Театр теней: Фантастические рассказы - Клиффорд Саймак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднял ее и прочел. На ней стоял номер Х-190.
«X» означает экспериментальную модель! И тут он понял все.
«Сделай сам, инкорпорейтед» создала Альберта и, упаковав, отправила на склад, потому что компания вряд ли позволила бы себе выбросить на рынок такой товар. Этим она сама себе обеспечила бы финансовый крах. Продай она десяток Альбертов, и года через два рынок пресытился бы роботами.
И стоили бы они не десять тысяч. Их продавали бы почти по себестоимости. Так как их производил бы не человек, цена на них неизбежно упала бы.
Альберт,— сказал Найт.
Что? — рассеянно откликнулся робот.
Взгляните на это.
Альберт подошел и взял табличку, которую протянул ему Найт.
А… это! — сказал он.
Могут быть неприятности.
Никаких неприятностей не будет, хозяин,— заверил Альберт,— Меня не опознают.
Не опознают?
Я сточил номера и изменил отделку. Никто не сможет доказать, что я — это я.
Но почему вы это сделали?
Чтобы на меня не предъявили претензий и не взяли обратно. Меня сделали, потом испугались и изолировали. Но я попал сюда.
Кто-то ошибся,— сказал Найт,— Наверно, во время отгрузки. Вас прислали вместо собаки, которую я заказал.
Вы меня не испугались. Вы собрали меня и позволили работать. Я остаюсь с вами, хозяин.
И все же мы можем попасть в беду, если не будем осторожны.
Никто ничего не сможет доказать,— настаивал Альберт,— Я поклянусь, что это вы сделали меня. Я не дам забрать меня обратно. Второй раз мне улизнуть не позволят. Меня превратят в лом.
Если вы сделаете слишком много роботов…
Вам нужно много роботов, чтобы переделать всю работу. Думаю, для начала понадобится штук пятьдесят.
Пятьдесят!..
Конечно. На это уйдет примерно месяц. Теперь, когда у меня есть заказанные вами материалы, я могу ускорить производство. Кстати, вот счет за материалы.
Он извлек из углубления, служившего ему карманом, полоску бумаги и вручил ее Найту.
Увидев сумму, Найт заметно побледнел. Она вдвое превышала его расчеты… но, конечно, суммы, вырученной от продажи хотя бы одного робота, хватит с избытком.
Альберт похлопал Найта увесистой рукой по спине.
Не беспокойтесь, хозяин. Я позабочусь обо всем.
Стая роботов, вооруженных специальными приспособлениями, приступила к работе на участке. Заросшая, неухоженная земля обретала другой вид. Озерцо было вычищено и углублено. Проложены дорожки. Построены мостки. На склоне холма устроены террасы. Разбиты большие цветочные клумбы. Деревья выкопаны и пересажены так, что радовали глаз. Пущены в ход старые печи для обжига — кирпичи пошли на дорожки и стены. Сделаны модели парусных кораблей — поставленные на якоря, они очень украсили озеро. Построены пагода и минарет, а вокруг них посажены вишневые деревья.
Найт поговорил с Энсоном Ли. Тот с видом прожженного стряпчего сказал, что разберется в ситуации.
Вы, возможно, стоите на грани нарушения закона,— добавил он,— Но как близко вы подошли к этой грани, я могу сказать, только посмотрев соответствующие статьи.
Однако ничего не случилось.
Работа продолжалась.
Ли по-прежнему лежал в гамаке и, прижимая к себе кувшин с сидром, с изумлением наблюдал за тем, что творилось на участке соседа.
Потом пришел налоговый инспектор.
С тех пор как я был здесь в последний раз, у вас стало лучше,— сказал чиновник,— К сожалению, я вынужден увеличить сумму налога.
Он что-то записал в книжку, которую держал на колене.
Слышал о ваших роботах,— продолжал он.— Это движимое имущество. Оно облагается. Сколько их у вас?
Примерно несколько десятков,— уклончиво ответил Найт.
Чиновник сел попрямее и принялся считать тех роботов, что
были на виду, тыча в сторону каждого карандашом.
Слишком уж быстро они передвигаются,— пожаловался он,— Не ручаюсь за точность, но штук тридцать восемь я насчитал. Правильно?
Не думаю,— ответил Найт, сам не знавший, сколько их, но уверенный, что их будет больше, если чиновник посидит еще немного.
Каждый из них стоит десять тысяч долларов. Амортизация, стоимость содержания и так далее… оценим каждого в пять тысяч. Все вместе… сейчас подсчитаем, они стоят сто девяносто тысяч долларов.
Нет, вы послушайте,— запротестовал Найт,— нельзя же…
Я к вам подошел по-хорошему,— заявил чиновник,— По правилам я должен скинуть на амортизацию всего одну треть.
Он ждал, что Найт будет спорить, но тот уже сообразил, что лучше помолчать. Чем дольше этот человек будет оставаться здесь, тем больше шансов, что сумма налога возрастет.
Когда чиновник скрылся из виду, Найт пошел в подвал, чтобы поговорить с Альбертом.
Я воздерживался, пока приводили в порядок участок,— сказал Найт.— Кажется, я больше воздерживаться не могу. Нам придется продать несколько роботов.
Продать? — в ужасе повторил Альберт.
Мне нужны деньги. Только что здесь был налоговый инспектор.
Хозяин, роботов продавать нельзя!
Почему нельзя?
Потому что это моя семья. Роботы — мои сыновья. Судите по их именам.
Это смешно, Альберт.
Все их имена начинаются с А, как и мое имя. Они все, что у меня есть, хозяин. Я тяжко трудился, чтобы сделать их.
Между мной и моими мальчиками существуют такие же узы, как между вами и вашим сыном. Я не могу позволить продать их.
Но, Альберт, мне нужны деньги.
Альберт похлопал его по плечу.
Не беспокойтесь, хозяин. Я все устрою.
Найт только махнул рукой. Во всяком случае, налог на движимое имущество надо платить еще через несколько месяцев, и за это время он, безусловно, что-нибудь придумает. Но времени терять не следует, в течение двух месяцев деньги нужно достать. Это стало очевидным на другой же день, когда Найт получил приглашение явиться в Департамент государственных сборов.
Всю ночь он думал, не лучше ли совсем скрыться. Он пытался сообразить, как это человек может исчезнуть, и чем больше он думал, тем яснее сознавал, что в век досье, проверок по отпечаткам пальцев и прочих ухищрений для опознания личности надолго не скроешься.
Чиновник Департамента государственных сборов был вежлив, но непреклонен.
Нам сообщили, мистер Найт, что за последние несколько месяцев у вас наблюдается значительное увеличение капитала.
Увеличение капитала,— сказал Найт, вытирая пот со лба,— Никакого увеличения капитала у меня нет.
Мистер Найт,— заметил по-прежнему вежливый, но непреклонный чиновник,— я говорю о пятидесяти двух роботах.
Роботах? Пятидесяти двух?
По нашим подсчетам. Вы считаете, что мы ошиблись?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});