Категории
Самые читаемые

Сага о Скэйте - Ли Брэкетт

Читать онлайн Сага о Скэйте - Ли Брэкетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 234
Перейти на страницу:

— Где мои спутники? — спросил Старк Илдана.

— Там, за холмом, мы их оставили с нашими вьючными животными и под сильной охраной.

— А ты, случайно, не видел… не было ли с Ромеком чужака?

— Бендсмена? Нет, не видел.

— Объяви, что, если между мертвыми обнаружится чужой, я хочу об этом знать.

Но Гильмара не было и среди мертвых. Вцепившись в свое животное, он яростно боролся за то, чтобы остаться живым. Он думал о Юронне и Лордах Защитниках…

Джефра тоже не было среди мертвых. Несколько людей Хонна нашли его, полузасыпанного песком, там, где его опрокинули ветры. Вместо того чтобы придушить, они привели его к вождям. Они помнили о выкупе.

На вершине холма стояли Старк, Геррит, Антон, Халк, три Хранителя Очага и Элдерик.

Старк взглянул на обессилевшего ребенка, стоявшего между высокими людьми, которые его привели.

— Посадите его, — сказал он. В воздухе чувствовался холод. Горел только небольшой костер. — Принесите ему поесть и попить.

Джефр опустил голову и не прикоснулся к еде. Антон, сидевший рядом, внимательно наблюдал за ним.

— Он нам еще нужен? — спросил Старк у Геррит.

— Нет.

Старк повернулся к Элдерику.

— Не может ли кто-нибудь из твоих тарфов проводить его до такого места, откуда он доберется до своих?

— Это нетрудно. Но почему ты хочешь его спасти?

— Но ведь это ребенок…

— Ну, как хочешь. Они могут отправляться сейчас же.

Трое вождей заспорили, заговорив о выкупе.

— Твой отец жив? — спросил мальчика Старк.

— Не знаю. Я потерял его из виду, когда появился ветер.

— Слышите? — сказал Старк вождям. — Если даже Экмал остался жив, ему нечем будет заплатить выкуп. Подумайте лучше о добыче в Юронне. Вставай, малыш.

Джефр вздохнул и сделал вид, что встает, но вместо этого метнулся через костер, целясь в горло Старка ножом, который ему дали, чтобы резать мясо.

Старк схватил его за руку, а Антон за ноги. Нож выпал у Джефра из руки.

— Вот почему он отказался от твоего хлеба и мяса! — сказал Антон, — Я же тебе говорил, что это голубоглазая змея.,

— Во всяком случае, он храбр, — улыбнулся Старк, встряхивая мальчика и ставя его на ноги, — Отправляйся к своей маме…

Джефр ушел с тарфами. Он снова плакал, но на этот раз от разочарования. Ведь его нож был так близок к горлу Старка!

Хонн, Клеф и Марег с почетом и церемониями подобрали своих тяжелораненых и похоронили мертвых. Неизвестно откуда появились Бегуны и занялись мертвыми очарами.

Армия сомкнула ряды и двинулась быстрым шагом к соленому озеру.

Слезы Лека тускло блестели под Старым солнцем, как металлический щит. Его тяжелая вода никогда не замерзала, даже в самые сильные морозы. Берега блестели, усыпанные всевозможными камнями. Там разбили лагерь зеленые Торна и белые Ту-рана. Желтые Корда, как всегда, опаздывали.

Воины праздновали победу. Торн и Туран радовались так же, как и остальные. Они хрипло распевали и танцевали под звуки тамбуринов и флейт. Это длилось всю ночь и чуть не окончилось новой войной, когда Хонну, Марегу и Клефу показалось, что их новоиспеченные братья Торн и Туран, еще не сражавшиеся, принимают слишком большое участие в веселье.

Утром Старк, Антон, вожди и Элдерик доехали до голых холмов и поднялись на то место, откуда можно было видеть Юронну.

С этого расстояния привлекал взгляд не столько город, сколько места, окружавшие его.

Воды там было в изобилии. Солнце сверкало в ирригационных каналах, проходивших по полям. Урожай здесь поспевал раньше, чем в деревне Илдана. Повсюду раскинулись сады с фруктовыми деревьями. На взгляд Старка, все это было совершенно безобразно. Деревья были тощими и изогнутыми. В глазах же людей пустыни это был рай…

В центре этого жалкого сада какой-то неловкий титан словно уронил гигантскую страшную скалу. На ее вершине кто-то воздвиг крепость. С такого расстояния трудно было различить детали, но у Старка создалось впечатление, что она отбрасывает на поля мрачную тень.

— Видишь, Эрик, — сказал Антон, — место некрасивое, но богатое и процветающее. И безлюдное. Любой изголодавшийся кочевник, проходя здесь, всегда заглядывался на него и думал, как бы его забрать себе.

— Мы много раз пытались, — сказал Илдан, — Да, мы пытались, но ничего не получилось.

— Город хорошо защищен благодаря Бендсменам, — сказал Антон. — Пока я там был, пришел караван. Он привез оружие, масло и вещество, называемое «каффи», которое вспыхивает, если его смочить водой и поджечь. Там также были дерево и снасти, чтобы изготовить баллисты и ручное оружие. Они хорошо готовят воинов и держат их в отличной форме. Их около тысячи. Юронна чрезвычайно важна для Бендсменов здесь, на севере.

— Город сильно укреплен, — сказал Элдерик.

— Неприступен?

— Для обычных людей — да, — ответил Элдерик.

Он хлопнул крыльями и издал протяжный крик. Ветер хлестнул по пустыне, деревья в оазисе склонились под резким напором вихря.

Желтые Корда прибыли к вечеру. На следующее утро армия выступила в поход и скоро остановилась перед Юронной…

Глава 14

Выстроенный на скале город поднимался к небу, как ствол разбитого молнией дерева. Высокие крепкие стены смыкались вокруг него. Строения нависали над ними, поглядывая вокруг узкими глазами-окнами. Покатые крыши отражали свет Старого солнца. Одна-единственная дорога, достаточно широкая, чтобы проехала повозка, зигзагами шла по западной части скалы до единственных ворот. Антон сказал, что эти ворота из черного железа очень прочные. Они были глубоко врезаны между двумя башнями. На этих башнях находились огромные котлы и машины, разбрасывающие огонь.

В других местах на стене тоже были котлы и машины. Юры, одетые в блестящую кожу, охраняли стену, и через определенные промежутки времени ее обходил один из Бендсменов с двумя собаками на поводке. Стена была отвесная, гладкая, приблизительно десяти метров высотой и двадцати пяти — тридцати метров толщиной.

Без современного оружия, даже не имея примитивных осадных машин, нападающие оказались бы перед явно неприступным городом.

Однако в эту же ночь началась осада Юронны, хотя никто из людей Малых Очагов не принимал участия в приступе.

Люди Малых Очагов играли на тамбуринах и пели в свое удовольствие. Но была и другая песня — она раздавалась из лагеря фалларинов, вокруг которого молча стояли на страже тарфы, вооруженные каждый четырьмя шпагами.

Песня была быстрой, колючей, жесткой. Сквозь нее пробивались низкие, глухие звуки хлопающих крыльев. Над городом гулял легкий ветерок. Он скатывался по черепицам кровель, бегал по узким улочкам, стоном врывался во все уголки и закоулки, взбирался на старые стены, чтобы обнаружить уязвимое место, гасил факелы, лампы и фонари, обнюхивал деревья… Но вдруг ветер начал как бы набухать, появились другие ветры.

1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 234
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Скэйте - Ли Брэкетт.
Комментарии