Беззвездный Венец - Джим Чайковски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впоследствии все те, кто занимался этими работами, были умерщвлены. Никто не должен был знать о том, что обнаружили Ифлелены, какие познания они надеялись из этого извлечь. Врит предположил, что открытие, совершенное Скерреном, связано именно с этими предметами.
– Показывай! – сказал он.
Скеррен протянул руку к кожаному покрывалу. Сдернув его, он открыл чудо, при виде которого у Врита перехватило дыхание. Это был идеально ровный хрустальный куб, пронизанный тонкими медными прожилками. Однако в первую очередь взор Врита приковал золотистый сгусток в самом центре куба, пульсирующий и переливающийся.
– Я обнаружил это в потайной камере за медной скорлупой, – объяснил Скеррен.
– Что это? – Врит шагнул ближе, чтобы лучше рассмотреть загадочный артефакт.
Скеррен прищурился.
– Я полагаю, куб выполняет роль маленькой быстропламенной горелки. Источника неведомой силы. Я поставил несколько опытов, давших поразительные результаты.
– Каких опытов?
Скеррен рассеянно махнул на две половины стеклянной сферы, лежащие на столе. Это было всем, что осталось от инструмента, с помощью которого Врит отслеживал местонахождение бронзового изваяния. Прозрачное масло вытекло из расколотого шара, а крошечные магнитные полоски, обмотанные медной проволокой, аккуратно выстроились в линию.
– Я считаю, что благодаря вот этой крошечной горелке смогу соорудить значительно более мощную версию инструмента, который я тебе давал. Новое устройство сможет обнаруживать исходящие от бронзового артефакта лучи на значительно большем удалении.
У Врита в груди вспыхнуло страстное желание. Его дыхание участилось. Он почувствовал, что не в силах вымолвить ни слова. Исповедник не знал, удалось ли кому-либо спастись в развалинах Далаледы, но ему не давал покоя быстроходник, нырнувший в облака в тот самый момент, когда он сам на чудом уцелевшей шлюпке спешил прочь.
«Возможно, с этим новым инструментом я узнаю правду».
– Сделай мне этот инструмент! – распорядился Врит. – Отложи в сторону все остальное и сосредоточься только на этом.
Кивнув, Скеррен обернулся к нему.
– А как продвигаются твои работы?
Врит выпрямился, вспоминая о делах, намеченных на сегодняшнее утро.
– Мы уже близки к цели, – ответил он. Только это он и был готов сказать. – Я должен идти. Кое-кто хочет удостовериться в моих успехах, а нрав у него отвратительный, так что лучше не заставлять его ждать.
Поспешно покинув схолярий Скеррена, Врит направился в другой, принадлежавший его покойному собрату. Подойдя к двери, он увидел в свете факела две фигуры, застывшие в ожидании в коридоре. Гость Врита пришел в сопровождении здоровенного вирлианского гвардейца по имени Торин. Посетитель стоял, расправив плечи. Свет факела отражался от надраенных до блеска доспехов. Поговаривали, что теперь он почти никогда не снимал их, опасаясь нового нападения.
Подойдя к нему, Врит поднял руку.
– Принц Микейн, благодарю за то, что удостоил меня своим визитом.
Принц обернулся, открывая серебряную маску, скрывающую лицо. На маске были высечены солнце и корона, фамильный герб рода Массиф. Когда свет падал на нее под нужным углом, солнце вспыхивало подобно Отцу Сверху. Однако сейчас она лишь отражала грозное пламя факела.
Врит знал, что скрывает эта серебряная маска. Он видел лицо Микейна лишь один раз, вскоре после того, как были наложены швы. Точнее, то немногое от лица, что удалось спасти.
– Покажи, ради чего я спустился сюда, – проворчал Микейн голосом, охрипшим от проникнутых болью криков, – чтобы я смог поскорее покинуть эту мерзкую дыру.
Отстранив принца, Врит отпер дверь в схолярий Витхааса.
– Не подходите слишком близко, – предупредил он, проходя внутрь первым.
В камере с железными стенами было жарко, как в горниле. Звенели и громыхали цепи. Микейн и его телохранитель вошли следом за Исповедником. Оба ахнули, увидев открывшееся зрелище. Стоящий к ним спиной Врит лишь усмехнулся.
– Каким образом?.. – забыв о почтительности, первым заговорил Торин.
Тем не менее Врит ответил ему:
– Яд. Его потребовалось столько, что вы не сможете себе представить.
– Ты можешь повелевать этим? – шагнул к нему Микейн.
– Скоро смогу! – с вожделением прошептал Врит, не в силах скрыть свое желание.
Возможно, открытие Скеррена давало надежду отслеживать местонахождение любых бронзовых артефактов, но Врит в настоящее время следовал по стопам Витхааса, его собрата, справедливо опасавшегося клашанской «вик дайр Ра». Его работы были направлены на то, чтобы устранить угрозу, выковать оружие, которым можно будет сразиться с древней богиней, посеяв семена разложения прямо в ее саду.
Цепи снова загромыхали и зазвенели.
Врит посмотрел на сидящую перед ним большую летучую мышь, крылья которой были стянуты кожаными ремнями, а тело скованно сталью, – однако в действительности зверь был покорен медью.
Из выбритой наголо головы летучей мыши торчали светящиеся иглы, покрытые алхимикалиями, состав которых Врит почерпнул из дневников Витхааса.
Исповедник молча разглядывал животное. «Скоро ты будешь беспрекословно повиноваться мне!»
Черные глаза с вызовом сверкнули на него. Открыв пасть, летучая мышь издала дикий, безумный крик.
Врит усмехнулся, услышав эту песнь, проникнутую чистой ненавистью.
«Да, для начала это очень хорошо».
Благодарности
Прошло уже больше десяти лет с тех пор, как я в последний раз прокладывал дорогу через земли фэнтези, поэтому каждый шаг в этом новом путешествии я делал с опаской. Прежде чем начать это приключение, я изучил ориентиры, оставленные писателями, которыми восхищался в юности: Энн Маккефри, Терри Бруксом, Стивеном Р. Дональдсоном, Робертом Джорданом, Роджером Желязны, Джином Вулфом, Робином Хоббом, Эдгаром Райсом Берроузом, Дж. Р. Р. Толкиеном, Джорджем Р. Р. Мартином и многими-многими другими. Я также взял на заметку впечатляющие новые тропы, проложенные современными авторами: Наоми Новик, Патриком Ротфуссом, Брэндоном Сандерсоном, Брентом Уиксом и Н. К. Джемисин. Также я опирался на плечо писателей, которые десятилетиями были рядом, шли вместе со мной по землям Аласии и Мириллии[7], помогая мне оттачивать до совершенства мой первый визит в незнакомый мир: Криса Кроули, Ли Гарретта, Мэтта Бишопа, Мэтта Орра, Леонарда Литтла, Джуди Прей, Стива Прея, Каролины Уильямс, Сэди Давенпорт, Салли-Энн Барнс, Денни Грейсона и Лизы Голдкул.
Также я должен низко поклониться картографу Сорайе Коркоран, составившей первую карту этого мира. Ее работы можно найти на страничке sorayacorcoran.com. И, разумеется, я не могу выразить в полной мере свое восхищение Денией Фидлер, художницей, изобразившей тех замечательных животных, которых можно встретить на страницах этой книги. Чтобы более подробно ознакомиться с ее творчеством, загляните на страничку daneafidler.com.
Хочу также поблагодарить Дэвида Сильвиана за его преданную и усердную работу в цифровой сфере.
И наконец, самое главное: ничего этого не было бы без потрясающей команды профессионалов издательского дела. Благодарю всех в издательстве «Тор букс» – и особенно Фрица Фоя и великолепного редактора Деви Пиллая, спасибо вам за то, что помогли мне открыть эту новую страницу в моем творчестве. Помимо этого, ни одна книга не засияет в полной мере без опытной команды, взявшей на себя рекламу и маркетинг; мне крайне повезло получить помощь от таких