Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Очаровательная соседка - Тони Блэйр

Очаровательная соседка - Тони Блэйр

Читать онлайн Очаровательная соседка - Тони Блэйр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 29
Перейти на страницу:

Холли повесила трубку и прижала ладони к пылающим щекам. Все. Она позвонила Дереку, и он придет! Теперь ей предстоит соблазнить мужчину…

− Соблазнить! − Она фыркнула. − Посмотри на себя, училка!

«Будем надеяться, он не против. А теперь возьми себя в руки».

Раздался звонок в дверь − Дерек уже стоял на крыльце.

Когда в телефонной трубке послышался голос Холли, Дереку показалось, что он спит и видит сон. Он думал, что она никогда больше не позвонит… Услышав, что дело в сломанной полке, он несказанно обрадовался − и расстроился одновременно. Будь на месте Холли другая женщина, Дерек решил бы, что это лишь предлог для встречи, но соседка вчера ясно дала ему понять, как должны развиваться их отношения.

«А что, − с горечью подумал он, − когда-нибудь мы станем добрыми соседями. Я буду чинить всякую мелочь и иногда играть с Эми, по выходным мы будем делать барбекю на воздухе… а там кто знает, может быть, у Холли есть симпатичная подружка или сестричка…» − Мысль оборвалась, не успев закончиться. Дерек прекрасно понимал, что его не устроит никто, кроме Холли, а поэтому лучше всего не обращать на нее внимания, не встречаться, не разговаривать…

Котенок вылез откуда-то из-под стола и потерся о ногу Дерека. Он снова требовал еды, и хозяин налил молока в пластмассовую миску.

− Слушай, Забияка. − Он погладил котенка, который недовольно обернулся, а затем продолжил лакать молоко. − Давай уедем отсюда, а? Куда-нибудь в другой штат, чем дальше, тем лучше… Я женюсь на какой-нибудь местной красотке…

«А потом у нас родится дочь, мы назовем ее Эмили, и я сойду с ума»…

Словно почувствовав перемену в настроении хозяина, котенок оторвался от еды и вскарабкался ему на колени.

− Это я шучу, Забияка. Все будет хорошо. Значит, так. − Дерек встал, опустив котенка на пол. − Моей соседке нужна помощь − и корректный, вежливый и умелый механик всегда к ее услугам.

Котенок нерешительно мурлыкнул.

− Это лучше чем ничего.

Через две минуты Холли открыла ему дверь.

− Привет.

− Привет, рад тебя видеть. − Дерек не поднимал на нее глаз, но, войдя, успел разглядеть ее спокойное, доброжелательное лицо, пряди волос, выбившиеся из-под заколки, и обтягивающую кофточку.

Впрочем, кофточка была самая обыкновенная, и джинсы тоже простые, и ни грамма косметики. Все выглядело так, будто Холли занималась уборкой и только необходимость заставила ее обратиться за помощью к соседу. Судя по всему, так оно и было.

− Спасибо, что пришел. Полка на кухне. Я понятия не имею, отчего она свалилась.

− Я разберусь, − улыбнулся Дерек, отстраняя ее, − дай-ка посмотреть.

− Она так давно висела…

− Я уже понял, в чем дело. Сейчас все будет в порядке.

Через минуту она уже подавала Дереку инструменты. Он был одет в рабочие джинсы и облегающую белую футболку, так что Холли не могла отвести глаз от его сильных загорелых рук. В ней росло желание прикоснуться к ним, провести ладонями, прижаться губами… Сейчас она уже не понимала, чего испугалась накануне вечером. Окажись сегодняшняя Холли на месте Холли вчерашней, она ни за что не отпустила бы Дерека.

− Здесь должен быть гвоздик, он не потерялся?

− Что? − Она с трудом поняла, что Дерек задает ей вопрос, и ответила наугад: − Не знаю.

− Значит, сейчас поищем. Вот он, на полу. Надо же, совсем маленький. Неудивительно, что она свалилась, − такие гвозди не годятся для тяжелых полок, здесь требуется винтик.

− Винтик… − машинально повторила Холли. Она без всякого стеснения разглядывала Дерека, и он чувствовал себя неловко. В голове у него все время крутилась мысль, что Холли думает о ком-то другом, настолько отрешенным был ее взгляд.

− Все готово, − наконец сказал он, прилаживая полку на место и устраивая на ней телефон.

− И что теперь? − почти безразлично спросила Холли. Дерек посчитал про себя до десяти, и это помогло. Во всяком случае, его голос был совершенно ровным и спокойным, когда он сказал:

− Теперь все. Я пойду. Еще увидимся…

Разочарование ледяной волной нахлынуло на Холли, но она тут же поняла, что стояла столбом все время, пока Дерек чинил полку, и разочарование сменилось надеждой.

«Хороша соблазнительница! Очаровательная, как телеграфный столб! − насмешливо подбодрила себя Холли. − Сделай скорее что-нибудь, пока он не ушел!»

− Холли, все в порядке? − Дерек прикоснулся к ее руке.

− Да, − кивнула она. − Подожди…

«Холли, сделай что-нибудь! − мысленно приказывала она себе, чувствуя, как ноги прирастают к полу. − Смотри, он уже уходит! Знаешь, что будет дальше? Мы будем здороваться по вечерам, сталкиваясь у почтовых ящиков, я иногда буду слышать его любимую музыку и пару раз в месяц любоваться, как он чинит что-нибудь во дворе… Ты что, серьезно хочешь, чтобы все закончилось?»

Дерек мог бы уйти, но медлил, глядя на нее.

Холли сделала шаг вперед − чувство было такое, будто она с разбегу ныряет в ледяную воду.

− Я хочу тебя, − выпалила она.

Глава 7

Это стоило сказать хотя бы для того, чтобы увидеть лицо Дерека. На нем попеременно отразились удивление, растерянность и такая отчаянная надежда, что Холли чуть не задохнулась.

− Ты хо… что?!

Она сама не могла поверить, что решилась сказать это, но пути назад уже не было.

− Я хочу тебя, − повторила она, надеясь, что не краснеет, как школьница.

Дерек перевел дыхание. Он наконец-то понял, что с его ушами все в порядке и то, что он услышал, было сказано на самом деле.

− Ты? Меня?!

− Да. Я! Тебя!!! − Холли даже не предполагала, что может смутить Дерека, и получила настоящее удовольствие, увидев, как по его лицу разливается румянец. Помедлив несколько секунд, она продолжила: − Я хочу снять с тебя одежду и заняться с тобой любовью здесь и сейчас.

Холли слышала, как бьется ее сердце. Дерек, совершенно ошарашенный, смотрел на нее широко распахнутыми глазами… Что же, по крайней мере он больше не собирался уходить.

− Я чувствовала себя круглой дурой после того, как вчера отпустила тебя, − тихо сказала Холли, приближаясь к нему. − А сегодня я весь день представляла, как ты целуешь меня. Везде…

Дерек молчал, но Холли знала, что он чувствует то же, что и она, и, уже не стесняясь, добавила:

− И сейчас, после того как ты закрутил эту чертову гайку, я хочу тебя почувствовать. Всего.

Дерек нерешительно улыбнулся. Отправляясь к Холли, он был готов ко всему… Но, пожалуй, не к такому решительному напору. Впрочем, неожиданность оказалась необычайно приятной, и он жаждал продолжения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 29
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Очаровательная соседка - Тони Блэйр.
Комментарии