Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » (Не) мой тёмный дракон (СИ) - Роут Айви

(Не) мой тёмный дракон (СИ) - Роут Айви

Читать онлайн (Не) мой тёмный дракон (СИ) - Роут Айви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 25
Перейти на страницу:

Мысли мои вернулись к королю. Перед глазами встал незнакомый мне образ с мягкой улыбкой, а тот король, что держал на коленях моего двойника – с пустым равнодушным взглядом. Сердце тут же зашлось в тупой боли. Неужели это навсегда? Я больше не смогу его обнять, и почувствовать его прикосновения, этот теплый взгляд, когда он смотрел на меня?

Глаза защипало, но я быстро тряхнула головой. Некогда раскисать, надо думать, что делать. Хорошо, что у меня хотя бы есть поддержка в виде Квинты и Луцины. Справилась ли я одна?

В любом случае, надо придумать, что делать дальше.

Когда я уже склонялась к тому, чтобы пойти найти своего двойника, да прижать к стенке, чтобы допросить (главное, чтобы меня не поймали на этом, а то возвращать воспоминания своего жениха из подземелья будет уже проблематично), как ко мне ворвалась Романа – моя фрейлина. Точнее, фрейлина Эллы Лерум.

– Юлиана? – Так мы решили назвать меня, как фрейлину Квинты. – Идем, весь двор собирается в большом зале, слушать менестрелей!

Точно, отбор менестрелей к свадьбе! Я совсем про него забыла, хотя только вчера понукала за это Даная. В моей голове быстро сложился план.

Глава 22

Перед тем как пройти в большой зал, куда постепенно стекались все придворные, я кивнула Квинте и скользнула в небольшую комнату, где готовились музыканты. Я отлично знала многих из них, потому что сама выбирала, кого пригласить. Особенно настаивая на ребят, которые сейчас в углу распивали что-то подозрительно напоминавшее пенистое пиво.

Они выглядели скорее как бандиты с большой дороги, чем как менестрели – выбритые до половины головы с синими татуировками, простые наряды, щербатые улыбки. Но я знала, кого звала. Именно эти ребята выступали тогда в таверне, куда я сбежала от Даная.

– Ого, это кто к нам пожаловал? – Один из них обратил на меня внимание. Зеленая рубаха, подвязанная кожаным ремнем, синие узоры татуировок уходили с черепа на виски.

– Ты Бергей? – Улыбнулась я.

– Для тебя, красавица, хоть Вакх. – Музыканты рассмеялись. Его ярко-зеленые глаза обшарили меня, не скрывая свой интерес. Было что-то в музыканте низменно привлекательное, так что я не могла удержаться от улыбки.

– Герцогиня просила передать пожелания…

– Герцогиня? – Бергей нахмурился. – Это королевская невеста-то?

Я кивнула, чувствуя, как в горле снова собирается комок.

– Да, сыграйте “Пляски”.

– О-о-о, – потянул мужчина. – За это придется дорого заплатить!

– Заплатить? – Не поняла я, нахмурившись. Данай обещал заплатить каждому, кто придет сегодня в замок, а тем, кто будет играть на свадьбе – вдвойне.

– Конечно. Поцелуем.

Мужчины разразились задорным смехом, я тоже невольно рассмеялась. Ком в горле как будто бы исчез. Ну что за малые дети?

– Хорошо, но только после выступления.

– Договорились, honningharet.

Не знаю, что он имел ввиду, но рокочуще-рычащий язык прозвучал приятно. Я уже давно не получала комплиментов от других мужчин. Да и не я это было, а Юлия – фрейлина Квинты. Которая, конечно, тоже должна держать лицо и не позволять себе вольностей, но вполне может принимать комплименты от симпатичных менестрелей.

Я шмыгнула в зал, быстро находя Квинту и становясь в толпе других привдорных позади своей маленькой хозяйки. И как бы я не хотела, взгляд упал на два кресла на возвышении. В одном сидел Данай. От одного его вида сердце зашлось в тупой боли. Расслабленный, улыбчивый, он сжимал в своей руке тонкую кисть рыжеволосой герцогини. Мою руку. Моя двойник улыбалась дракону, смеялась над какой-то его шуткой. Глаза ее светились счастьем. Мои глаза.

Я вцепилась в подол платья. Ничего, Элла. Разберемся и кто это, и чья эта коварная задумка. А Данай больше ни на кого, и никогда не посмеет так смотреть. В этом я себе твердо поклялась.

Я отвернулась, пообещав себе смотреть куда угодно, только не на короля. Тем более, что в залу стали по очереди вызывать музыкантов.

После нескольких весьма посредственных выступлений, во время которых я старательно рассматривала придворных (некоторые также с интересом смотрели на меня, но по большей части были увлечены выступлением), наконец, вышли менестрели с другого края империи.

Барабаны немедленно задали бодрое настроение песне, я видела, как сонная толпа явно оживилась.

– У Освейг волос копна,

Словно белая волна.*

Грянула музыка. Сочетание народных инструментов и экстравагантного вида менестрелей задавали настроение, многие начали притаптывать на месте. Бергей обвел взглядом зал, сокльзнул по мне, улыбнулся. И взглянул на моего двойника.

– У Матильды звонкий смех,

Волосы как лисий мех.

Все теплей горит её огонь.

Окуну в свою ладонь.

Я буквально впилась взглядом в Даная. Это была наша песня. В ту ночь, когда он пришел за мной, когда мы лежали рядом друг с другом, понимая, что больше не расстанемся ни на мгновение, именно эту песню пел в той маленькой таверне Бергей. Я видела как мой двойник улыбалась, музыка ей нравилась. А Данай нахмурился, покосился на девушку рядом с собой. Я почувствовала, как в солнечном сплетении теплеет. Неужели получается?

– У Ингавара нет волос,

Пусть позлится лысый пес.

День и ночь изводится до слез:

Ты куда, жену мою увёз?

В следующее мгновение я почувствовала, как меня резко тянут за руку. Не успела я моргнуть, как оказалась в объятиях менестреля в самом центре зала, он улыбнулся мне. В зеленых глазах плясали красивые искорки.

– У Освейг волос копна,

Словно белая волна.

Все сильней мне нравится она.

День и ночь в руках моих она.

Я не успела даже возмутиться, как была втянута в танец. Наглый, явно не знающий границ и этикета менестрель увлек в меня простенький, но веселый танец, кружа под задорную музыку. Вокруг раздался смех, зрители начали хлопать в такт музыки. Я тоже невольно рассмеялась. Какие же мужчины иногда мальчишки.

Мы танцевали так, что я не чувствовала пола. Поворот, хлопок, снова поворот. Бергей подхватил меня под руку, и мы закружились на месте. Печаль, сковывающая меня внутри ледяными цепями, внезапно отошла на второй план, перестала впиваться своими острыми зубами.

– Всё сильней мне нравится она…

Неожиданно музыка остановилась с грустным “трунь”, Бергей остановился, затормозила и я, не понимая, что происходит.

– Хватит. – Разнесся над залом знакомый до боли голос.

Глава 23

Все обернулись к королю. Я со смесью страха и нетерпения смотрела на родное лицо. Неужели он понял? Наши взгляды встретились. Многие боялись смотреть в глаза короля. То ли потому что они были разными, и это пугало людей, то ли из-за трепетного почтения. Но я, вскинув подбородок, глядела прямо, смело. И увидела в глазах Даная сомнение. Видела, как он заколебался, как решительное до того лицо всего на миг стало растерянным.

Но это длилось всего лишь миг.

– Это двор короля. – Прогремел дракон. – Здесь не место деревенским пляскам. – Он сурово посмотрел на меня. Мои надежды были напрасны, и теперь в глазах короля я была всего лишь фрейлиной, которая ведет себя неподобающе. То вломилась в королевские покои, теперь вот посмела танцевать “деревенские пляски” на глазах у всего двора.

Я вернулась к Квинте, музыканты засобирались из зала. Когда им на смену пришли другие, и все взгляды были прикованы к новым претендентам, я снова аккуратно вышла из залы, низко опустив голову, делая вид, что чрезвычайно пристыжена произошедшим.

На деле же, стоило мне выйти за дверь, как я поспешила найти Бергея и его ребят.

– Что, пришла расплачиваться по долгам? – Зеленый взгляд менестреля уже был не так весел. – Эх, красавица. Зря тащились через все королевство…

– Не зря. – Мужчина удивленно уставился на меня. – Не зря. Не спешите уезжать, Бергей. И обещаю, что удача вам еще улыбнется.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 25
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу (Не) мой тёмный дракон (СИ) - Роут Айви.
Комментарии