Служанка двух господ - Кира Стрельникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После одежды мы с Лоресом отправились в ювелирный, как и обещал младший лорд, а Эрсанн — на встречу с таинственной незнакомкой. По здравому размышлению решили, что не стоит нервировать даму присутствием лишних людей. Я смирила любопытство и решила подождать, когда Эрсанн вернётся. А пока продолжим покупки с Лоресом.
Ну... Увидев витрины, где на чёрном бархате лежали украшения, я подумала, что попала в музей. Роскошные колье, серьги, браслеты, перстни, броши, заколки, диадемы, гребни... Глаза разбегались, и всё действительно красивое, изысканное, элегантное, камни мягко сверкали и переливались в свете магических светильников. Раньше мне казалось, крупные камни не могут выглядеть красиво в драгоценностях, я действительно видела только в старинных украшениях, но здесь... Взгляд скользил по густо-синим сапфирам в обрамлении бриллиантов, розово-красным рубинам, тёмно-зелёным, как бутылочное стекло, изумрудам, другим камням, названий которых я не знала, и я поняла, что до сих пор настоящих украшений и не видела толком. Таких, которые хотелось бы примерить и потом носить. Эти — хотелось. Изящные, скромные наборы на каждый день, богатые гарнитуры на выход, тут были на любой вкус и цвет. Я хлопнула ресницами, растерянно оглянулась на младшего Морвейна. Это же наверное бешеных денег стоит... Лорес улыбнулся, склонив голову к плечу.
— Что-то нравится, Яна? — мягко спросил он.
Ох. Так, о цене не думаем, дорогая моя, это не твоя забота. Твоё дело — выбрать, что нравится, помня о тех нарядах, что уже есть, и о тех, которые сошьют. Я глубоко вздохнула и приступила к самому желанному для любой женщины процессу — тщательной и вдумчивой примерке и выбору. С помощью Лореса, конечно, потому что не разбиралась я в драгоценностях. Ввиду того, что ещё не весь мой гардероб готов, ограничилась парой серёжек, несколькими простыми цепочками с подвесками, одним скромным колье, и по настоянию Лореса, браслетами. Ещё заколки для волос, уже с драгоценными камнями. Уф.
Взгляд, конечно, и на кольца косился, но... постеснялась подойти к той витрине. Хозяин выжидательно глянул на нас, Лорес — на меня.
— Всё, Ян? — уточнил младший лорд.
— Да, — твёрдо ответила я.
Вечерние гарнитуры оставим до момента, когда будут готовы платья, навскидку подбирать не умею. Лорес вдруг улыбнулся, в тёмно-голубой глубине загорелся огонёк.
Мужчина мягко взял меня за руку и потянул за собой.
— Иди-ка сюда, Яна, — негромким, проникновенным голосом позвал он.
Сердце пропустило удар — его коварная светлость направлялся как раз к витринам с кольцами. Ой!!
— Мм... милорд... — я вовремя вспомнила о правилах приличия, чуть не назвав Лореса по имени, и слегка упёрлась.
— Яаааааан, — протянул вредный младшенький и чуть прищурился, улыбка превратилась в усмешку. — Прекрати. Ну чего ты опять испугалась? — во взгляде блеснула хитринка. — Простого подарка, мм?
Ага, простого, конечно. У Морвейнов так просто ничего не бывает. Но пришлось подойти, что оставалось. Лорес поставил меня перед витриной, сам встал сзади, положив ладони по обе стороны и щекоча дыханием шею.
— Давай вот это примерим, — его палец указал на изящный золотой ободок в виде веточки, с маленькими изумрудами насыщенного зелёного цвета. — Как раз к той подвеске, с листиком.
Хозяин молча вынул указанное, не дожидаясь моего ответа. Лорес взял украшение с чёрной бархатной подушечки, потом... обнял и тихонько шепнул:
— Руку, Яночка.
Когда вытянула ладонь, пальцы ощутимо дрожали, а щёки пылали румянцем. Я прикусила губу, заворожённо наблюдая, как Лорес медленно надевает колечко на мою левую руку, на средний палец. Вот кстати, я же ничего не знаю про всякие мелочи типа на какой руке и пальце тут носят кольца, если они требуются при обряде? Может, здесь браслеты, или татуировки, или ещё что-нибудь подобное? Вдруг это кольцо что-то да значит?! Или Лорес просто дразнит?
— Ммм, мне нравится, — заявил он, положив мою ладонь на свою. — Возьмём. Не снимай, — добавил он, когда я потянулась к украшению.
От его слов нервно отдёрнула руку, услышала тихий смех и смутилась окончательно.
Лорес наконец отпустил, я поспешно вышла из магазина, решив дождаться снаружи — мне срочно требовался свежий воздух и унять волнение. Подняла руку, посмотрела на подарок: камушки красиво отсвечивали зелёным в лучах солнца, кольцо смотрелось элегантно и уместно на моём пальце. Да, красиво, признала я.
— Поехали за папой? — Лорес подошёл сзади, приобнял, вручив мне пакет с покупками. — Держи.
В ювелирном мы провели около часа, и Эрсанн уже всяко должен наговориться с дамой. Вернулись к входу в парк, и старший Морвейн нас уже там ждал.
— За обедом расскажу, — предупредил он расспросы, и пришлось запастись терпением.
Мы вернулись в центр города, проехали широкие улицы с их пафосными заведениями, свернули на какую-то узкую и тихую, и буквально через несколько домов оказались на уютной маленькой площади. Посередине — несколько деревьев и скамейка, а напротив того, откуда мы выехали, двухэтажное здание из красного кирпича с вывеской.
Ага, ресторанчик или таверна, отлично. Сюда знать вряд ли ходит, значит, поедим спокойно. И поговорим заодно. Любопытство уже на слюну исходило, что же Эрсанну рассказала настоящая мать Лимер, и кто она такая на самом деле. Отдав лошадей подбежавшему конюху, зашли, устроились за столиком в дальнем углу, у окна, и я нетерпеливо уставилась на старшего Морвейна. Он поймал мой взгляд, тихо засмеялся и, протянув руку, коснулся кончика моего носа, смутив неожиданной нежностью.
— Любопытная такая, — произнёс он с ласковой улыбкой, и вздохнул, став серьёзным. — В общем, обычная история, каких полно. Имя дамы называть не буду, уж простите, это не имеет никакого значения и отношения к нашему делу, — Эрсанн откинулся на спинку стула. — Лимер — дочь аристократки и простого конюха, с которым леди спуталась по молодости и по большой любви. Парень без капли магии, естественно, а девочка увлеклась сильно, и когда обнаружила, что последствия, так сказать, уже скрыть не получается, переполошилась. Её родители как раз договаривались о выгодном браке, а саму дочку держали за городом, подальше от соблазнов большого города, — Эрсанн хмыкнул и вздохнул. — Такая вот грустная история. Парнишка сбежал от греха подальше, когда узнал, что папой станет. Родители, конечно, учинили дочери знатный скандал, но избавляться от ребёнка было уже поздно, срок солидный, здоровье девочки могло пострадать, а отец маг средненький, всего третьей категории. Историю замяли, ребёнка отдали в приют, а леди, выйдя замуж, присматривала за девочкой, снабжая деньгами через третьти лица. Вот так, — Эрсанн замолчал — служанка принесла нам заказ.