Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Повести » Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Читать онлайн Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 242
Перейти на страницу:
часы и не требовал особого вмешательства, по крайней мере, Юй надеялся на это.

Но повышение и праздник в честь рождения нового члена царской семьи не удивили его так сильно, как личное письмо старшего брата, что было припасено на небольшом клочке бумаги, написанное впопыхах.

Ровные строчки с аккуратным почерком Бэя угадывались без труда, поэтому Юй был свято убеждён в авторе послания.

"Принц Айро рассказал мне о вашей миссии, жаль что нам не удалось попрощаться нормально, надеюсь, вы с Фэем простите меня за это.

Я знаю, как много тебя связывает с обитателями руин Таку и очень прошу быть осторожным и не лезть на рожон. По твоему возвращению я приготовлю поистине царский подарок, с полного одобрения Его Высочества.

Береги младшего.

Лю Бэй".

— Береги младшего! Это кто кого ещё беречь будет!

Возмущенно сопя, Фэй откинулся на спинку стула, слушая последние строчки зачитываемого письма. Борода мужчины гневно топорщилась, а он сам медленно покрывался красными пятнами, показывая своё отношения к пожеланиям их друга.

— Неважно, вместе мы легко справимся с любой угрозой.

— Кхм…, - посверлив прищуренным взглядом безмятежное лицо Юй, младший успокаивающе прикрыл глаза и кивнул, соглашаясь со всем сказанным, — тут ты прав. Вот если уж прав, то прав.

— Философствуешь?

Махнув рукой на улыбающегося брата, Фэй встал со стула, уверенно направляясь к небольшому шкафу, что таил в себе множество бутылок с вином. Откупорив одну из них зубами, мужчина присосался к бутылке, жадно поглощая её до дна.

— Ты ведь понимаешь, что эта бутылка стоит как твой дом?

— Пфф, — выплюнув последний глоток, великан недоумевающе уставился на стеклянную тару в руке, переводя недоверчивый взгляд с брата и обратно, — да ты шутишь?

— Кто знает? Уверен, Бэй тебя просветит.

Сдерживая улыбку, Юй вернулся к бумагам, что в обилии лежали на столе. Ответственный командир, которого они оставили за главного, исправно нёс службу и задокументировал каждой событие, что происходило с момента их отъезда.

— Ну, что там пишут?

— Да ничего особенного. Патрули, встречи с повстанцами, провинности бойцов. Всё как обычно, — откладывая типовые бумажки в сторону, Юй чуть не пропустил важный документ, что грозил затеряться в горе макулатуры, — а вот это уже интересно.

— Чего там?

Вчитываясь в донесение, Юй в удивлении распахивал глаза, параллельно отмахиваясь от настойчивого брата.

— Юй! НЕ томи, мне же интересно.

— Да, да… На вот, сам почитай.

— Пф, лучше расскажи вкратце, я эту лабуду канцелярскую ненавижу.

В душе соглашаясь со словами младшего, Юй ещё раз пробежался глазами по тексту, чтобы удостовериться в правильности написанного.

— Если коротко, то похоже, среди повязочников нашлось несколько умников, что желают сдаться.

— … Хорошо, что вино я выплюнул раньше.

— Угу.

— Хотя, знаешь… Я не удивлён.

Поймав вопросительный взгляд Юй, Фэй пошкрябал пальцами бороду, растягивая ответ.

— Ну, сам посуди. Шансов у них нет, — начав перечислять, здоровяк зажимал мясистые пальцы, — еды нет, солдаты почти все мертвы, все лидеры откинулись. Их дело проиграно, вот они и надеются выжить хоть как-то.

— Никто не оставит их в живых. Совет Желтого Неба, или как там они себя называли, понимал это, поэтому готовился бороться до конца. Хозяин Огня присматривает за нашими действиями, — непонимающее лицо Фэя стало ответом на всю тираду Юй, — я к тому, что Азулон ни за что не оставит именно этот бунт безнаказанным. Все, кто надел желтые повязки, подписали себе смертный приговор, когда начали кричать об истреблении аристократов и равных правах. Даже если они сдадутся, он прикажет нам казнить их, чтобы другим было неповадно.

Злобно нахмурившись, Фэй стал раздражающе постукивать пальцами по краю стола. Крупный мужчина был готов с легкостью убивать врагов в бою, но за последние годы Юй узнал и его другую сторону. Казнить пленников, будто свиней на бойне, ему претило. Только самых отпетых преступников Фэй соглашался отправлять на виселицу, в остальных случаях здоровяк предлагал давать сдавшимся второй шанс.

— Поэтому Бэй давал им сбежать с поля боя? Чтобы у них был шанс спастись?

— Скорее всего…

Давящая тишина опустилась на кабинет. Небольшой зал, что построили для них подчинённые, был сделан из свежего бруса и камня. Несколько магов земли, что добровольно присоединились к их армии, вносили свой непосильный вклад в общее дело.

— Что будем делать?

Внимательно проследив за лицом брата, Юй устало выдохнул, чувствуя, что сейчас разговор может завернуть в опасное русло.

— Я займусь всеми мятежниками, а ты пока отправь отряды на разведку к горам и лесу. Нужно узнать, что творится на другой стороне реки. Мост мы нескоро…

— Ты хочешь просто убить их всех?

Искорки грозных интонаций стали проскальзывать в речи Фэя. Набычившись и понурив голову, младший брат смотрел на свои сжатые кулаки, что постепенно краснели от силы сжатия.

— Другого выхода нет…

— Выход есть, Бэй же нашёл его. Он давал этим людям шанс спастись и бросить оружие, — злобный взгляд карих глаз уставился на Юй, — неужели ты просто отмахнёшься от всего этого и перебьёшь их, словно скот?

— Они предатели и убийцы, — теперь уже в голосе Юй появилось раздражение, не сдерживая голоса, он говорил, смотря прямо в глаза брату, — вместо того, чтобы следовать собственным правилам, эти ублюдки только грабили и убивали. Словно обезумевшие животные, они разоряли посёлки и города, избавляясь от всякого, кто не соглашался с ними. И ты хочешь, чтобы я отпустил весь этот сброд на волю?

— Нет, конечно нет, — сбавив напор, Фэй встал со своего места и принялся активно расхаживать по комнате, — но мы же можем посадить их в тюрьмы. Отправить на работы… Точно! они же могут помочь восстанавливать Липин!

— Хорошо, на ближайшие пару лет мы нашли, куда их пристроить, — потихоньку расслабляясь, Юй уже куда внимательнее слушал своего друга, который почувствовал слабину покорителя лавы и попытался развить успех.

— Ты так говоришь, будто у нас мало разрушенных поселений!

— Даже если так, их надо будет кормить и содержать. Не думаю, что Бэю понравится держать на довольствии несколько сотен мятежников.

— Ты этого не знаешь, — тыкнув пальцем в брата, Фэй уже растерял всю свою злость, понимая, что победил, — отправь ему письмо, думаю, он-то найдёт, куда их пристроить, а мы пока их всех закуём в колодки.

— План, мягко говоря, так себе.

— Не ворчи, начнут морщины появляться и Венлинг найдёт себе кого-нибудь помоложе.

Скептически вздёрнув бровь, Юй несколько секунд смотрел в серьёзное лицо брата, пока оба не разразились тихим смехом.

— Ладно, надеюсь, мы не пожалеем об этом…

— Конечно нет! Это правильно, мы не убийцы, мы восстанавливаем порядок.

— … Но если что,

1 ... 158 159 160 161 162 163 164 165 166 ... 242
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенда о Гуань Юй - Fomcka2108.
Комментарии