу, а тот, кто бросает деньги на ветер, скоро останется без гроша, и удел его — каяться и горевать до скончания века. Не буду я зря тратить отцовское наследство — бог поможет мне употребить его с пользой, помогая братьям, ведь мы ветви от одного корня. Долг каждого разумного человека — поддерживать своих родичей, даже дальних, что же говорить о родных братьях!» Так порешив, юноша позвал к себе среднего и старшего брата и разделил с ними поровну свою долю наследства.

О читающий книгу «Калила и Димна», изучай ее долго и терпеливо, не поддавайся утомлению и скуке, вылавливай перлы мудрости из океана речи. И не воображай, что книга сия составлена лишь для того, чтобы поведать о беседах быка со львом и о проделках неразумных животных, тогда впадешь ты в заблуждение, не постигнув подлинную цель книги, и уподобишься рыболову, о котором рассказывают такую притчу:

Каждый день выходил рыбак в море на своей лодке и забрасывал сети. Однажды ему попалась богатая добыча, и он уж собрался вытянуть улов, но в это время заметил на морском дне блестящую раковину и подумал, что в ней таится дорогая жемчужина. Рыбак бросился в воду, но, вынув раковину из воды, увидел, что она пуста. И он раскаялся в том, что неразумная алчность побудила его презреть добычу, которая была у него уже в руках, и стал горевать о том, что прошло безвозвратно. Назавтра он отъехал подальше от того места и, забросив сеть, стал ее тащить, хотя была в ней лишь одна рыбешка. В это время он заметил красивую раковину, но сказал себе: «В ней нет никакого прока», и уехал, оставив раковину на дне моря. А другой рыбак заметил раковину, бросился в море и вытащил ее. Раскрыв створки, он нашел жемчужину, стоившую больших денег.

Уподобятся незадачливому рыбаку невежды, не пожелавшие размышлять над этой книгой, увидевшие лишь внешнее и упустившие глубокие тайны мудрости, что скрыты в ней, словно перлы в раковине. Кто устремляет свои помыслы лишь к веселью и шуткам, подобен земледельцу, о котором рассказывают такую притчу:

Досталась человеку в надел плодородная благодатная земля, орошенная и засеянная отборным зерном. Но когда настала пора снять добрый урожай, ибо колосья созрели и налились, тот земледелец стал выдергивать сорняки и срывать цветочки и таким легкомыслием погубил свое счастье и хлеб насущный.

Тому, кто начал читать книгу «Калила и Димна», следует помнить, что составитель ее преследовал четыре цели: поместить в ней как можно больше смешных и забавных рассказов о проделках животных, и рассказы эти занятны тем, что бессловесные твари изъясняются, словно люди, красноречивыми словами. Подобными занимательными притчами книга должна привлекать сердца юношей, любящих веселые шутки.

Вторая цель — как можно лучше описать облик этих животных и зверей, дабы живописцы могли изображать их в разных цветах и ярких красках в картинках, коими будет украшена эта книга, и тогда она станет излюбленным чтением вельмож и царей и прочих богатых и знатных людей, которые будут наслаждаться искусством мастера.

Третья цель — увековечить сочинение, ибо если книга будет достойно украшена, ее станут приобретать и царедворцы, и правители, и люди простого звания и низкого рода. Ее будут постоянно переписывать, и она не затеряется в чередовании дней и беге веков и до скончания времени даст заработок живописцам и переписчикам.

Четвертой же цели — наиважнейшей — суждено достигнуть лишь мудрецу и философу.

ГЛАВА О ЛЕКАРЕ БУРЗОЕ, СОСТАВЛЕННАЯ БУЗУРГМИХРОМ, СЫНОМ БАХТАГАНА, ВАЗИРОМ ЦАРЯ ПЕРСОВ АНУШИРВАНА, ОТ ИМЕНИ БУРЗОЕ

Говорит Бурзое, глава лекарей Фарса, что переписал книгу «Калила и Димна», добыв ее из сокровищниц царей индийских, и перевел на язык персов: «Отец мой — военачальник, а мать происходит из знатного рода жрецов, служителей храмов огня, и детство мое прошло в полном благоденствии и счастье. Был я любимым сыном своих родителей, и они берегли меня больше, чем всех других своих детей. Едва исполнилось мне семь лет, они наняли для меня воспитателя, и я превосходно научился письму и чтению и вознес благодарность своим наставникам и родителям. Затем принялся я изучать науки, начав с науки врачевания, к которой пристрастился, ибо понял ее пользу. И чем более я узнавал, тем сильнее становилось мое стремление сделаться искусным лекарем.

Когда же достиг я высоких степеней, исцелил множество недужных и больных и мои речи и деяния получили известность среди людей, восстало в душе моей тщеславие и возжелал я богатства и почестей. Но тотчас же опомнившись, я сказал себе: «О человек! Неужто ты не знаешь, в чем будет тебе пагуба? Брось пустые мечтания, не домогайся того, что не принесет тебе никакой пользы, а лишь горе и страдания! Ведь обладание мирскими благами порабощает тело и душу, и ты будешь еще более зависеть от них, когда вынужден будешь с ними расстаться, горюя в тяжких мучениях! О человек, не ослепляй себя помыслами о бренном мире, пусть тебя занимает лишь мысль о том, что с тобой станет после смерти! О человек, беги от общения с ничтожными глупцами, ослепленными блеском скоротечной жизни, ибо ее блага преходящи и тленны и ускользают из рук, словно гладкая пестрая змея или ночной призрак. Отринь алчность и сбрось с себя ее путы, обратись к добру всеми силами своей души и твори благо! Спеши совершать достойные дела и не медли, помня о том, что тело твое подвержено соблазнам и наполнено, кроме полезных соков и смесей, дурными и вредоносными — ведь в нем кипят и борются слагающие его четыре элемента[13], равновесие которых составляет основу человеческой жизни, хрупкой, словно скрепленное стержнем изваяние. Вынь стержень — и оно рассыплется на тысячи осколков. О человек! Не обольщайся привязанностью друзей и любовью близких, ибо после радостей придут печали, а свидание завершится разлукой. Все подносят к устам, словно лобзают с любовью, новую деревянную ложку, зачерпнув горячей похлебки, когда же ложка от долгого употребления выщербится и треснет, ее без долгих размышлений и без жалости бросают в огонь, где она и сгорает. О человек, не слушай своих родных и близких, если побуждают они тебя к стяжанию, ибо это приведет к гибели, не стремись во имя родства угождать их безудержным страстям и желаниям, ибо уподобишься щепотке благовонного ладана, сгоришь в пламени алчности, а аромат развеется, усладив лишь твоих недругов.

О человек, не обольщайся богатством и знатностью, ибо их подобает ценить не больше, чем горсть праха. Чванливый богач и горделивый вельможа узрят тщету сокровищ и высокого сана, когда расстанутся с ними. Ведь пока волосы красуются на голове и не обрезаны, их расчесывают и холят, но если цирюльник коснется их своей бритвой, они падают в грязь и больше никому не надобны. О человек, не забывай о жизни будущей, склоняясь душой к преходящему, ибо променяешь многое на малое и уподобишься купцу, о котором рассказывают такую притчу:

Был у него полный дом сандалового дерева, и он сказал себе: «Если стану я продавать дерево на вес, будет это слишком долго». И спустил он свой товар охапками, не считая и не меряя, и получил самую ничтожную выручку.

Поистине, врачевание — самая благородная наука и самое полезное ремесло, призванное помогать людям. Кто занимается исцелением страждущих, облегчает страдания и спасает от смерти, тот становится верным помощником и добрым утешителем, прогоняя горе и возвращая спокойствие. Кто избавит от гибели даже одного человека, заслуживает награды и благодарности, что же говорить о лекаре, который вернул жизнь и здравие отчаявшимся, число коих так велико, что ведомо лишь богу всевышнему. Подумай о том, что после великих мучений и страданий, которые лишили больных и недужных всех услад этого мира, радостей, которые дает питье и пища, общения с близкими и друзьями, удачи и счастья, они вновь становятся такими же, как были прежде, и не ведают боле ни страданий, ни страха!

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Калила и Димна - Абдаллах аль-Мукаффа.
Комментарии