Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Чума из космоса - Гарри Гаррисон

Чума из космоса - Гарри Гаррисон

Читать онлайн Чума из космоса - Гарри Гаррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 33
Перейти на страницу:

– Нет, – ответила она сразу на оба вопроса. – Я была слишком напугана, и единственное, что смогла и успела сделать, – это написать записку… Конечно, если б вы не вернулись сразу же после этого – я сообщила бы доктору Мак-Кею… Что же нам теперь делать, Сэм?

– Прежде всего необходимо срочно найти Мак-Кея и все рассказать. Да, не обрадуется он… Вы представляете, что означает эта новость для всех нас?

– Представляю…

– Пытаясь остановить распространение вируса, мы взялись уничтожать птиц. А что, если в организме некоторых из них уже размножается Ренд-гамма? Будем охотиться на собак? А потом? Эти мутации непредсказуемы и не укладываются ни в одну известную нам схему! Они не следуют никаким правилам! Земным, во всяком случае… Потому что чему-то они да подчиняются, нужно только докопаться до этого чего-то…

– Нет, Сэм, мы имеем дело не с чужеродной, а с вполне земной болезнью – своей, если угодно…

– Сейчас – да. Но ведь корабль привез нам ее с Юпитера? То есть…

– Ничего подобного. И это уже доказано. – Она порылась в кипе бумаг и вскоре извлекла оттуда несколько листов. – Пожалуйста! Можете сами убедиться! Это пока неполная информация, но и в таком виде она вполне убеждает. Понимаете, они не могут добиться того, чтобы вирус жил в условиях, напоминающих юпитерианские! Едва температура начинает падать, а давление повышаться – он гибнет! Причем задолго до того, как показатели достигнут тамошней нормы.

– Это невозможно!

– Все, что касается вируса Ренда, кажется невозможным. Но он-то есть! Этого вы не станете оспаривать? Хотя в любом случае, Сэм, ситуация, конечно, безрадостна. Я не знаю, что тут можно сделать…

– Ну, от нас с вами польза, конечно, невелика – а вот люди Мак-Кея могут и раскусить логику этих странных изменений…

Он взял Ниту за руки, холодные, как лед, и помог подняться с кресла. Лицо ее выглядело бледным даже под макияжем, а глаза воспалились от напряженной работы.

– Так вот… Мы передадим ему все ваши записи, и тогда вы сможете немного отдохнуть. Когда, кстати, вы спали в последний раз?

– Я тут вздремнула на кушетке – этого мне вполне… – Глянув в зеркальце, она закусила губу, а затем, рассмеявшись, достала из сумочки расческу. – Вы правы – этого мне недостаточно. Натуральный персонаж фильма ужасов. Подождите минуточку, Сэм, – сейчас я восстановлю разрушенное, и мы отправимся к Мак-Кею.

– Я узнаю пока, у себя ли он.

Дозвониться до Мак-Кея оказалось делом не из простых. Сэм дважды набирал номер и дважды слышал в трубке короткие гудки. Наконец он дозвонился до секретарши.

– Очень сожалею, но доктора Мак-Кея сейчас нельзя беспокоить, – сказала она печально и положила трубку.

– Что же у них там произошло? – задумчиво пробормотал Сэм, глядя на темный экран. – Похоже, она не в лучшем настроении…

– Выясним на месте, – отозвалась Нита, беря свой журнал.

– Я не удивлюсь, узнав, что она немного рехнулась. Напряжение вокруг и внутри нас – просто невыносимое, и главное – неизвестно, когда оно спадет…

Лифт стремительно вознес их на тридцать девятый этаж, и, когда двери открылись, до Сэма с Нитой донеслось какое-то приглушенное многоголосье.

В кабину служебного лифта, расположенного в дальнем конце холла, въехала каталка.

У открытой двери кабинета стояла небольшая толпа, из которой глаз Сэма выхватил знакомую по совместным дежурствам сестру.

– Что случилось, Энн? – спросил он, коснувшись ее плеча.

– Доктор Мак-Кей… – Она выглядела очень встревоженной и усталой, как, впрочем, выглядели теперь все в этом госпитале. – Переутомление… Это случилось так внезапно!.. Полагают – коронарный тромбоз… Только что у него был коллапс…

Пробившись сквозь толпу, Сэм с Нитой вошли внутрь. Здесь людей было поменьше. Секретарша уже ушла. Дверь кабинета Мак-Кея была приоткрыта, и Сэм, увидев там Эдди Перкинса, разговаривавшего по телефону, тихо постучал. Эдди обернулся и жестом пригласил войти.

– Да, разумеется… – сказал он в трубку. – Работа будет продолжена, и я буду регулярно информировать вас о состоянии здоровья доктора Мак-Кея… Договорились… Всего доброго…

Взяв со стола пачку сигарет, он вытащил одну и закурил.

– Ну и кутерьма, Сэм… Все ведут себя так, будто недомогание шефа означает конец света… Они думают, что он в одиночку борется с болезнью Ренда, а вся команда – нечто вроде греческого хора, призванного его подбадривать…

Заверещал телефон, и Эдди, с недовольной гримасой вынув сигарету изо рта, в течение нескольких минут рассыпался в твердых заверениях перед губернатором штата, а потом сослался на крайнюю занятость и положил трубку.

– Вот вам иллюстрация… – вздохнул он.

– Их можно понять, – сказал Сэм. – В конце концов, ведь именно Мак-Кей справился с пахиакрией Тофольма. И всем хочется, чтобы фокусник вытащил из своего цилиндра еще одного зайца… Эдди, а кто теперь будет за главного?

– Понятия не имею… Но пока все на мне – как на его ассистенте. Сейчас вот явится Чейбл с руководителями отделов – и начнем совещание…

– Значит, главный сейчас ты, Эдди? Я правильно понял?

– Да, – глубокомысленно посмотрев на струйку сигаретного дыма, ответил Перкинс. – Получается, что я… У вас какие-то проблемы? Нужна моя помощь?

Нита, протянув записи, кратко изложила суть дела. Перкинс, кивая, листал журнал и только раз вскинул глаза – когда она упомянула о зараженной собаке.

– До чего ж мрачно вы все подаете, Нита! – Журнал, захлопнувшись, скользнул по столу. – Ладно… Утром я пришлю кого-нибудь из патологов. Посмотрим – что там у вас в действительности… Ну а пока – благодарю за внеурочную работу! Возможно, этим данным найдется какое-то применение…

– Эдди… – Сэм улыбнулся, чтоб приглушить свое раздражение. – Ты, похоже, не совсем проникся важностью информации. Если вирус Ренда передается собакам – нас ожидают большие хлопоты! Птицы, конечно, тоже не дают скучать, но…

– Я же сказал, Сэм: все будет проверено. И прошу тебя – расслабься! – угрожающе-ласково ответил Перкинс.

– Да вот не с чего! Пойми: болезнь может быть подхвачена собаками! Нужно немедленно принимать меры!

– То есть перебить их всех, да? А ты хоть знаешь, сколько у нас уже неприятностей из-за птичек?

– К черту неприятности! Если понадобится истребить собак – мы сделаем это! И лучше сейчас, не дожидаясь, когда они все будут заражены!

– Доктор Бертолли, давайте не будем забывать одну вещь. – Голос Перкинса потерял всякую выразительность, но лицо его исказилось до неузнаваемости. – Вы у нас не более чем интерн, а решения здесь принимают совсем другие люди. И не следует…

– Брось, Эдди! Когда мы были студентами…

– Хватит!!! – крикнул Перкинс, тяжело ударяя по столу.

Сэм сделал глубокий вдох, затем медленный выдох – и встал.

– Пойдемте, Нита…

– Минуточку! – остановил их Перкинс, вскочив и оперевшись на стол кулаками. – Вы, как видно, недостаточно информированы! И не учитываете двух важных факторов! Во-первых, мы добились значительных успехов, применяя вакцину! На ранних стадиях болезнь Ренда уже излечивается! Во-вторых, мы никогда не допустим семи переходов вируса! Ваши лабораторные экзерсисы и окружающая реальность – не одно и то же, коллега Мендель! Распространение болезни – под контролем! Носители инфекции – уничтожаются! Очаг очень скоро будет ликвидирован! Я не советую вам раскачивать лодку!

– Все, доктор? – спокойно спросил Сэм.

– Все! И давайте-ка будем заниматься каждый своим делом!

Снова зазвонил телефон, и Перкинс, рухнув в кресло, схватил трубку.

Они вышли…

Дожидаясь лифта, Сэм угрюмо поигрывал желваками.

– Не переживайте вы так! – Нита осторожно коснулась его руки. – Не Перкинс – так другие поймут, что…

– Другие не поймут ничего! Он просто не покажет им ваши записи! Это ж политикан, поймите вы.

«Не раскачивать лодку…» Какое перспективное направление в практической медицине!

– Отчасти он, возможно, и прав. Пока все развивается относительно спокойно, и мы контролируем…

– Спокойствием и не пахнет! Того, что я видел, вполне достаточно, чтобы понять это! И если мы ничего не предпримем – чума расползется по всему миру!

Двери лифта открылись, и почти сразу же из динамика вырвалось: «Докторов Рассела, Кристенсена, Бертолли и Инвара просят явиться в отдел экстренной помощи! Докторов Рассела, Кристенсена…»

– Что бы это значило? – Глаза Ниты тревожно расширились.

– Новые неприятности. Лодка раскачивается, несмотря на все увещевания мудрого Перкинса… Вот что, Нита. Не будем ждать, пока он на что-то решится. Отправьте копию ваших материалов в Центр профессору Чейблу.

– Как же я могу действовать через голову Перкинса?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чума из космоса - Гарри Гаррисон.
Комментарии