Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. - Сергей Александрович Токарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
910
Ibid., p. 102.
911
Ibidem.
912
Ibid., p. 111.
913
Xhaçka V. Op. cit., p. 268.
914
Ibid.; Historia e letërsisë shqipe, v. I, f. 26.
915
Baffi M. Albania. «Il Milione. Enciclopedia di geografie, usi e costumi», v. IV, Novara, 1960, p. 498.
916
Fico A. Op. cit., p. 136.
917
Латышев В. О некоторых эолических и дорических календарях. СПб., 1883, стр. 24, 38, 43, 53.
918
Гесиод. Работы и дни. Земледельческая поэма. Перевод В. Вересаева. М., 1927, стих. 615–616, 479–480, 383–384.
919
Megas G. Greek Calendar Customs. Athens, 1958, p. 21.
920
Ibid., p. 22–23; Schneeweis E. Die Weichnachtsbräuche der Serbokroaten. Wien, 1925, s. 210.
921
Durell L. Reflections on a Marine Venus. A companion to the landscape of Rhodos. London, (s. a.) p. 192.
922
Durell L. Op. cit., p. 192; Megas G. Op. cit., p. 25–26.
923
Megas G. Op. cit., p. 27.
924
Megas G. Op. cit., p. 36.
925
Schneeweis E. Die Weichnachtsbräuche der Serbokroaten. Wien, 1925, s. 174.
926
Таково же мнение Е. Кагарова («Религия древних славян». М., 1918, стр. 40).
927
У древних греков в день Нового года было принято возобновлять «живой», «новый» огонь в алтаре Аполлона в Делосе и торжественно переносить его на остров Лемнос (Schneeweis E. Op. cit., р. 174).
928
Megas G. Op. cit., p. 36.
929
Ibid., p. 37; Durell L. Op. cit., p. 193.
930
Megas G. Greek Calendar Customs. Athens, 1958, plate III.
931
Megas G. Op. cit., p. 29.
932
Ibid., p. 30–31.
933
Чичеров В.И. Зимний период русского народного земледельческого календаря. М., 1957, стр. 38.
934
Велишский Ф.Ф. Быт греков и римлян. Прага, 1878, стр. 417.
935
Bent J.Th. Aegean islands. The Cyclades. Chicago, 1969, p. 273. В некоторых селах в первый день рождества едят цыплят, а свинину на второй день (Megas G. Op. cit., р. 29).
936
Schneeweis E. Op. cit., p. 204.
937
Кагаров Е. Религия древних славян, стр. 41, 42. Этот ученый полагает, что обрядовое рождественское печенье (которое в России часто изготовлялось в виде различных животных) — это замена реальных жертвенных животных (там же).
938
Веселовский А.Н. Разыскания в области русского духовного стиха. VII — румынские, славянские и греческие коляды, «Сб. отделения русского языка и словесности». СПб., 1883, т. 32, стр. 108.
939
Во Фракии обязательным рождественским блюдом, кроме пшеничной каши (коливо), была вареная белая фасоль. Каждый присутствующий за столом должен был взять по три полных ложки от этих блюд (Megas G. Op. cit., р. 31).
940
Schneeweis E. Op. cit., р. 209, 210; Καζάβη I. Οί Δωδεχανησιοι. Νεα-Υορκη, 1950, σελ. 42–43.
941
Сведения относятся к Фракии. На столе перед иконами ставят обязательно 9 различных блюд (Megas G. Op. cit., р. 30).
942
Так делают на острове Родос (Durell L. Op. cit., р. 198). Древние славяне, совершая трапезы в честь предков (Рода и Рожениц), или съедали кушанья сами, или отставляли их в сторону: это была доля предков (Кагаров Е. Религия древних славян, стр. 19).
943
Megas G. Op. cit., р. 30.
944
Megas G. Op. cit., р. 32.
945
Megas G. Op. cit., р. 31. (Македония); Durell L. Op. cit., р. 193 (Родос).
946
Велишский Ф.Ф. Указ. соч., стр. 415, 416.
947
Кагаров Е. Культ фетишей, растений и животных в Древней Греции. СПб., 1913, стр. 182–184. Автор связывает цепью логических рассуждений ритуальное срубание деревьев (что имеет отголосок в рождественской обрядности европейских народов) с ношением срубленного дерева в процессии, т. е. с майским деревом (там же, стр. 188).
948
Megas G. Op. cit., р. 30–32. Этот автор полагает, что обычай украшать оливковые ветви орехами византийцы унаследовали от римлян. В деревнях современной Греции над входной дверью дома вбивают гвоздь или крюк, на который вешают венки, ветви, букеты при исполнении различных обрядов, ныне ставших традиционными праздниками.
949
Megas G. Op. cit., р. 33.
950
Там же, стр. 32. Сведения относятся к острову Крит и Пропонтиде (побережье Мраморного моря).
951
На острове Китнос (архипелаг Киклады) коливо приготовляется из поджаренных зерен, смешанных с медом и сыром. Она называется «остумитос» (οστοομιτος), потому что в этот вечер непрерывно на улицах гремят барабаны («барабанить» — στουμπανίςω) — Bent J.Th. Op. cit., р. 435.
952
Megas G. Op. cit., p. 44; Ανθια Τευκρου. Ή ςωντανή Κύπρος. London, 1963, σελ. 25.
953
Веселовский А.Н. Указ. соч., стр. 124.
954
Megas G. Op. cit., р. 40, 41. На острове Карпатосе пирог для вола называется вонопи́та (βονοπίττα), На Скиросе (возо́клёра) (βοδόκλορα).
955
Megas G. Op. cit., р. 40–45.
956