Операция «Одиночество» - Дмитрий Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Традиция отмечать число одержанных побед различными символами уходит в далекое прошлое. Воин делал зарубки на копье, отмечая число убитых врагов, пилоты рисовали силуэты сбитых самолетов противника. Тяжелые корабли Федерации, практически никогда не вступавшие в бой один на один, счета поверженных врагов не вели. Иное дело эсминцы — им частенько приходилось идти в атаку лоб в лоб, и поэтому каждый из них гордился своими успехами. Первое, что делал новичок, попавший на борт корабля — мчался в кают-компанию, чтобы взглянуть на «щит побед» — к магнитной доске, занимавшей самое хорошее место на стене, сразу напротив двери, крепились силуэты сбитых кораблей противника. Впрочем, стоит заметить, что редко на щите заполнялся хотя бы один ряд — живучесть эсминцев была не столь высока. Обычно там можно было видеть три-четыре, иногда пять-шесть фигурок — как правило, транспорты и истребители, реже — эсминцы.
«Викинг» в этом вопросе не был исключением, однако сейчас на его «щите побед» было уже не так уж много свободного места. Еще в бытность эсминцем он участвовал в нескольких весьма впечатляющих операциях, во время одной из которых доску почета украсила редкая фигура — силуэт имперского крейсера. Сейчас Снегов распорядился, чтобы Эббес приготовил еще одну фигуру — и, пожалуй, стоит обсудить с экипажем вопрос о целесообразности учета сбитых истребителей. По крайней мере для корвета это не серьезные противники, и не стоит обращать на них особое внимание. Но даже и без истребителей послужной список «Викинга» выглядел весьма солидно.
Сигнал тревоги отвлек его от этих размышлений, и Игорь поспешил на свое место на мостике.
— Сэр, «Сакура» докладывает, что обнаружен одиночный истребитель противника. Тип «Алебарда». Гасит скорость.
— Он видит наших ребят?
— Думаю, нет, командир. Наши сенсоры гораздо лучше, чем на этих старых калошах. Во всяком случае я попросил их не приближаться к рекну слишком близко.
— Да, разумно. Раз здесь появилась «Алебарда», значит стоит ожидать прихода и кое-чего посолиднее. Кажется, парни, у нас появилось занятие. Приготовиться к бою.
— Все расчеты на местах, командир. «Викинг» к бою готов.
Рейкер не верил своим глазам. Сергеев клятвенно обещал, что в точке с этими координатами всегда будет дежурить эсминец, однако сенсоры истребителя показывали вокруг абсолютную пустоту. Он погасил скорость «Алебарды» и принялся снова и снова обшаривать пространство детекторами, однако результат по-прежнему был нулевым. Подумав, полковник решил, что эсминец, возможно, счел слишком опасным торчать прямо на отметке, указанной в любом справочнике по навигации, во всяком случае сам он сделал бы именно так. Рами расположилась в кресле стрелка и внимательно изучала инструкцию по ведению огня из кормового лазера. То ли ей было все ясно, как божий день, то ли она не понимала в инструкции ни слова — во всяком случае вопросов она не задавала. Рейкер не мешал ей, понимая, что это лучший в данной обстановке способ скоротать время — и совершенно бесполезный. Если его план увенчается успехом, «Алебарду» придется бросить.
Подумав, Рейкер включил передатчик...
— Сэр, рекн начал передачу на нашем диапазоне! — удивленно воскликнул один из операторов, отвечавший за радиоперехват.
— Что он говорит? — не менее удивленно спросил Снегов, который меньше всего ожидал, что имперец пойдет на контакт. — Он что, все же заметил истребители и решил сдаться?
— Послушайте сами, сэр... — связист переключил выход звука на динамики, и в рубке раздался спокойный голос, говоривший на интергале с сильным «рыкающим» акцентом.
— Вызываю эсминец Федерации. Прошу взять меня на борт... Вызываю эсминец федерации... Черт вас раздери, где вы? ... Говорит полковник Рейкер, вызываю патрульный эсминец Федерации...
— Рейкер? — задумчиво пробормотал Снегов, которому это имя показалось странно знакомым — Где-то я это слышал...
— Эсминец федерации, ответьте... — бубнил голос в динамиках.
Снегов наконец вспомнил, где, вернее от кого слышал имя «Рейкер». Кажется, Дик рассказывал, что это тот парень, которого они увезли с собой во время побега с «Крайта». Потом он, вроде, сумел удрать к своим. Какого же черта он сейчас тут делает?
Взяв микрофон и переключив станцию на двусторонний обмен, Снегов поинтересовался:
— Мы вас слушаем, Рейкер. У вас к нам есть вопросы?
— Черт дери, почему вы не отвечали? — рявкнул голос, в котором мелькнули знакомые нотки привыкшего командовать офицера. — Немедленно примите меня на борт.
— У меня на этот счет нет никаких инструкций — сухо ответил Снегов, которого безапелляционный тон полковника слегка раздражал.
— А у вас есть инструкции относительно почтовой капсулы? — поинтересовался голос в динамике. Игорь нутром ощутил едва сдерживаемый гнев собеседника, однако это не произвело на него особого впечатления.
— Допустим...
— В таком случае, может, вас устроит говорящее письмо? — ядовито поинтересовался Рейкер — И, кстати, у вас не так много времени. В самом ближайшем будущем здесь появится имперский флот. Сегодня Мудрейший Император, знаете ли, не в духе. Или вы собираетесь драться с имперскими крейсерами в одиночку?
Майор задумался. С одной стороны, его действительно не инструктировали, как действовать в такой ситуации. Действительно, в приказе содержалась информация о правилах доставки почты, буде она придет, однако ситуацию, когда вместо письма появился его отправитель собственной персоной, приказ почему-то не предусматривал. Впрочем, не оставлять же уважаемого полковника на сутки в тесной кабине истребителя, пока удастся запросить Землю. Придется принять гостя.
— Хорошо, полковник. Однако, как вы собираетесь перебраться на борт... эсминца? У вас есть скафандры?
— О, дьявол! — выругался Рейкер, сообразив, что как раз скафандров-то на борту его «Алебарды» не было. — Послушайте, капитан? Вы не могли бы выбросить из шлюза парочку скафандров? Я бы их подхватил магнитным лучом...
— Так вы еще и не один? Хорошо... Эббес — обернулся Снегов к оружейнику — подбери два скафандра. Самых больших, каких только найдешь. Рекны парни рослые. И давай-ка побыстрее, что-то не нравится мне его фраза насчет имперской эскадры. А вы — он повернулся к связисту — отправьте на Землю капсулу с донесением. Как я понял, больше дежурить в этом районе не придется. И отзывайте истребителей, пусть стыкуются с «Викингом».
Спустя пятнадцать минут все было готово к отлету. Рейкер и Рами поднялись на борт корвета, где их встретили если не радушно, то по крайней мере с должным уважением. Впрочем, Дик был искренне рад — бывший майор был ему весьма симпатичен, по крайней мере после того, как Сергеев в разговоре вскользь намекнул об истинной роли Рейкера в том знаменательном побеге. Тогда Дик, обдумав еще раз ход событий и сопоставив с ним туманные фразы Сергеева, понял, что помощь, оказанная в тот раз им Рейкером была может и не слишком очевидна, но весьма эффективна. Во всяком случае он понимал, что бежать с боевого корабля так просто, как это сделали они, невозможно. Вообще-то говоря, сейчас вспомнив в связи с этим о побеге самого Рейкера, и сопоставив сопутствующие бегству обстоятельства, Старк понял, что и там явно все было нечисто. Иначе какого черта полковник оказался бы здесь.
— Интересный у вас корабль, майор — заметил Рейкер, когда его привели в капитанскую рубку. — Не помню такого типа.
— Знаете, Рейкер, из соображений безопасности вас надо было бы расстрелять — усмехнулся Снегов — Вы первый рекн, увидевший совершенно секретный боевой корабль типа «корвет». Собственно, некоторые его видели и раньше, но они... уже не смогут об этом рассказать.
— Спасибо за прямоту, майор. Только попрошу пока меня не расстреливать, ладно?. Лучше передайте меня в руки вашей СБ, путь уж они мной займутся. Тем более, я с ними уже имел контакт и остался чрезвычайно доволен знакомством.
— Непременно, полковник. В самом ближайшем будущем. — сказал Снегов и затем, подумав, добавил — По случаю вашего... посещения вы расположитесь в моей каюте, она достаточно просторна для двоих. Надеюсь, у вас не будет возражений по поводу того, что вы разместитесь вместе. Мне показалось, что ваш спутник... женщина?
— Люди обычно предпочитают термин «самка» — пожал плечами Рейкер, которого это слово порядком коробило и в душе он был признателен Снегову за то, что он не стал его произносить. — Мы в таких случаях говорим «рекни». Да, вы не ошиблись. Это графиня Брасс, моя... подруга. Конечно, я ни в коей мере не намерен возражать. Мне вообще крайне неловко, что вынужден оторвать вас от куда более серьезных дел. Как я понимаю, дежурство здесь не является привычным для вас занятием.