Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Читать онлайн Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 213
Перейти на страницу:

— Засаду устроим здесь. Вы двое — встретите их в лоб, а я зайду в спину. Место удобное, но засады они не ожидают. Думаю, у нас все получится. Учтите, живых не оставлять. Помните главное: они вас щадить не станут! Патронов не жалейте, но старайтесь бить по ним, а не по деревьям.

— А если кто-то вырвется? — спросил Майк.

— В этом месте у них будет только одна дорога. Вниз. По скале им не подняться, слишком круто, а на тропе буду я. Так что придется катиться в обрыв до самой долины. Нужно предупредить людей, чтобы не пытались задержать их. Будет лучше всего, если они скроются на какое-то время.

— Это их дома, — покачал головой Квон.

— Знаю, но если они хотят сохранить их, им лучше сделать так, как я говорю, — твердо ответил Араб.

— Я попрошу хранительницу поговорить с ними, — кивнул в ответ Квон.

— Пойдем, заберем все оружие, — скомандовал Араб, направляясь на гору.

Воины без единого звука отправились следом за ним, периодически быстро перебрасываясь многозначительными взглядами. Почувствовав, что они обмениваются быстрыми мыслями, Араб чуть улыбнулся и, не оборачиваясь, сказал:

— Парни, если решили говорить обо мне, то лучше делайте это вслух. Не люблю, когда обо мне болтают за спиной.

— У тебя глаза на затылке выросли? — с нервной усмешкой спросил Квон.

— Нет, но, даже не имея большого опыта в ментальном общении, я могу почувствовать отголоски ваших мыслей. Так что, давайте не будем темнить и начнем говорить открыто.

— Не обижайся, мы просто пытаемся понять, почему ты выбрал именно это место для засады, — быстро сказал Майк.

— Все просто, в этом месте тропа сужается сильнее всего и делает резкий поворот. Им придется перестроиться в колонну по одному, и никто не сможет понять, что именно происходит за поворотом, пока не заглянет за скалу. Вам нужно будет только дождаться моего сигнала.

— И какой будет сигнал?

— Выстрел. Думаю, вы его услышите.

— Думаю, будет лучше, если выстрелы зазвучат сразу с двух сторон, — задумчиво отозвался Квон.

— Черт, а ведь верно. Я и забыл, что могу подать вам сигнал мысленно, — покачал головой Араб. — Совсем с этими спорами мозги растерял.

— Забудь, — отмахнулся Майк. — Честно говоря, я и сам не понимаю, чего они все на тебя взъелись.

— И рад бы забыть, если бы не подобные поездки, — вздохнул Араб.

— Брат, я понимаю, что сейчас не время об этом говорить, но прошу, не злись на них. Придет время, и они сами все поймут, — попросил его Квон.

— Дружище, у меня такое впечатление, что ты в этой команде служишь миротворцем, — усмехнулся в ответ Араб.

— Почти так, — рассмеялся в ответ Квон.

— Тогда попытайся убедить их не нападать на меня, — грустно улыбнулся Араб. — Я не пытаюсь заполучить их любовь, но и вражда мне тоже не нужна. Просто, пусть терпят меня как необходимое зло.

— Ты готов принять их равнодушие? — растерялся Квон.

— Пусть лучше будут равнодушными, чем станут мешать, — твердо ответил Араб.

— Надеюсь, к нам с Майком ты так не относишься? — осторожно спросил Квон.

— Не беспокойтесь, парни. Вы с самого начала пошли мне навстречу. Я не забываю такие вещи.

За разговором они добрались до вершины и, открыв свои рюкзаки, принялись доставать из них снаряженные магазины к винтовкам. В рюкзаке Араба нашлось еще и несколько гранат. Быстро разложив весь боезапас по карманам и карманчикам, Араб сунул свой рюкзак в кусты, посмотрел на двух воинов и спросил:

— Готовы? Тогда пошли обратно.

— Брат, может, перекусим, пока есть время? — развел руками Квон.

— Не сейчас. Возьмите с собой галеты и воду. Сильно наедаться перед боем не стоит. Захочется оправиться, а запах в лесу разносится далеко, как и звуки. Так что, сидеть тихо, как мышки, и ртов не раскрывать.

Тяжелым вздохом выразив свое согласие, воины покорно отнесли заметно полегчавшие рюкзаки в кусты и, закинув винтовки на плечи, двинулись следом за командиром. Выведя их к нужному месту, Араб распределил точки и, еще раз напомнив про режим полной тишины, отправился дальше.

Найдя подходящее дерево, с которого он мог контролировать всю тропу, до самого поворота, Араб взобрался на широкую развилку и, устроившись поудобнее, приготовился ждать. Вскоре в долине послышался гомон голосов, и стаи вспугнутых птиц ясно указали ему, в какую сторону отправились индейцы из деревни.

* * *

После отправки группы наемников в Колумбию директор Сторм уже неделю не мог найти себе места. Что-то, чему он давно уже отвык доверять, не давало ему покоя. В очередной раз вызвав к себе начальника отдела разведки и внешнего наблюдения, он принялся спрашивать, что слышно о группе.

Понимая, что все эти вопросы задаются ему не просто так, старый служака принялся подробно описывать, что, как и когда делали наемники. Услышав о том, что у них возникла проблема с транспортом, директор крепко выругался и, помолчав, спросил:

— Почему они не захотели воспользоваться нашими вертолетами?

— Операция проводится в режиме секретности, поэтому они решили приобрести транспорт в третьей стране. Кроме того, при покупке там машин мы вынуждены были бы оставить их наемникам. Они это отлично понимали и попытались воспользоваться случаем. Нам повезло. Теперь им придется нанимать транспорт и, тупо избавившись от нанятых пилотов, оставлять вертолеты себе.

— Почему?

— Все тот же режим секретности. Но, используя этот аргумент, мы всегда сможем давить на них. Ведь если власти пронюхают, что стало с их благонадежными налогоплательщиками, этой банде станет в Мексике очень неуютно.

— Это верно, — задумчиво отозвался Сторм. — А наблюдение за островом ведется?

— Постоянное, в обязательном порядке, как вы и приказали, — быстро ответил начальник отдела.

— Хорошо. Тогда приготовьте шесть агентов. Трех мужчин и трех женщин. Отправим их на известный вам остров под видом молодоженов. Задача: выяснить, там ли находятся бывший наемник по прозвищу Араб, закрытый агент Салли Кларк и их сын.

— И если они там, то что тогда делать?

— Попытаться захватить Салли Кларк и ребенка. Пора заставить этого Араба выполнять наши требования. Мне надоело плясать под его дудку, — мрачно ответил Сторм.

— А разумно ли дразнить этого зверя? — спросил начальник отдела.

— А мы не будем дразнить его. Мы поставим его перед фактом: либо он вернет документы, либо больше не увидит свою семью.

— Вы всегда говорили, что он способен объявить нам настоящую войну. А теперь хотите наступить ему на самую любимую мозоль. Боюсь, что такой демарш может обернуться нам боком. Он помешан на своей семье.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 ... 213
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов.
Комментарии