Флин Райдер. Последний из Тёмного королевства - Джен Калонита
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Вылепить циркачей? Как мне вообще такое в голову взбредает?»
Эрни, к счастью, понял, к чему он клонит.
– Да. Мы быстры на ногу и знаем, как проникнуть куда угодно и исчезнуть незамеченными. Если вам нужен этот ключ, мы – лучшие для этой работы.
Рыжий с бакенбардами скрестил руки на груди и нахмурился.
– Но Барон велел нам достать ключ.
– Да, но кого бы ты выбрал для того, чтобы заговорить кому-то зубы и выудить ключ? – Юджин взглянул на Барона. – Рыжих Одноглазого и бакенбарда или двух милых сирот?
Несколько мужчин засмеялись, когда близнецы уставились на него. Юджин продолжал:
– Так я и думал. И если мы добудем ключ, то сможем присоединиться к команде.
«Вместо того чтобы быть брошенными в шахты», – подумал Юджин. Пока он ждал ответа Барона, его сердце зачастило.
– Что скажешь? – спросил Эрни Барона. – Но рукам?
Барон, казалось, на мгновение задумался. Затем добродушно улыбнулся и произнёс:
– Договорились.
– Что? – взревел рыжий с бакенбардами. Теперь его лицо слилось с волосами.
– Они привели хороший довод! – объяснил Барон. – Мальчики и правда небольшие и жилистые.
Как бы сильно Юджин на это ни обиделся, он всё же не вмешался.
– С их-то невинными лицами они войдут и выйдут в мгновение ока, – Барон снова посмотрел на Юджина и Эрни и почесал подбородок. – Да, думаю, у вас всё получится.
– Так что же? – спросил Юджин, оглядываясь по сторонам. – Приступим прямо сейчас?
Некоторые рассмеялись.
– О нет. С первыми лучами солнца, – теперь, когда решение было принято, голос Барона звучал немного спокойнее. – Братья Граббингстоны будут сопровождать вас.
– Почему мы должны идти с ними? – спросил Бакенбард с явным недовольством.
– Чтобы присматривать за нашими новыми друзьями, конечно, – сказал Барон. – Чтобы убедиться, что всё пройдёт по плану.
Юджин заломил руки.
– Мы с Лэнсом можем это сделать. Где находится этот ключ?
Бакенбард ухмыльнулся и сказал:
– Это чудное место. Вы, парни, будете пировать как короли.
– Как короли! Да! – Барон рассмеялся. Несколько мужчин, стоявших рядом, вторили ему.
Эрни бросил взгляд на Юджина. Эта работа казалась хуже с каждой секундой.
– У этого прекрасного заведения есть название? – небрежно спросил Юджин.
Барон улыбнулся:
– Да. «Сладкий утёнок».
Глава седьмая
«Нет лучшего чувства, чем рвануть на приключение в восемь утра!»
– Флинниган Райдер из книги «Флинниган Райдер и путешествие в лагуну Санрайз»
С этого момента имена Юджин Фитцерберт и Эрнвальдо Шниц были забыты подобно прошлогоднему снегу. На рассвете Флин Райдер и Лэнс Стронгбоу отправились в своё первое приключение – на добычу ключа.
Флин понимал, что звучит это не слишком захватывающе, но в своей голове ему удавалось неплохо это приукрасить:
«Лишь солнце взошло над горами, Флин Райдер и его лучший друг Лэнс Стронгбоу отправились на поиски потерянного ключа от лагуны Санрайз. Да, на пути они столкнутся с пиратами и парой морских тварей, но ничто не могло остановить Флина и...»
– РАЙДЕР! Перестань стоять столбом и сядь уже в седло! – рявкнул Бакенбард. – Нам пора!
– Сажусь, сажусь, – сказал Флин, пытаясь забраться на лошадь рядом с Лэнсом. – Боже, нелегко тебе по утрам, а?
Взобраться на настоящую лошадь было намного сложнее, чем на воображаемую. Ездил он обычно на последних, когда разыгрывал рассказы о Флине Райдере. Но как только он взял себя в руки и понял, как заставить лошадь двигаться, то почувствовал себя уверенней.
Затем он заметил Барона. Тот ждал, чтобы проводить их.
Даже ранним утром его волосы были идеально уложены и мягко развевались на ветру. Флин считал, что хорошая причёска делала человека мужественнее. Это заставило его снова задуматься, что ему делать с собственными волосами. «Может, было бы неплохо их немного отпустить».
– Доброе утро, сэр! – воскликнул Флин, стараясь быть дружелюбным.
– Доброе! Хотел пожелать вам удачи, парни, – Барон надкусил сочное красное яблоко. – Болею за вас.
– Спасибо, сэр, – сказал Лэнс. – Мы не подведём.
– Приятно слышать, – Барон откусил ещё кусочек. – Потому как, если подведёте, ну... это будет вашим последним поступком. Граббингстоны или стражники – кто бы из них ни был первым – покончат с вами. И не утруждайте себя упоминанием моего имени, чтобы выпутаться из чего бы то ни было. Я буду отрицать, что мы когда-либо виделись.
Флин постарался не выглядеть испуганным.
– Поняли. Не. Лажать.
Барон пожал плечами.
– Поймите: репутация – это всё, что есть у человека, – он бросил Флину маленький звенящий бархатный мешочек. – Передай эти монеты Проныре Энтони. И возвращайтесь с ключом.
Бакенбард свистнул, и его с Одноглазым лошади тронулись с места.
– Повеселитесь, парни! – сказал Барон. – Передайте от меня привет Пройдохе Уэсу!
Он ударил лошадей Флина и Лэнса по крупам, и те рванули за лошадьми близнецов.
– «Не напортачь или попадёшь на виселицу» Барон называет весельем? – спросил Флин у Лэнса.
– Я думаю, это проверка, – ответил Лэнс, крепко сжимая поводья. – Если мы хотим присоединиться к цирку и стать частью их семьи, наша задача её пройти. – Он посмотрел на Флина. – А что за имя такое «Проныра Энтони»?
– Имя, которое можно дать лишь настоящему хитрецу, – предположил Флин, когда они галопом скакали по дороге. – По крайней мере, никто не знает, кто мы такие на самом деле.
– Должен признать – теперь я действительно чувствую себя как Лэнс Стронгбоу, – сказал Лэнс с усмешкой, когда лошади набрали скорость. – А из тебя неплохой Флин Райдер.
Флин слабо улыбнулся. Ему никогда не нравилось имя Юджин. Было забавно отказаться от единственного имени, которым его всегда называли. Однако если он начинает новую жизнь, то какое имя могло подойти ему лучше, чем имя его героя? Если бы только он мог придумать идеальный облик, соответствующий его новой персоне. Он ещё не был уверен, кем на самом деле был этот новый Флин, но он обязательно это выяснит.
– Только надеюсь, что никто не вспомнит книги, услышав это имя.
– Эти книги древние,