Коммандер Граймс (сборник) - Бертрам Чандлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам еще надо кое-куда слетать, — ехидно напомнила Соня.
— Или в кое-когда, — подумал Граймс — а вслух ответил:
— Значит, направляемся туда, где был Аутсайдер. Или есть, или будет. У нас еще есть одно дельце.
Впрочем, это не имело значения. Сейчас ничто не имело значения.
Он снова был на борту своего корабля.
Глоссарий и комментарии
Австралийская империя. Сверхдержава, занимала почти все южное полушарие Земли в период между Первой и Второй волной экспансии (см.). Век колоссов обычно недолог… См. также Русская империя.
Автоматические винтовки. Вопреки прогнозам, век огнестрельного оружия не закончился с появлением лазеров.
«Адлер» (1). Фрегат флота Герцогства Вальдегрен, капитан фон Лейдниц. Осуществлял пиратские рейды в соседних с Приграничьем секторах. Был уничтожен на орбите Дартуры, после того как открыл огонь вопреки приказу адмирала ФИКС.
«Адлер» (2). Эсминец под флагом Герцогства Вальдегрен, капитан Блюменфельд. Пытался осуществить высадку на Аутсайдер, а заодно помешать Граймсу сделать то же самое. Дальнейшая судьба неизвестна.
Адский Котел. Одна из достопримечательностей курорта на Иблисе (см). Естественный водоем с очень горячими источниками. Слухи о целебных и омолаживающих свойствах его воды, по мнению владельца курорта, капитана Клаверинга, несколько преувеличены…
АЛГЭ. Антилазерный газоэмиттер. Генерирует газ особого состава: при прохождении сквозь него лазерный луч перестает быть лазерным, то есть происходит рассинхронизация фотонов. К сожалению, срок действия газовой оболочки ограничен: она быстро нагревается.
Альберто. Шеф-повар, а по совместительству — наемный убийца, известен под прозвищем «Мечехвост». Что подразумевается под хвостом — непонятно. Граймс, который видел его последним, рассмотреть не успел.
Альпы Эребуса. Вулканический массив к югу от Долины Ада.
Альтаир. В некоторых диалектах — Альтария, Альтайран (чаще используется для названия планет этого мира). Производит два уникальных товара: ликер Слезы Ангела и так называемый альтаирский кристаллический шелк.
Альфа Креста. Основная достопримечательность этой системы — планета Марина (см.).
«Альфа Центавра». Лайнер альфа-класса на линии Земля — Сириус. На этот корабль Джейн Пентекост попала благодаря протекции прежнего капитана.
Амортизаторы. Необходимая деталь посадочного устройства любого корабля.
Англия. Материк — вернее, один из крупных островов архипелага в Атлантическом океане.
Антигериатридин. Она же «сыворотка бессмертия», производился в ограниченных количествах на планете Марина, система Альфа Креста, из органов местных морских тварей. Разумеется, бессмертия не обеспечивает, а только замедляет процессы старения организма, но громкие названия всегда способствовали росту спроса на товар.
«Антилопа Приграничья». Транспорт Флота Приграничья. Явно не самое шикарное судно: даже не оснащен передатчиком Карлотти. Впрочем, в то время, когда Граймс командовал Искателем, система связи Карлотти еще не получила широкого распространения — особенно в Приграничье.
Антиракеты. Они же АР, они же вредные скотинки. Как следует из названия, предназначены для уничтожения противокорабельных ракет противника, но неплохо справляются и с более крупными целями. Снабжены примитивным искусственным интеллектом — далеким потомком самонаводящихся устройств XX века.
Аркадия. Из достопримечательностей этой планеты: гравитация чуть ниже 1g, великолепная экология, почти повсеместно идеальный климат и натуральный образ жизни. Родная планета Мэгги Лэзенби.
Артиллерист. Установка вооружения на корабле — полезная традиция. А всякое оборудование требует специалиста.
Астронавт. Член экипажа космического корабля, независимо от статуса последнего. Ученые, кроме корабельных биохимиков, к этой категории не относятся.
Атланта. Не путать с Атлантией (см.) и Атлантидой. Один из случаев, когда разные планеты носят сходные названия.
Атлантида. В отличие от легендарной Атлантиды, эта планета существует по сей день и исчезать не собирается.
Атлантический океан. Если ваш собеседник скажет, что побывал на побережье Атлантического океана, не забудьте уточнить, на какой планете. Не исключено, что на Морроувии.
Атлантия. Один из многочисленных морских миров — то есть мир, где площадь поверхности суши существенно меньше площади океанов.
АТРЕГ. Установки атмосферной регенерации. Очень просто устроены только синтетический хлорофилл и источник ультрафиолета. Благодаря этому используются в аварийных ситуациях (обычно газообмен осуществляет ферма) а также в условиях дефицита свободного пространства.
Аустрал. Вариации на тему Австралии весьма популярны у первооткрывателей планет. Возможно потому, что один из главных космопортов Земли — Вумера — находится именно в Австралии. Федеральная планета в системе Центавра.
«Аутсайдер». Корабль, на котором Модели обнаружил Аутсайдер. То, что странный объект на Границе Галактики тоже назвали Аутсайдером, считается совпадением. А может быть, и нет?
Аутсайдер. Этот таинственный объект неожиданно появился на территории Приграничья… а может быть, до Модели на него просто никому не довелось наткнуться.
Аутсайдеры. Цивилизация за пределами Галактики. Кроме этого, о ней толком ничего не известно. Не известно даже, одна это цивилизация или несколько. Однако есть отдельные свидетельства того, что аутсайдеры существуют где-то во времени…
Аэробот, аэрокар. Общее название атмосферных транспортных средств, не для предназначенных для выхода в космос.
Аэрокосмическое Управление. Сеть станций контроля за посадкой. Если корабль еще не определился с местом посадки, он связывается не с конкретной площадкой, а с АУ.
Бакен Карлотти. С одним из первых образцов этого устройства Граймс познакомился на Эпсилоне Секстана (собрано в Вальдегрене, маяк-наводчик). Уже через несколько стандартных лет маяк Карлотти стал обычной частью пейзажа любого космопорта. Индуцирует темпоральную прецессию.
Бакстер, Джим. Инженер-реактивщик (см.), пассажир «Дельты Ориона». Второй (после Джейн Пентекост) приграничник, с которым довелось познакомиться Граймсу.
Балларат. Главный город Морроувии, на месте посадки «Снежного Барса». Назван в честь города на Земле, недалеко от порта Вумера, в Австралии. Там же находится библиотека — книги с корабля.
Баньип. Приграничный транспорт, по всей видимости класса эпсилон, одна из многочисленных жертв пиратских действий вальдегренского флота… на которые правительство Федерации предпочитала закрывать глаза.
Баринг. Адмирал, глава Федеральной Исследовательской и Контрольной Службы.
Барратин. Еще один безумный ученый. Занимался тем, что Азимов называет психоисторией…
Бассет. Подобное название — визитная карточка судна «Линии Звездного Пса». Возможно, экипаж «Пса Приграничья» (см.) тоже некогда работал в этой компании.
Бастэйбл. Третий помощник со «Снежного Барса». Именно его мастерству обязаны жизнью Морроу, девять членов экипажа и зародыши кошек, которые дали начало расе моррувиан. Имя этого человека не увековечено нигде, кроме дневников Морроу, да и тот отзывается о нем не слишком лестно…
Башня службы управления полетами космопорта. Она же диспетчерская вышка, см. Аэрокосмическое Управление.
«Бедный Йорик». Таверна в порту Фортинбрас на Эльсиноре (см.), прославилась благодаря своему интерьеру в траурных тонах. Кроме того, там работает официанткой знаменитая Жужелица (см.)…но об этом ни слова!
Бен Невис. Самая высокая вершина в Великобритании… И в Англии (см.) тоже.
«Бета Близнецов». Лайнер бета-класса, рейсы между Атлантой, Карибской Каринтией и Кластерными мирами. Одна из ступеней успешной карьеры Джейн Пентекост.
Бета Ориона. По логике, должна называться Бетти О’Райан. Таинственно исчезла вместе с экипажем. Еще одна «Мария Целеста»… История имеет свойство повторяться.
Бидль. Первый помощник капитана, а заодно и биохимик на «Щитоморднике». Когда экипаж невелик, совмещение обязанностей неизбежно…
«Благочестие». Корабль Неокальвинистов, на котором они отправились на Кинсолвинг, дабы получить редакцию Завета. Что из этого получилось… Не стоит пользоваться магией в делах благочестия, извините за каламбур.