Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Связанные судьбой - Ванесса Фитч

Связанные судьбой - Ванесса Фитч

Читать онлайн Связанные судьбой - Ванесса Фитч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 43
Перейти на страницу:

Джон вздернул брови и спросил со всей серьезностью:

— Твоя подруга, не так ли?

— Нет, одна из моих приемных дочерей. Собственно, старшая.

— И сколько же ей лет?

— Шестнадцать, но выглядит на сорок пять.

— У Пруди будет маленький ребеночек, — пояснила словоохотливая Мэри.

— В июле, — добавила Анжелика, — будут два близнеца, как мы.

— Но только это будут мальчишки. Кошмар — сокрушалась другая сестренка.

— Ну хватит! — вмешалась Бетси. — Обе сейчас же убирайтесь отсюда и поздоровайтесь с лейтенантом Монком.

— Но мами…

— Делайте, как сказано, пожалуйста. Время идет, и мне надо поговорить с шефом наедине.

— Это нечестно, — упрекнула Мэри, выходя из комнаты.

Анжелика окинула мать сердитым взглядом и отправилась вслед за сестрой.

К удивлению Джона, Бетси проводила близнецов до двери и заперла ее, отрезав шалуньям путь назад.

Невероятные сюрпризы преподносит жизнь. Вот он оказался вдвоем с темпераментной, желанной, красивой женщиной, которую не переставал любить двадцать лет, в уютной комнатке с неприбранной кроватью, и чувствует себя как слепой котенок. Сердясь на свою скованность, он вынул свежую рубашку из шкафа и поскорее надел ее.

— Итак, чем могу служить, поскольку речь не идет о прогулке с близнецами?

— Боюсь, ничем. Но я подумала, ты должен знать, что кто-то вломился этой ночью в наш дом и рылся в вещах дяди Майка.

Джон перестал закатывать рукав рубашки и настороженно посмотрел на нее.

— В вещах, которые я привез вчера?

— Да. Пруди услышала шум и думала, что это опять бродит во сне Роза Ли. Только это был кто-то чужой. Я спустилась вниз посмотреть, кто же этот ночной гость. Вдруг какой-то тип выскочил из моей комнаты, сбил меня с ног и убежал. Подонок!

— Ты его видела?

— Только в спину. Но это не был обычный вор-домушник, потому что от него несло дорогим кремом после бритья. — Бетси понимала всю серьезность позднего визита незнакомца.

— По-твоему, воры не пользуются кремом после бритья?

— Профессионалы не пользуются. Для настоящего взломщика было бы большой глупостью оставлять после себя такой аромат. Ведь это может служить серьезной уликой.

— Бетси, из тебя мог бы выйти отличный следователь, — пошутил Джон.

— Я просто хотела, чтобы ты знал…

— Ты сообщила шерифу Уитфилду?

— Разумеется. Он оставался у нас, пока мы с девочками не уехали в город.

— Мне показалось, ты говорила: взлом произошел ночью…

— Правильно. Примерно часа в два ночи.

— Что же делал растяпа Боб Уитфилд в вашем доме все это время.

— Его не было в момент ограбления. Я не могла связаться с ним до семи утра, пока не появился Шон. Тогда я отправила старика назад в его домик, чтобы он позвонил оттуда, потому что вор обрезал провод нашего телефона.

— В бездействии прошло целых пять часов. И ты ждала так долго, прежде чем вызвать полицию?

— Я же объяснила: мой телефон не работал, я не могла покинуть дом со спящими детьми. Кроме того, у меня немного кружилась голова и…

— От чего у тебя голова кружилась?

— Ну, мне досталось по голове от ночного проходимца.

Джон провел по волосам, потер лоб.

— Сколько тебе лет, Бетси?

— Что?!

— Сколько лет?

Бетси вдруг почувствовала себя девчонкой, сердце всколыхнулось от воспоминаний. Никто не говорил с ней таким отеческим тоном с тех пор, когда она училась в колледже.

— Если ты не можешь вспомнить…

— Тридцать шесть, верно? И ты мать двоих детей?

— Четверых.

— Я требую, чтобы ты мне обещала отныне запирать все двери, включая и подвальную.

— Кажется, ты немного переусердствовал. Никому не пролезть через небольшие отдушины в подвале.

Джон не удержался и состроил гримаску, втянув свежевыбритые щеки и сжав свои красиво изогнутые губы. Бетси ощутила, как внезапно внутри все содрогнулось, как в юности, — тогда она впервые увидела эту неотразимую чувственную гримаску, взволновавшую ее.

Но это же просто шутка. Зачем же краснеть? — рассердилась на себя Бетси. Но удивительно теплое выражение его обычно сурового лица, просиявшие карие глаза, смотревшие на нее с восхищением, говорило о многом. В это мгновение Джон был похож на счастливого человека, обретшего нечто редкое и бесценное после долгих мучительных поисков.

— А я повторяю: включая дверь в подвал.

Его рубаха была накрахмалена и пахла лимоном. Выбритый подбородок еще сохранял легкий запах мыла. От Джона веяло чистотой привыкшего к опрятности мужчины.

— Ну хорошо. Если тебя это осчастливит.

— И звони мне, если заметишь что-нибудь необычное. Или даже если тебе что-то покажется подозрительным. Любая мелочь может оказаться связанной со взломом.

Капельки дождя все еще блестели у Бетси в волосах. Бережно он коснулся ее кудряшек. Его пальцы погрузились в золотисто-рыжеватый шелк, и Джон закрыл глаза.

Господи! Что я делаю? — пронеслось в его сознании. Ему послышалось, будто Бетси прошептала его имя.

Больше Джон ни о чем не думал: его рот коснулся ее губ. Поцелуй длился бесконечно. Вспыхнувшее как гигантский костер желание повергло Джона в состояние экстаза. Он трепетал как осенний лист. Джон оказался в сетях страсти, которые сам и расставил.

Какое блаженство! Бетси — сама нежность, тепло и женственность. Его уже не утоляли поцелуи. Бетси, поняв это, сильнее прижалась к нему. Ее податливое гибкое тело как бы растворилось в нем… Джон обнял ее за шею, и Бетси поднялась на цыпочки, положив руки ему на плечи.

Сквозь ткань рубашки Джон почувствовал ее упругие груди, и пламя неутоленного желания опалило его мужское естество.

Он вспомнил, как, бывало, обнаженная кожа Бетси становилась влажной под его поцелуями, как просто и легко он овладевал девушкой. Джон уже не властвовал над собой. Предназначенное природой должно было свершиться.

Но вдруг тяжкое воспоминание из прошлого оглушило Джона: он явственно услышал стон Патрика, раздавшийся из-под горящих стропил, которые обрушились на него.

Задыхаясь, Джон оторвался от Бетси. Ее глаза медленно открылись. Она жмурилась как от яркого света, сквозь густые ресницы поблескивали затопленные страстью глаза.

— Джон? — послышался нежный недоумевающий голос. Ее очаровательная улыбка торопила его. Бетси всем существом хотела принадлежать ему.

— Близнецы, наверное, гадают, где ты могла задержаться.

Щеки Бетси самолюбиво вспыхнули. Нежная улыбка пропала, и глаза помрачнели, их блеск исчез.

— Да, ты прав, они в растерянности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Связанные судьбой - Ванесса Фитч.
Комментарии