Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев

Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев

Читать онлайн Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 97
Перейти на страницу:

Что же касается другой службы Хеллборна, то она отнимала чуть больше времени, но совсем не приносила результатов. Джеймс делал вид, что блуждает по кораблю, дабы получше с ним познакомиться, но нигде не встречал признаков измены или саботажа. Никто не выходил с ним на связь и не пытался вербовать. Похоже, это и в самом деле был образцовый корабль. Люцифер и Вельзевул, он мог бы принести гораздо больше пользы на другой должности. Остается надеяться, что сэр Энтони Гильберт знал, что делает, когда назначал его на "Матильду". Возможно, у Альбионского Верховного Командования были обширные планы, связанные с линейным монитором. Но эти планы не были известны лейтенанту Джеймсу Хеллборну, и он продолжал скучать.

О похищенной "монетке" и других проблемах египтянской лингвистики Джеймс старался не вспоминать. Эти проблемы остались далеко позади, и находясь в сердце океана он никак не приблизит их решение. В свободные часы Хеллборн отсыпался в каюте, часто в полном одиночестве. Часы его дежурств почти никогда не совпадали с дежурствами Беллоди.

Через восемь дней после отплытия от скуки не осталось и следа.

* * * * *

Хеллборн в очередной раз сидел в кресле радиста, за одним из пультов на капитанском мостике. Вообще-то ему положено было находиться в радиорубке, а на мостике - сидеть кому-нибудь из младших техников, но Сент-Олбанс предпочитал держать Хеллборна поближе к себе. Не доверял и в чем-то подозревал, хотя и был "осведомлен о статусе ". Возможно, именно поэтому и не доверял. Хеллборн не был против. На мостике было интереснее, просторнее и меньше головной боли. В радиорубке приходилось страдать Соренсену или старшине Толлмасселу.

И тогда суб-коммандер Воллмэйкер, штурман корабля, объявил:

- Вижу цель на радаре… три цели минимум. Прямо по курсу. Восемнадцать километров. Уточняю координаты.

- Вас понял, мистер Воллмэйкер, - отозвался капитан. - Продолжаем движение.

- Четыре цели, - уточнил штурман несколько минут спустя. - Это не наши, пытаюсь определить. Пяттнадцать километров и меньше.

- Мистер Лонгмайл, боевая тревога, - по-прежнему равнодушным голосом объявил Сент-Олбанс.

Старший помощник Лонгмайл, торчавший в другом углу мостика, ударил по кнопке сирены.

- Мистер Хеллборн, связь, - продолжил капитан. - На международной диалог-частоте.

Джеймс послушно защелкал тумблерами и рычажками.

- Готово, сэр. Можно говорить.

Сент-Олбанс взял микрофон.

- Неизвестным кораблям к востоку от Кергелена. Говорит АНС "Королева Матильда", коммандер Сент-Олбанс. Вы находитесь в территориальных водах Соединенных Штатов Альбиона. Немедленно назовите себя.

- Есть опознание, сэр, - громким шепотом доложил Воллмэйкер. Капитан покосился на экран и знаком приказал ему молчать.

Один из динамиков на потолке зашипел и захрипел, а потом заговорил по-английски с отвратительным восточным акцентом:

- Говорит ВИФ "Адольф", контр-адмирал Мартин ван Дал, Военно-морской флот Восточно-Индийской Конфедерации. Мы находимся в нейтральных водах и не понимаем ваших претензий, "Матильда".

- Ждите ответа, "Адольф", - капитан пожал плечами и отключил микрофон.

- Итак, мистер Воллмэйкер?

- Три легких крейсера класса "Штатгальтер". Судя по всему, "Морис", "Виллем" и "Адольф". Четвертый - лайнер класса "Русалочка". Скорей всего, мобилизованный транспорт.

- Предполагаемые намерения?

- Они собираются захватить Кергелен, сэр, - заявил штурман.

- Мистер Лонгмайл?

- Согласен, - отозвался старпом.

- Мистер Кессельман?

- Согласен, сэр.

- Согласен, - добавил от себя капитан, а Хеллборн задумался. Да, истерлинги не признают "оккупацию" Кергелена. Альбионцы водрузили на нем свой флаг в 1806-м или 1807-м году. Франция тогда была оккупирована Наполеоном и поэтому не стала возражать. Впрочем, этот островок еще долгие годы мало кого интересовал. Альбионцы разрешали иностранным китобоям там останавливаться. Викинги почему-то вспомнили про Кергелен в конце Великой войны, но тогда конфликт никто не стал раздувать…

- Мистер Хеллборн, связь с Кергеленом.

Джеймс еще немного поколдовал над пультом.

- Готово, сэр.

- Кергелен, говорит коммандер Сент-Олбанс, "Королева Матильда". Как меня слышите, прием.

Кергелен отозвался довольно быстро.

- "Матильда", здесь Кергелен, слышу вас хорошо. Говорит дежурный офицер, штурм-сержант Крэдок.

Это многое говорило о гарнизоне острова. Хеллборн напряг память - да, и тамошний губернатор был в звании лейтенанта, не выше.

- Кергелен, уточните обстановку и положение вещей, - потребовал капитан.

"Наш провинциальный флотский жаргон - жаль, Вирджиния не слышит…"

- Полный гарнизон, сэр. Гражданских на стоянке нет. Губернатор в патруле, должен вернуться через два часа, - сообщил Крэдок.

- Слушайте внимательно, Кергелен. К вам движется эскадра викингов. - Капитан снова покосился на экран радара. - Двенадцать километров. Три вымпела, лайнер морской пехоты. Мы попытаемся их задержать. Будьте готовы ко всему.

- Вас понял, сэр, - упавшим голосом отвечал дежурный офицер кергеленского гарнизона.

- Да поможет нам всем Бог, сержант. Конец связи. - Секунда молчания. - Мистер Хеллборн, проверьте аварийную волну.

Джеймс повернул рычажок, прислушался и удивился. Привычный камертон исчез.

- МИСТЕР ХЕЛЛБОРН!

- Одну минуту, сэр. Я не узнаю эту музыку…

К его счастью, мелодия почти сразу сменилась словами. Далекий нежный девичий голосок принялся старательно выводить:

"Через снега и льдины, НЕ золотой песок, смело идут пингвины прямо на восток …"

- "Марш отважных пингвинов", сэр, - облегченно выдохнул Хеллборн.

- Хорошо, - кивнул капитан. - Переключите на эскадру восточников.

Щелк. Клац. Щелк.

- "Адольф", говорит "Матильда". Повторяю, вы находитесь в территориальных водах Альбиона. Немедленно объясните свои намерения.

- "Матильда", здесь "Адольф". Я настаиваю, мы находимся в нейтральных водах. Кергелен - необитаемый остров…

-…проговорился, сволочь, - выдохнул кто-то из альбионских офицеров за спиной у Джеймса.

-…не смейте нам угрожать или препятствовать. "Адольф", конец связи.

- Прямая видимость, сэр, - сообщил Воллмэйкер. Сент-Олбанс кивнул и уткнулся в тут же поднятый перископ.

- Мистер Коллинз? - в этот момент голос капитана был просто окончательно и бесповоротно равнодушен.

- Да, да, он мой! - радостно выдохнул из динамиков толстяк-артиллерист. - Простите, сэр… Вижу цели. Головная цель захвачена. Жду вашего приказа.

- Огонь, мистер Коллинз.

Корабль содрогнулся всем свои телом, от носа до кормы, от верхней палубы до самого трюма. ПФФФФФФФАУБРРАНГ! - сказало живущее в его недрах чудовище. Сумрачный день за иллюминаторами осветила яркая вспышка. Больше со своего места Джеймс ничего не мог увидеть и в последствии неоднократно жалел об этом. Торжествующие вопли, разорвавшие динамики и наполнившие мостик, были только прологом этой продолжительной жалости.

- Да-да-да, сдохни, сволочь!!!

- Прямо в яблочко!

- Ня, смерть, разрушитель миров!!!

- Кто сказал "молодая школа"?! - голос лейтенанта Беллоди был легко узнаваем.

Реактивная безоткатная мортира, 666 мм , констатировал Хеллборн. В средней части корпуса. Вообще-то ее реальный калибр 650, но изготовитель не удержался от плоской дьявольской шутки и велел нарисовать на снарядах три шестерки…

И только капитан Сент-Олбанс продолжал излучать нечеловеческое и даже какое-то бессовестное равнодушие.

- Продолжайте, мистер Коллинз.

ПФФФФФФФАУБРРАНГ!!!

Раз на раз не приходится. На этот раз радостных криков не было. Почти.

- Вы видели эту волну?! - толстяк Коллинз едва не захлебывался от восторга, готового поспорить с той самой волной. - Еще чуть-чуть, и он бы перевернулся!!!

- Продолжайте, мистер Коллинз, - повторил капитан.

ФФФСССССИУПЖЖЖ!!! - донеслись до ушей Хеллборна новые звуки. Уцелевшие истерлинги открыли ответный огонь. За иллюминаторами пронеслась еще одна вспышка, корабль покачнулся, по броне застучали осколки.

- Недолет, - констатировал старпом.

Увы, но даже в языках с богатейшим словарным запасом не хватало слов, чтобы описать дальнейшие события.

ПФФФФФФФАУБРРАНГ!!!

ФФФСССССИУПЖЖЖ!!!

ПФФФФФФФАУБРРАНГ!!!

ФФФСССССИУПЖЖЖ!!!

Хеллборн представил себе грядущий отчет. "Сидел за пультом, ничего не видел". Место радиста на мостике не зря славится одной из самых неудобных точек зрения.

КАБУМММММ!

А вот здесь было на что посмотреть.

Один из вражеских снарядов все-таки достал "Матильду". Наполненый взрывчаткой остроконечный стальной цилиндр пробил одну из нижних палуб, на несколько "этажей" ниже капитанского мостика. Там он и взорвался. Мостику досталась только взрывная волна и несколько осколков. Но и этого хватило.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев.
Комментарии