Лучшее за год: Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Сборник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, Виктор насчет него прав. Рейх – манипулятор. Я знаю, он проводил тестирование всю эту неделю, заняв целиком Зал Олсона, хотя до последнего не знал, каковы будут результаты. Он отобрал Грэма и всю нашу банду и усадил за эту однодневную работу по систематизации. Похоже, он ведет сразу все проекты.
– Да, мы тоже тестировались в Зале Олсона. – За небольшую плату и обещания карьерного роста… И вот Дайна Мэй на лучшей в своей жизни работе, хотя и висит сейчас на волоске. – Но неделей раньше.
– Это не могло быть то же самое место. Зал Олсона – спортивный зал.
– Ну да, очень похоже.
– Неделей раньше там проходил отбор для Национальной студенческой спортивной ассоциации.
Виктор потянулся к своему компьютеру:
– Ладно. Нам пора, Мышка.
– Прекрати меня обзывать, Виктор! Процесс отбора для Национальной студенческой спортивной ассоциации занимал неделю, начиная с четвертого июня. Я составляла вопросник для Джерри, и это было вчера, в четверг, четырнадцатого июня.
– Извини, Элен, – возразила Дайна Мэй. – Да, вчера был четверг, только не четырнадцатое, а двадцать первое.
Виктор сделал успокаивающий жест
– Ерунда, великое дело.
Элен нахмурилась, но почему-то не стала спорить. Она взглянула на часы.
– Ну-ка, Виктор, давай заглянем в твой ноутбук. Какое у нас сегодня число?
– Так, июнь, июнь… ух. Пятнадцатое.
Дайна Мэй посмотрела на свои часы. Циферки были отчетливые, а неделя – другая: ПТ, Июнь, 15, 12:31:18, 2012.
– Элен, я смотрела на часы, прежде чем отправиться сюда. Они показывали двадцать второе.
Элен нагнулась, рассматривая календарь на экране мини-компьютера Виктора.
– Могу поспорить, так и было. Но и часы, и компьютер ведут отсчет времени в соответствии с условиями в зданиях, здесь вернулось местное время, и вы видите правду.
Дайна Мэй почувствовала, что сходит с ума.
– Погоди, Элен. Что бы там ни утверждала служба времени, не могла же я выдумать себе дополнительно целую неделю жизни. – «Ох уж эти ознакомительные курсы».
– Нет, конечно. – Элен подтянула колени к подбородку, пристроив пятки на краешке скамейки. Она долго ничего не говорила, только вглядывалась в прикрытый дымкой город внизу.
Наконец она произнесла:
– Знаешь, Виктор, ты должен быть доволен.
– С чего бы это? – подозрительно переспросил он.
– Возможно, ты наткнулся на сенсацию мирового значения. Вот скажи, в течение этой лишней недели жизни вы часто пользовались телефоном?
– Ни разу, – ответила Дайна Мэй. – Мистер Джонсон, наш куратор, сказал, что всю первую неделю мы будем как бы в мертвой зоне.
Элен кивнула.
– Как я и предполагала, они не ожидали, что афера продлится больше недели. Видишь ли, мы тут вовсе не в мертвой зоне. Хоть «МегаТех» и налагает запрет на сетевой доступ, но этим утром по крайней мере пару телефонных звонков я сделала.
Виктор метнул на нее острый взгляд:
– Так откуда, ты считаешь, взялась эта лишняя неделя?
Элен помедлила.
– Думаю, Джерри Рейх переступил запретную черту в отношении людей, проведенную Попечительским комитетом Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Наверняка ночь вы провели в наркотическом сне, накачиваемые под завязку подробностями о продукции «МегаТеха».
– Ох! То есть ты имеешь в виду… ускоренную подготовку?! – Виктор нервно барабанил пальцами по блокноту. – Я думал, такое давно не практикуется.
– Это если играть по правилам Управления по контролю за лекарственными средствами. Но есть медикаменты и препараты, ускоряющие процесс обучения. Полистай журналы и увидишь, какие грандиозные скандалы разворачиваются из-за наркотиков в спорте. Думаю, Джерри Рейх завладел чем-то очень, очень эффективным. Побочных реакций – никаких. Вы получили и новости, и специальные знания, даже узкопрофессиональные. И по-видимому, детальные воспоминания о событиях, которые в вашей жизни никогда не происходили.
Дайна Мэй вызвала в памяти прошлую неделю. Ничего странного не было в ее пребывании в Зале Олсона: экзамены, собеседования… Правда, туалеты ей показались фантастически чистыми – как в больнице, но она осознала это только теперь, когда поразмыслила. Правда, Дайна заглянула туда только однажды, после того, как согласилась на эту работу. А потом села в автобус и отправилась прямиком в «МегаТех»… Даже домой не заходила? После этого все снова проясняется. Дайна помнила шутки в классе изучения «Мегавойса». Помнила еду, полуночные разговоры с Улисс о том, какие великие возможности открываются перед ними.
– Промывка мозгов, – выдавила она наконец.
Элен опять кивнула.
– Кажется, Джерри зашел далеко, слишком далеко.
– И он глуп. Наша команда собирается сегодня на вечеринку в город. И вдруг шестнадцать человек разом узнают о том, что с ними сделали. Мы же свихнемся, когда… – Дайна Мэй поймала на себе сочувственный взгляд Элен. – Ох. – Должно быть, сегодня вместо веселья их команда по поддержке потребителей будет погружена в наркотический сон, после которого из памяти навсегда сотрется неделя, которой никогда не было. – Мы все забудем, так?
– Полагаю, вам хорошо заплатят и снабдят воспоминаниями об однодневной работе в «МегаТех», – предположила Элен.
– Нет, этого не произойдет, – заявил Виктор. – У меня есть прекрасный сюжет и праведный гнев. Обратно я уже не вернусь.
– Мы должны предупредить остальных.
Виктор затряс головой.
– Слишком рискованно.
Дайна Мэй сверкнула на него глазами. Элен Гарсиа обхватила руками колени.
– Если бы речь шла только о тебе, Виктор, я бы решила, что ты меня разыгрываешь. – Она секунду изучающе смотрела на Дайну Мэй. – Дай-ка еще раз письмо.
Она развернула бумажку.
– У «МегаТеха» довольно серьезная служба безопасности. Боюсь, они захотят заткнуть нам рты, если узнают, что мы кое-что обнаружили. – Она принялась насвистывать зловещий мотивчик. – Возможно, это просто паранойя, но… А вам не кажется, что это письмо – чья-то попытка предупредить вас о том, что происходит?
Виктор нахмурился.
– Но кто, Элен? – Не получив ответа, он продолжил: – Что же делать?
Элен не отрывала глаз от распечатки.
– Главное, не вести себя как идиоты. Сейчас мы знаем наверняка только одно: кто-то затеял серьезную игру с вашими мозгами. Во-первых нам надо сбежать от «МегаТеха», живыми и здоровыми. Во-вторых, мы должны вывести на чистую воду Джерри или… – Она вновь перечитала заголовки письма. – Или того, кто за этим стоит.
– Не думаю, что мы знаем достаточно, чтобы не действовать как идиоты, – сказала Дайна Мэй.
– М-да. Ладно, я воспользуюсь телефоном, маленькое безобидное сообщение, которое кое-что будет означать для полиции, если дела пойдут совсем худо. Потом переговорю с остальными из нашей команды. Мы должны молчать, пока находимся в «МегаТехе», но как только вырвемся отсюда, будем вопить во все горло. Вы двое… самым безопасным для вас будет лечь на дно и затаиться до темноты, а мы, сортировщики, вернемся в город.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});