Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Детские остросюжетные » Тайна магического круга - Мэри Кэри

Тайна магического круга - Мэри Кэри

Читать онлайн Тайна магического круга - Мэри Кэри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 23
Перейти на страницу:

Боб внезапно сорвался с места, подбежал к Юпу и тронул его за плечо.

— Багажник одного из этих драндулетов, — сказал он. — Если бы я захотел избавиться от кого-нибудь побыстрее, я засунул бы его именно туда!

Человек в комбинезоне сердито посмотрел на ребят.

— Вы что, сынки, спятили? — В голосе его уже послышались нотки сомнения. — Никто не засовывал вашего друга в автомобиль. Вы что, смеетесь надо мной?

— Пит! — закричал Юп. — Пит! Где ты? Молчание.

— Так, значит, это не шутки? — Человек в комбинезоне окинул взглядом пространство, заваленное грудами ржавеющих, разбитых автомобилей. — Здесь не меньше сотни машин, у которых крышка багажника еще цела. Тут целый день провозишься, пока найдешь, то, что нужно.

— Нет, — сказал Юпитер твердо. — Если он спрятан в одном из этих старых автомобилей, мы доберемся до него быстро.

Юпитер стал пробираться между автомобильными корпусами. Он уверенно шел вперед, внимательно глядя по сторонам. Бифи и Боб с трудом поспевали за ним. Замыкал шествие человек в комбинезоне. Вид у него был расстроенный.

— Этот парнишка… приятель ваш… да от жары он может концы отдать, если его и впрямь задраили в такой вот штуковине.

Юп не отвечал. Он остановился у корпуса старого синего «бьюика» и указал рукой на машину. Ее останки были покрыты толстым слоем пыли, но на крышке багажника в одном месте пыль была стерта, так что видна была краска — чистая, до сих пор не утратившая первоначальной яркости синева.

— Эта крышка до недавнего времени была открыта? — спросил Юп.

— Да… вполне могло быть, — ответил человек в комбинезоне.

— Принесите-ка ломик., да поживее, — попросил Юп. — Я думаю, дело было так: кто-то увидел открытую крышку багажника, затолкал туда Пита и захлопнул багажник, смахнув при этом пыль с него вот здесь!

Теперь рабочий со свалки уже не задавал Юпу никаких вопросов. Он единым духом куда-то сбегал и притащил ломик с лапкой, который подсунул под основание крышки багажника. Потом он и Бифи налегли на ломик. Со звоном и скрежетом крышка распахнулась.

— Пит! — Боб рванулся к багажнику.

Пит, скорчившись, лежал в багажнике. Он не шевелился.

— Спокойной ночи! — Человек в комбинезоне заторопился к конторе; через несколько секунд он вернулся с мокрым полотенцем, вода с которого так и капала.

К этому времени Пит уже сидел, поддерживаемый Юпитером и Бобом

— Отлично, — сказал он едва слышно. — Я в порядке. Правда, жарковато здесь. Воздуху не хватает.

— Не бери в голову, парень, — подбодрил Пита человек в комбинезоне, протирая его лицо полотенцем. — Я иду звонить легавым! Да мою свалку враз бы прикрыли, узнай кто, что у меня мертвяки в багажниках завелись.

— Что случилось, Пит? — спросил Юпитер.

Пит взял полотенце и прижал его к лицу.

— Я увидел, что Гарольд Томас вышел из дома и направился сюда, — ответил он. — Я «вел» его до свалки. Среди хлама здесь был припаркован автофургон. Он открыл задние дверцы и заглянул внутрь; там было полно коробок с кинопленкой.

На секунду все онемели. Затем Боб произнес:

— Вот это да!

— Фильмы Бейнбридж! — воскликнул Бифи. — Так, значит, они были у Гарольда Томаса?

— Да, похоже, чти так. Я видел несколько этикеток. Проверив, на месте ли коробки, Томас сел в фургон и уехал. Я пытался позвонить вам, но только у меня: ничего не вышло.

— Значит, это Томас похитил фильмы, — сказал Юп. — Он же мог и поджечь издательство, чтобы отвлечь внимание от кражи в кинолаборатории.

— Видимо, он заметил тебя, когда отъезжал, — предположил Боб. — Он мог вернуться и огреть тебя по башке, когда ты пытался дозвониться.

— Нет, — Пит нахмурился, вспоминая случившееся. — Это не он. Тот, кто ударил меня, пришел не с улицы. Он подошел к конторе откуда-то со двора, со свалки.

Боб перевел взгляд на человека в комбинезоне.

— Да нет, что вы! Это не я. Я не знаю, что все это значит, но это не я. Да я и ударить никого не могу. У меня у самого такие ребята растут. Когда я вижу, как мальчишки шныряют тут повсюду, я ору на них, ношусь за ними, прогоняю за ограду, но…

— Я верю вам, — успокоил его Юпитер. — Но если Пит уверен, что это был не Гарольд Томас, тогда здесь действовал кто-то другой.

— Сообщник Томаса, — заявил Боб. — Вспомните, крали фильмы два человека.

— Они ловко придумали, спрятав фильмы в фургоне именно здесь, на свалке, где стоят сотни других машин. Но они страшно рисковали. — Юп взглянул на хозяина свалки. — Например, вы ведь могли бы открыть фургон или…

— Серый фургон? — Человек в комбинезоне замотал головой. — Нет. К серому фургону я бы не притронулся. Этот парень заплатил мне за разрешение поставить фургон на свалке.

— Вот как? — сказал Юпитер. Человек взглянул на него испуганно.

— В нем было что-нибудь краденое? Я понятия не имею о том, что в нем были краденые вещи. Я заключаю только чистые сделки. На моем участке нет угнанных машин. Послушайте, ребята, вы что, собираетесь звонить в полицию?

— А вы бы этого хотели? — спросил Юп.

— Они ни в жизнь не поверит мне, — сказал владелец свалки. — Я понятия не имею о каких-то краденых вещах, но они мне ни в жизни не поверят. Этот парень прикатил сюда в сером: фургоне, было дело. Из себя он вот такого роста, полосы темные, назад зализанные.

— Томас, — сказал Бифи.

— Нет, его звали не так, — затряс головой хозяин свалки. — Имя у него было какое-то смешное. Пэк. Мистер Пэк, вот как его звали. Он сказал, что рядом с домом ему негде поставить свой фургон, потому как живет он на улице, что в зоне двухчасовой парковки, и просрочь он время, его оштрафуют. Вот он и решил поставить фургон на свалке с моего дозволения. Ну, ясно теперь, когда я сам себя слушаю, то понимаю, что звучит все это подозрительно, но тогда-то все выглядело в полном порядке, все было путем. Я-то ведь как думал — какого черта? Это же лишних десять баксов в неделю! Почему бы и нет?

— Потому что это жулик, вот почему «нет»! — отрезал Боб.

— Верно, все верно. Только откуда мне это знать?

— Да ладно, не волнуйтесь, — сказал Юпитер. — Сейчас это уже не имеет значения. И знаете что, давайте не будем ставить в известность полицию, — добавил он, обращаясь к друзьям. — Они никому из нас не поверят. Добывать доказательства — вот что нам сейчас надо делать.

— А что, украденные фильмы — не доказательство? — с вызовом спросил Пит. — Отличные, солидные доказательства!

— Верно. Только Томас уже наверняка успел спрятать их в надежном месте. Хотя… Если бы нам удалось проникнуть в его квартиру, может быть, мы и сумели бы обнаружить там какие-то улики.

Пит встал и сделал несколько шагов, словно проверяя, монет ли он ходить.

— Как ты? — озабоченно спросил его Боб. — У тебя хватит сил идти с нами?

— Да. Я в полном порядке.

— Тогда пошли, — сказал Юп. — Только будем осторожны. Томаса уже могли предупредить. Не исключено, что он ждет нас.

— А тут еще этот его напарник, — напомнил Боб. — Мы знаем — он существует. Хорошо бы выследить его.

Подозреваемые исчезают

— Я иду с вами, — сказал Бифи, остановив машину у тротуара перед домом, где жил Гарольд Томас.

— Прекрасно! — Юпитер оценивающе окинул взглядом широкоплечую фигуру Бифи. — Вполне возможно, что нам придется пустить в ход всю мускульную силу, какой мы только располагаем. Тот, кто сумел запихнуть Пита в багажник, наверняка опасный противник.

Трое сыщиков и Тремэйн-младший поднялись на крыльцо и вошли в вестибюль многоквартирного дома. На лестничной площадке было четыре двери. На одной из них рядом со звонком висела табличка с надписью «Гарольд Томас».

Бифи решительно нажал на кнопку звонка.

— Томас? — произнес он. — Вы здесь?

Никто не ответил.

Юпитер взялся за ручку двери и повернул ее.

— Осторожно, — тихо сказал Боб. — Эти двое — народ опасный, ты сам это говорил.

Юп распахнул дверь, и сыщики вместе с Бифи заглянули в гостиную, обставленную так скромно, что она казалась почти пустой.

— Мистер Томас? — позвал Юп.

Он прошел через гостиную и заглянул в безукоризненно чистую кухню. Остальные последовали за ним. Они осмотрели маленький квадратный холл между гостиной и спальней, после чего вошли в нее.

Дверца гардероба была открыта. Кроме пустых вешалок в шкафу ничего не было.

— Опоздали! — сказал Юп.

Он подошел к комоду и принялся выдвигать ящики один за другим. Но они были пусты.

— Ушел! — подтвердил Боб.

Юп взглянул на наручные часы. Прошло уже почти два часа, как Пит видел, что Томас уезжает со свалки. У напарника была уйма времени, чтобы предупредить его. Они где-то спрятали фильмы, потом Томас вернулся сюда, собрал вещи и уехал.

Все то время, пока ребята осматривали апартаменты Томаса, Бифи неловко стоял в стороне, наблюдая за их действиями. Друзья не нашли ничего — ничего, кроме безукоризненно чистой и пустой квартиры.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 23
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна магического круга - Мэри Кэри.
Комментарии