Глаза Чужого мира. (Сборник) - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бац!
Аллен взвизгнул тонким фальцетом, оседая на пол, взмахнул руками и рухнул как подкошенный. Тейн с пистолетом в руке глядела на тело.
— Это же ваш брат, — прохрипел Марио, больше испуганный выражением лица Тейн, чем борьбой с Алленом за свою жизнь.
— Это тело моего брата. Мой брат умер сегодня утром. Рано, на рассвете. Аллен уверял, что не позволит ему умереть, что даст ему новое тело... Но мой брат умер сегодня утром.
Она посмотрела вниз, на бездыханную груду мяса.
— Когда он был молод, он был так красив... Теперь мертв его разум и мертво его тело. Она положила оружие на стол.
— Я знала, что так и произойдет. Я больна от всего этого. Хватит. Теперь мы полетим к звездам. Вы и я, если вы возьмете меня. Какое мне дело до вашего толстого тела? Вы — это ваш разум.
— Аллен мертв, — будто просыпаясь, сказал Марио. — Никто не сможет помешать. Замок Иф — наш.
Она посмотрела с недоумением, приоткрыв рот.
— Что?
— Где здесь экран?
Комната неожиданно оказалась наполненной людьми. Марио с удивлением это обнаружил. До сих пор он ничего не замечал вокруг себя. Он был занят. Теперь он закончил.
Четверо стариков лежали рядышком еще под действием наркоза, уставясь в пространство пустыми глазами; им еще предстояло испытать мучительную тоску по молодости, полученной и вновь утраченной жизни.
Посреди комнаты, взволнованные, бледные, молчаливые, стояли Заер, Брейх, Джаннифер. И тело Ральстона Эбери. Но из этого. тела стремительной скороговоркой сыпали мысли, принадлежащие Летиа Арнольду.
А в изможденном теле Летиа Арнольда, пока еще не приходя в сознание, поселился разум Ральстона Эбери.
В своем собственном теле Марио прошелся по комнате, попрыгал, проверяя ноги, покачал руками, ощупал лицо. Тейн Перен стояла, не отрывая от него глаз, как будто она, прозрев, впервые увидела свет, предметы, цвета, как будто Роланд Марио был единственным существом на свете, ради которого стоило жить.
Больше в комнате никого не было. Муррис Слейд, которого вызвали и подкупили те, что стояли в комнате Замка Иф, запуганный и обалдевший, дальше фойе пройти не осмелился.
Марио обратился к Заеру, Брейху, Джанниферу.
— Вот вы трое, вы сознаете, что у вас еще остался долг.
Они повернули к нему широко раскрытые, изумленные глаза, все еще немного не в себе от радостного облегчения, что вернулись в свои собственные жизни.
— Да... Да... Да...
— Некоторым из переселенных помочь уже нельзя. Кто-то умер, кто-то сошел с ума. Этим уже не поможешь. Но вернуть в свои тела тех, кого еще можно, — это ваш долг.
— Мы разобьем эту чертову машину на мельчайшие кусочки и развеем по ветру, — сказал Брейх, — И от Замка Иф останутся лишь слухи и пересуды, лишь воспоминания стариков о сладких мечтах.
— Помните рекламу? — улыбнулся Марио. — «Ты устал? Тебе все надоело? Испробуй Замок Иф».
— Кажется, я больше никогда уже не буду скучать, никогда больше не устану, — вздохнул Заер.
— Да уж, мы сполна получили за свои деньги, — криво ухмыльнулся Джаннифер.
— Где Дитмар? — нахмурился Марио.
— Ему велено прийти завтра, в десять часов утра, — сказала Тейн. — Он придет за новым, честно заработанным телом.
Брейх с удовольствием потер руки.
— Вот тут-то мы и встретимся.
— Представляю, как он удивится, — сказал Джаннифер.
— Почему? — спросил Заер. — В конце концов, это ведь Замок Иф.
СОДЕРЖАНИЕ
Глаза Чужого мира (Пер. И. Куцковой) …5
Создатели чуда (Пер. Г. Корчагина) …219
Сын Древа (Пер. Г. Корчагина) …299
Узкая полоса (Пер. Т. Брауловой) …393
Зеленая магия…395
Маскарад на Дикантропусе…411
Узкая полоса…430
Творец миров…461
Замок Иф…493
Литературно-художественное издание
ДЖЕК ВЭНС
Глаза Чужого мира
Перевод с английского
Ответственный редактор Геннадий Белов
Художник Владимир Канивец
Художественный редактор Виктор Меньшиков
Технический редактор Татьяна Харитонова
Вёрстка Ольга Колегова
Корректоры Нина Богачева, Валентина Виноградова
Подписано к печати с оригинал-макета 10.09.92.
Формат 84 х 108 1/32. Гарнитура школьная.
Печать высокая. Усл. печ. л. 31,9. Тираж 100 000 экз.
Изд..№70. Заказ 2–2570.
Издательство «Северо-Запад».
191187, Санкт-Петербург, ул. Шпалерная, 18.
Головное предприятие
республиканского производственного объединения «Полиграфкнига»
252057, Киев, ул. Довженко, 3
Примечания
1
Удар милосердия (фр.)
2
Услуга за услугу (лат.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});