Гран Тиди - Ева Финова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Довольно внушительный по габаритам дверной электродвигатель оказался перед глазами. Сейчас он работал на холостом ходу. Примерилась взглядом к его вращающимся осям и поняла, что направление мне не подходит. Ах, черт. Без смены полярности магнитного поля, которое происходит через управляющий сигнал, дверь не открыть.
Только если сама не потяну цепи в нужную сторону!
Короче, недолго думая схватила весь двигатель и вырвала его из пола, почти не приложив усилия. Дверные цепи, прежде чем порваться, успели потянуть за собой дверь и выдвинуть ее из стены на нужное мне расстояние.
Бросила двигатель на пол. И кинулась открывать. Протиснула пальцы в узкую щель, потянула в сторону, уперлась ногой в дверной косяк и с рыком и хрустящим звуком выломала запирающие стопперы, открыла проход наполовину.
На пороге стоял он. Мой отец.
Его тонкие черты лица «красила» неприятная ухмылка.
— Нечто подобное я и ожидал, — проронил этот несносный родитель, протягивая мне круглый металлический ошейник с синей индикацией. — Но могла бы и поаккуратнее управиться.
Из всех вопросов, роящихся у меня в голове, выбрала главный:
— Что это?
— Это подстраховка на случай, если ты озвереешь, — отец вздохнул. — Снотворное, Кая. Там всего лишь огромная доза транквилизаторов, способных уложить в кроватку целый взвод. Для тебя, думаю, хватит, на случай, если ты начнешь мутировать в гидру.
— Ясно, — противиться не стала, забрала и надела. — Так вот зачем ты тянул время.
— Да-да, зная твою нетерпеливость, решил, что ты меня не послушаешь в любом случае, а я, пока ты буйствовала, искал его в своих вещах из мини коллекции. И еще, — отец протянул мне ключ от мехбота со словами: — Вообще-то наши команды и ученые в лесах сейчас были заняты иными делами, ставят эксперименты на защитных периметрах от мангровых деревьев, но я снял всех военных с этих заданий на прочес территории, а ученые сейчас мнутся на орбите. К чему это я? К тому, что мангры и гидры растревожены нашим присутствием и вышли на охоту. Вот.
Взяла ключ без вопросов, потому как с такой машиной и кучей датчиков дело может пойти быстрее. Однако вспомнила недавнее и уточнила:
— Если я соберусь вылезти из капсулы, меня не запрет, как в этой каюте? — смерила отца свирепым взглядом, намекая на то, чтобы больше так не делал.
— Нет, не запрет.
— Вот и хорошо, — ответила ему, оглядывая белый коридор. — Куда идти?
— Сюда, — позвал отец, направляясь в левую сторону. — Гран тебя догонит. Он уже на Озакаре.
Вообще-то мне не нужна его помощь, но ради Мика, чтобы поскорее найти сына, готова и потерпеть его отца. Вдруг все-таки чем-то пригодится.
— Главное, чтобы он не мешался у меня под ногами.
Тонгсвил скривился.
— Полегче с ним, как-никак хронический бабник встал на путь исправления.
Отвечать на это не стала, запрещая себе думать об отце Мика ни в каком ключе. Вот найду сына, потом и будем выяснять отношения. Не уверена, правда, что вообще удостою его хоть какого-то внимания. На вид, так он самый обычный безмозглый и безответственный отморозок. Обаятельный — да. Но на этом все его преимущества наверняка и заканчивались.
Глава 10. Заказчик
Орбита Озакара. Космическая станция «КосмоЗакар-7»
Транспортный шлюз ближайшей космической станции долгое время не хотел открываться, чтобы впустить внутрь челнок главаря страховой корпорации вымогателей «ВассКорп». Понятное дело, перед этим его просканировали несколькими системами распознавания излучений, в том числе тепловых, прежде чем принять решение — ожидать вердикт высшего руководства из-за наличия на борту подозрительных субъектов — таких, как Язур Вассо и, конечно, его коллекции запрещенного оружия.
Еще через некоторое время на пульт управления челнока пришел запрос на связь.
Начальник космостанции решил узнать цель приезда лично.
— Что вам нужно? — без предисловий начал седовласый худой морщинистый капитан «КосмоЗакар-7».
Вдова нахмурилась, Мэг тоже.
— А где Мунс? — спросила начальница трансплантологов, когда немного отошла от шока.
— В карцере, произошла смена руководства. Еще вопросы?
— Да! — В разговор вмешался Язур. Его краснючие глаза слезились, и он был вынужден периодически смахивать влагу ладонями. — Кто мне заплатит?
— За что? — настала очередь нового капитана станции «КосмоЗакар-7» нахмуриться.
Вассо набрал воздух в легкие, собираясь вдруг рассказать все, что знает о ситуации, как вдруг проворная Мэг не без отвращения закрыла его рот и частично нос ладонью.
Язур хрюкнул и оттолкнул руку Рваноухой со шлепком. Затем разразился настоящей ругательной тирадой с употреблением гениталий всех существ, которых только знал. А его познания в этой области оказались внушительными.
Старикан, до того молча сверлящий взглядом пассажиров челнока, указал пальцем в сторону камеры и недоуменно приподнял брови.
— За вот это заплатить? — уточнил он с легким смешком. Однако тут же кашлянул в кулак, придавая лицу серьезное выражение. — Вы мне сейчас сами заплатите за мое драгоценное время.
— Да-да, ошибочка вышла, мы, пожалуй, полетим обратно, — Вдова зачастила, вынужденно улыбаясь своему собеседнику. При этом потянулась к кнопке отбоя. Чтобы прекратить трансляцию и поскорее убраться обратно на Озакар.
Но оказалось, пассажиров челнока никто не отпускал. О чем свидетельствовали направленные в их сторону лазерные пушки в числе двенадцати штук.
— Не так быстро, — капитан «КосмоЗакар-7» решил доискаться правды. — На вашем борту есть еще один пассажир, предположительно ребенок. А зная вашу репутацию, смею предположить, что ни один из вас, отморозков, не является его родителем. Так чей он?
— Э-э-э… — челюсть Вдовы непроизвольно приоткрылась.
— Ха-ха-ха! — Язур расхохотался на заднем плане. — Сорок процентов мне там обещали. Дохлый номер. Вдовушка, выкладывай, чтобы нас тут всех не расщепили на атомы.
— Нет, — отрезала Вдова. — Это мой пациент, — попыталась она выкрутиться. — Ему нужна срочная операция, вот я