Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко

Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко

Читать онлайн Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 177
Перейти на страницу:

— Пошли арбалетчики! — скомандовал Лонар. — Следите за "скорпионами", парни. Если будете хлопать глазами и поймаете ядро, я не буду хоронить то, что от вас останется.

Сотня арбалетчиков врассыпную выбежала из леса, вызвав крики на стене, и приблизилась к замку на двести шагов. Теперь те, кто пойдут в вылазку через ворота, неизбежно попадали под град болтов. Несколько человек на стене начали разворачивать в их сторону один из "скорпионов".

— Не успеют, — спокойно сказал, стоящий рядом со мной барон Хенк. — Пока развернут, потом его еще взводить, а наши уже заканчивают.

Действительно, вторая мина уже была готова. Очевидно, братья зажгли фитиль, потому что "черепаха" качнулась влево и попятилась к первой мине. Длина уже зажженного фитиля была взята с запасом, чтобы бойцы смогли успеть поджечь второй фитиль и отойти до взрыва. Сверху кто-то пытался лить воду, но она стекала по оставленному сверху щиту, не причиняя вреда. Расчет "скорпиона" взвел механизм и поспешно сделал выстрел. Дистанция стрельбы была очень мала, и никто бы не успел клониться от ядра, но прицел был взят неверно, и ядро пролетело над головами арбалетчиков и врезалось в одно из деревьев на краю леса, перебив его пополам. В ответ несколько человек выстрелили по расчету, и один из его бойцов с криком сорвался со стены и упал во двор замка. Тем временем наши бойцы, не разрывая щитов, развернулись и побежали обратно. Вслед им полетели стрелы. Люди на стене были в растерянности, не понимали смысла происходящего и стреляли больше от злости, чем в надежде причинить вред.

Наши были на полпути от замка, когда взорвалась первая мина. Вторая громыхнула секунды через три. Несколько мгновений ничего не происходило, потом мы услышали слитный крик ужаса людей на стене. Несколькими мгновениями позже стало видно и действие взрывов. Участок стены метров пятьдесят длиной пошел волнами и начал разваливаться на наших глазах. Почти все рухнуло внутрь замка, подняв огромную тучу пыли.

— Вперед! — скомандовал я и рванулся к пролому одним из первых, но был пойман за локти двумя, оказавшимися рядом, братьями.

— Вот так его и держите, — одобрил Маркус, извлекая меч из ножен. — Когда мы добежим до стены, можете отпускать, но не раньше. И не злись, сам должен понимать, что командующему ходить врукопашную не пристало.

— Отпустите! — сказал я братьям. — Не буду я туда бежать, не видите, что ли, что уже все кончено?

Конечно, замок еще не был полностью захвачен, но сотня за сотней наших бойцов исчезали в проломе, и звуков боя слышно не было. Подавленные случившимся, солдаты барона бросали оружие и поднимали руки. Как выяснилось позже, сам барон был при взрыве на стене и погиб. Его смерть ускорила падение замка. Первым, с кем я столкнулся во дворе замка, был генерал Нил.

— Убедительная победа, мой принц! — сказал он. — Всего-то один день потеряли, да и то не на сам штурм, а на его подготовку. А потери при штурме вообще смехотворные — всего два раненых солдата, и еще одному на голову упал камень. Так он благодаря шлему почти не пострадал.

— Благодарю, Нил, — ответил я, смотря, куда ступить ногой. — Как вообще обстановка?

Эта часть двора была завалена битым камнем, и было нетрудно повредить ноги.

— Все солдаты сдались без сопротивления. Полез драться только сын барона. Ему на вид лет шестнадцать, но мечом владеет отменно. Двух наших солдат ранил именно он. Его отец погиб при взрыве, и еще полтора десятка бойцов придавило камнями. Остальные воины заперты в казарме. Семья барона в своих покоях, раненного мальчишку отнесли туда же.

— А что за рана?

— Кто-то из наших засветил ему плашмя мечом по голове. Ничего, голова крепкая, заживет.

— Как к ним пройти?

— Пойдемте, я покажу. У барона, кроме сына, еще две дочери. Младшей всего лет десять, а вот старшая уже взрослая, лет четырнадцать будет. Славненькая девчонка! Если бы не ваш приказ, я бы и сам с ней не прочь поразвлечься. Хорошо с вами воевать, мой принц, но скучно. Ваши братья солдатам даже служанок трогать не дают. Не знаю, кто этим больше недоволен, солдаты или служанки.

— Балаболка, а еще генерал! — улыбнулся я.

Молодой, веселый и внешне беззаботный Нил мне нравился, несмотря на свою принадлежность к клану Сат. Кажется, я ему нравился тоже. Мы прошли в донжон и поднялись на второй этаж к комнатам семьи барона, возле дверей в которые стояли в охране несколько наших бойцов. Вся семья барона собралась в одной из трех спален у лежавшего на кровати юноши с повязкой на голове.

— А нечего железом махать, когда видно, что уже проиграли! — ответил Нил на брошенный на него полный возмущения взгляд молодого барона.

— Так это ты его? — догадался я.

— А мне нужно было смотреть, как он портит моих солдат? Если бы не я, его бы там и убили, а так жив и относительно цел.

— Это бесчестно, бить сзади! — возмущенно сказал юноша, поморщившись от вызванной резким движением боли. — Деритесь как подобает!

— Вы не на дуэли, — сказал я ему. — Еще должны сказать спасибо графу за то, что он вас спас. Это война, никто бы с вами фехтовать не стал, порубили бы вас солдаты за своих друзей. И кому от этого было бы лучше, вашей семье? Ваш отец погиб, сейчас вы в семье единственный мужчина, а ведете себя как мальчишка! Да, извините, забыл представиться. Принц Ген, командующий армией Орсела.

Когда я это сказал, все дамы, включая десятилетнюю дочь покойного барона, встали и изобразили нечто вроде реверанса. При этом я успел поймать взгляд, брошенный на меня старшей дочерью, в котором было больше любопытства, чем страха. Назвать ее красавицей было трудно, но сочетание огромных серых глаз, вздернутого аккуратного носика и приятного овала усыпанного веснушками лица складывалось в столь очаровательный облик, что хотелось смотреть еще и еще, не отрываясь.

Я поймал себя на том, что пялюсь на девушку, которая уже покрылась румянцем от смущения, и отвел взгляд.

— Вот и я о том же, — со смешком сказал Нил, заметив мое внимание к девушке. — На тебя вон тоже действует. Ладно, вы здесь говорите, а у меня еще дела!

— Мне нужно решить, что с вами делать, — сказал я всему семейству, когда Нил ушел. — Я не предлагал вашему мужу, баронесса, перейти на сторону короля Орсела. Перед походом я опросил пленных обо всех тех, с кем мне придется иметь дело, в том числе и о вашем муже. Они единодушно утверждали, что делать такое не следует из-за явной бесперспективности: ваш муж, по их словам, на такое не пошел бы. Верность короне делает ему честь, но есть и такое понятие, как здравый смысл. Не надо прожигать во мне взглядом дырку, юноша. Как вас всех зовут? А то я вам представился, а вы мне пока что нет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Счатсливчик Ген - Геннадий Ищенко.
Комментарии