Одиссея креативной королевы - Александр Розов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Пусть, это мастерство. А теперь давай-ка делись секретом борьбы с усталостью.
- Мой секрет это маниакальная любознательность, - шепнул он ей на ухо.
- О! - воскликнула королева, и поудобнее устроила свою голову на груди Тью, - Я уже сгораю от нетерпения! К чему же привела тебя твоя маниакальная любознательность?
Он ласково погладил Боудис по спине чуть ниже лопаток.
- К сожалению, пока у меня только кусочки из общей картины. Например, те красивые серебряные блюда, на которых были выложены зажаренные кабаны.
- Что не так с этими блюдами? – спросила она.
- Происхождение, - ответил Тью, - я выяснил в интернете по характерным орнаментам: Индия, XVII век, расцвет Империи Великих Моголов. Эти блюда куплены на аукционе сингапурской турфирмой для элитного круизного лайнера. В начале позапрошлого года лайнер был захвачен неким «Фронтом Оранг-Лаут» в Яванском море к северу от Бали. Пассажиры и экипаж, невредимые, нашлись затем в захолустной рыбацкой деревне на берегу Калимантана, а лайнер исчез бесследно. Хотя, не бесследно, судя по блюдам.
- Что ж, - произнесла королева, - если журналисты узнают, с каких блюд я кушала, то появится очередное TV-разоблачение моего порочного образа жизни, если кто-то еще оплачивает PR-кампанию по открытию глаз британского народа на мое беспутство.
- Концепция СМИ изменилась, - сообщил Тью, - теперь оплачивается PR-кампания по открытию глаз новозеландского народа. В Новой Зеландии произошла поляризация мнений верхушки. На консервативном полюсе - те, кто надеются, что традиционные торговые партнеры Новой Зеландии справятся с Мировым Супер-кризисом, и вернут благоденствие 1990-х, когда поголовье овец вдвое превышало нынешнее, и киви лидировали по индексу счастья. На неолейбористском полюсе - те, кто не верят в воскрешение схемы глобальных финансов после 20 лет падения по ступенькам кризисов, поэтому ищут выход в переориентации национальной экономики на изменившуюся реальность. И сейчас для обеих сторон ты, Боудис, стала символом изменившейся реальности. Это значит: для консерваторов ты – дьявол, а для неолейбористов - ангел. Новозеландские и британские СМИ, в основном, контролируются консерваторами, но в условиях экономической поляризации верхушки, болтовня СМИ уже мало что значит. Не придавай особого значения тому, что там про тебя говорят.
Боудис похлопала его по животу и весело призналась:
- Я давно мечтала плюнуть на СМИ. Хотя, мне иногда нравиться находить в таблоидах грязные сплетни в свой адрес. Ах - женское тщеславие. Но увы, я не совершила ничего достойного в этом жанре с тех пор, как прыгала в голом виде в прорубь в Антарктиде. Впрочем, это мелочи. Вот вопрос из другой области. Скажи, Лйалл, добралось ли твое любопытство до Прикладной Альтернативной Археологии?
- Разумеется, оно добралось, - подтвердил доктор Тью, - собственно, археология там в качестве инфо-прикрытия, как сказал бы майор Стид. А суть там всего в двух словах.
- В двух словах? – королева слегка удивилась, - Интересно в каких?
- Уран и торий, - лаконично ответил он.
…
28 мая, утро. Там же – остров Ниуэ, Ист-Энд.
За завтраком (приготовленным в кухне-гостиной силами Кюгю Фирин и Тимоти Стида) королева задала тот же вопрос, только попросила рассказать уже не в двух словах. Ведь сегодня предстоял визит в Центр Прикладной Альтернативной Археологии в Сити.
- На самом деле… - глубокомысленно отозвалась Кюгю, инспектируя вилкой кусочек циклопической яичницы, получившейся вместо исходно задуманного классического английского завтрака, - …На самом деле, миледи, лучше спросить об этом у Кристин Харниш, когда она подойдет. Она пообещала изумительные местные булочки к чаю.
- О, минутку, - произнесла королева, - я не уловила: какая связь между мисс Харниш, местными булочками, и Центром ПАА?
- Миледи, - вмешался майор Стид, - позвольте рассказать о событиях, произошедших в период, когда вы и док Тью отдыхали после вчерашнего трудного дня.
- Так, и что же произошло, Тимоти?
- Миледи, произошло обращение шеф-инженера Цербера к Кристин Харниш в связи с морским ежом в носу одной из фиджийских овчарок, натасканных на динозавров.
- М-м… Тимоти, вам не кажется, что данный ответ несколько сюрреалистичен?
Отстраненный майор MI-6 виновато развел руками.
- Да, миледи, это звучит странно, но, если уточнить детали, то все реалистично. Шеф-инженер археологической станции в Ист-Энд носит прозвище Цербер. Настоящее имя неизвестно. Судя по диалекту, он родом из Новой Зеландии, как и мисс Харниш. А та овчарка попыталась исследовать морского ежа, найденного на мелководье.
- Плохая идея, - добавила Кюгю, - когда мы увидели эту овчарку, у нее нос был будто подушечка для булавок, утыкан шипами от ежа. А Кристин спела такую специальную колдовскую песенку, или мелодию, и овчарка успокоилась. После этого Кристин легко вытащила все шипы из собачьего носа, затем, протерла нос антисептиком. Круто, да?
- Впечатляет, - согласилась королева, и посмотрела на доктора Тью, - не пора ли теперь признать, что мисс Харниш, все-таки, колдунья?
- Простите, миледи, но я, все-таки, останусь при своем материалистическом мнении, и предпочту считать, что дело тут в профессионализме мисс Харниш. Более странным в сообщении Тимоти мне кажется фраза о динозаврах. Ведь, чтобы натаскать овчарку на динозавров, необходим, по-видимому, динозавр.
- В данном случае, – пояснил майор Стид, - речь идет об окаменевших скелетах. Такие окаменелости – не редкость, и сотрудники Центра ПАА научили овчарок находить эти объекты среди грунта, поднятого с подводного плато, где работает экспедиция.
- Странно, - произнес доктор Тью, - ведь при формировании окаменелости животного, исходный органический материал замещается минералом из окружающей среды, а это значит, что у окаменелости нет характерного запаха, который может учуять собака.
Тимоти Стид опять развел руками.
- Я не знаю, док, и в данном случае говорю со слов шеф-инженера Цербера.
- Так, - спросила королева, - что было дальше между этим мистером Цербером и мисс Харниш?
- Дальше, - ответил майор, - была демонстрация восхищения работой мисс Харниш, и приглашение на постоянную работу в команду Цербера. Кто-то из археологов нашел в новостях интернета, что мисс Харниш оказывала первую помощь раненой Ясмин бин-Тофик, иначе говоря – что она не только ветеринар, но и человеческий медик.
- Эти альтернативные археологи, – добавила Кюгю, - психически разбомбили Кристин щедростью своего предложения о сотрудничестве. Кроме того, Цербер – ничего такой дядька, и он тоже киви. Вряд ли Кристин сразу запала на него, но всякое бывает.
- Так, она согласилась? – спросила Боудис.
- Еще бы! – тут Кюгю энергично кивнула, - Честное слово, глупо было не соглашаться. Конечно, Ниуэ провинциальный остров, но сотрудникам Центра ПАА можно бесплатно летать на попутных рейсовых авиа-грузовиках до Тонга и Самоа. Вы помните: Кристин согласна была даже на Тонга, а Ниуэ – лучше: это, как бы, ее родная Новая Зеландия.
- Как бы… - негромко буркнула королева, - …А теперь, давайте мы, все же, вернемся к вопросу о Центре ПАА. Почему-то мне кажется, что Тимоти немало выяснил.
- Миледи, - ответил майор, - я выяснил не так уж много. Вы уже читали, что публично декларируется в качестве цели Центра ПАА.
Боудис коротко кивнула.
- Да, разумеется. Вы же и дали мне этот материал. Много красивых слов о реализации давнишней фантастической идей Майкла Крайтона о клонировании динозавров, парке Юрского периода, и прочих чудесах в том же духе. Но истина в другом, не так ли?
- Судя по вашему тону, миледи, вы уже догадались, - предположил майор.
- Догадалась не я, - сообщила королева, - догадался доктор Тью. Его догадка выражена двумя словами: уран и торий. А динозавры - инфо-прикрытие. Что скажете вы?
- Я скажу, что с крайне высокой вероятностью дела обстоят так, как догадался док.
…
28 мая. Полдень. Ниуэ. Северный пригород Сити. Экспозиция в Центре ПАА.
Королева Боудис ожидала, что Центр Прикладной Альтернативной Археологии будет представлен типичными павильонами, наподобие большой оранжереи. Для нее стало абсолютной неожиданностью, когда Ли Дже-Ки (молодая девушка – аспирантка ПАА, принявшая вахту гида от другой девушки, Зи-Хуа – референта мэрии) повела гостей в офисное сооружение, размером с небольшой коттедж. Там ведь не могло поместиться ничего достаточно внушительного… Но через минуту оказалось, что «коттедж» здесь выполняет функции чего-то вроде вестибюля шахты. Вниз, в подземный мир, уходил наклонный зубчато-рельсовый тоннель с вагонеткой футуристического вида.