Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Седьмой свиток - Уилбур Смит

Седьмой свиток - Уилбур Смит

Читать онлайн Седьмой свиток - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 171
Перейти на страницу:

— Может, мы еще встретимся — в лучшие времена. — Тессэ горячо поцеловала ее, и Ройан еще крепче сжала подругу в объятиях.

— Надеюсь. Надеюсь на это всем сердцем.

Николас тем временем говорил в микрофон:

— «Толстая Долли», это Фараон. Где вы?

— Фараон, мы в двадцати минутах от вас, очень спешим. Вы там что, объелись печеных бобов — или это миномет стреляет на заднем плане?

— С твоими мозгами можешь сам догадаться, — отозвался Николас. — Уроды уже контролируют южный конец посадочной площадки. Заходи с севера. Ветер западный, узлов пять. Так что с какой бы стороны ты ни зашел, мы будем против ветра.

— Вас понял, Фараон. Как много у вас груза и пассажиров?

— Шестеро раненых и нас трое. Груз — пятьдесят два ящика, общий вес примерно четверть тонны.

— И стоило мне сюда тащиться из-за такой малости, Фараон.

— «Толстая Долли», предупреждаю: в окрестностях находится еще одно летательное средство. Вертолет «джет-рейнджер», цвета — зеленый и красный. Вертолет враждебен, но не вооружен.

— Вас понял, Фараон. Выйду на связь перед посадкой.

Николас вернулся к женщинам, которые поджидали его возле раненых.

— Уже недолго осталось, — весело сказал он. Ему приходилось повышать голос почти до крика, чтобы было слышно сквозь минометные взрывы и частый треск выстрелов. — Времени хватит как раз для чашки чаю, — сообщил Николас. Он подкинул в угли вчерашнего костерка несколько веток, потом извлек из вещмешка остатки чайных пакетиков, пока Сапер прилаживал над огнем закопченный котелок.

Кружка у них была одна на всех.

— Девочки первые, — сказал Николас, передавая чай Ройан. Та отпила глоток из кружки, обжигая губы.

— Хорошо! — прошептала она, склоняя голову набок. — А вот на этот раз я действительно слышу «Толстую Долли».

Николас прислушался и кивнул:

— Думаю, ты права. — Он встал и вернулся к приемнику. — «Толстая Долли», вы в пределах слышимости.

— Посадка через пять минут, Фараон.

Николас бросил взгляд на аэродром. Люди Мека отступали, просачиваясь как дым сквозь колючий кустарник и отстреливаясь в сторону реки. Ного теснил их.

— Давай скорей, Джанни, — пробормотал Николас и вернулся к женщинам, придав лицу спокойно-невозмутимое выражение. — Что же, дамы, у вас есть несколько минут, чтобы допить чай. Не тратьте времени даром.

Рокот моторов «Толстой Долли» стал громче, чем звуки стрельбы. Наконец самолет появился в поле зрения — он шел так низко, что казалось, скребет брюхом по верхушкам деревьев. «Толстая Долли» была огромна. Размах ее крыльев занимал все пространство крохотного заросшего аэродрома. Джанни посадил самолет, и тот поднял сзади большое облако бурой пыли, когда пилот переключил моторы на обратную тягу.

«Толстая Долли» подкатилась к зарослям акации, из высокой кабины замахал рукой Джанни. Сбавляя скорость, он нажал на тормоза, одновременно поворачивая руль. «Толстая Долли» крутанулась вокруг собственной оси и с ревом покатила по посадочной полосе назад, по направлению к ним. Ее погрузочный трап начал открываться даже до того, как она остановилась.

Фред ожидал у открытого люка, он сразу же выскочил и бросился помогать Саперу и Николасу переносить раненых на носилках. На то, чтобы отнести их на борт, понадобилось всего несколько минут, после чего пришла очередь ящиков с добычей. Даже Ройан бросилась помогать, с трудом втащив по трапу ящик из самых легких, прижимая его обеими руками к груди.

Очередной выстрел из миномета погрохотал в полутора сотнях ярдов позади «геркулеса». Через несколько минут последовал новый взрыв, уже в сотне ярдов.

— Прицеливаются, — пробормотал Николас сквозь зубы, подхватывая каждой рукой по ящику и взбегая вверх.

— Мы попали в их поле зрения, — крикнул Фред. — Надо убираться отсюда. Бросайте оставшийся багаж, летим! Сейчас же!

Под сенью акаций оставалось всего четыре ящика, и Николас с Сапером, не слушая приказа, снова бросились вниз по трапу. Они подхватили каждый по два ящика и помчались обратно. Трап начал подниматься, моторы «Толстой Долли» взревели, и она медленно двинулась прочь. Мужчины зашвырнули ящики в полуоткрытый люк, сами подпрыгнули, чтобы ухватиться за трап, и вскарабкались на борт. Николас подтянулся и влез первым, после чего протянул руку Саперу.

Когда он взглянул назад, под акациями виднелась одинокая маленькая фигурка Тессэ.

— Передай Меку мою любовь и благодарность! — проорал Харпер во все горло.

— Ты знаешь, как нас найти! — крикнула она в ответ.

— До свидания, Тессэ! — Но голос Ройан был заглушён ревом огромных моторов. Пыль взметнулась. Тессэ в лицо, так что ей пришлось прикрыться руками и отвернуться. Трап с шипением поднялся на гидравлических цилиндрах, закрывая от пассажиров хрупкую женскую фигурку.

Николас обнял Ройан за плечи и повел из багажного отделения к одному из откидных сидений у входа в кабину.

— Пристегнись! — велел он и побежал в кабину к Джанни.

— А я уж было думал, что ты решил остаться, — приветствовал его пилот, не отрывая взгляда от панели управления. — Держись крепче! Мы взлетаем.

Николас вцепился в спинку кресла пилота, когда Джанни и Фред включили моторы на полную мощность, и «Толстая Долли» помчалась по взлетной полосе, все увеличивая скорость.

Глядя через плечо Джанни, Николас заметил людей в камуфляжной форме, залегших среди колючих кустов в конце полосы. Некоторые из них стреляли в катящийся мимо самолет.

— Эти их пугачи ее и не поцарапают, — хмыкнул Джанни. — «Толстая Долли» у меня старушка крепкая.

И он поднял машину в воздух.

Они стремительно пронеслись над головами врагов, и самолет начал набирать высоту.

— Леди и джентльмены, приветствую вас на борту, спасибо, что воспользовались услугами «Африк эйр». Следующая остановка — Мальта, — провозгласил Джанни, и вдруг его голос сорвался: — Охо-хо, откуда еще взялась эта шмакодявка?

Прямо перед ними из зарослей на берегу Нила поднимался «джет-рейнджер». Угол подъема вертолета был таков, что стало ясно — пилот не видит приближающийся «геркулес». Он продолжал набирать высоту прямо им наперерез.

— Всего пятьсот футов высоты — и сто десять узлов на спидометре! — предупреждающе крикнул отцу Фред с правого кресла. — Слишком низко, чтоб поворачивать!

Вертолет был уже так близко, что Николас мог ясно разглядеть Туму Ного на переднем сиденье, его очки поблескивали против солнца, как глаза слепца. Лицо Ного исказилось гримасой ужаса — он внезапно увидел огромную машину, надвигающуюся на них. В последний миг пилоту удалось сделать бешеный нырок в воздухе, чтобы разминуться с носом самолета. Столкновение казалось неизбежным, но пилот Ного умудрился накренить более легкую и маневренную машину так, что она почти что перевернулась вверх дном. Вертолет скользнул по дну «геркулеса», и те, кто находился в рубке вместе с Джанни, едва почувствовали легкий удар от соприкосновения двух фюзеляжей.

1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 171
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Седьмой свиток - Уилбур Смит.
Комментарии