Монстр - Яков Рябов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведь неверие доктора означало немедленный доклад отцу. А уж тот церемониться с Гарри точно бы не стал. И Гарри даже думать не хотелось о том, что могло ему в таком случае грозить.
— Гарри, успокойся, — властно потребовал доктор Уоррен, отчего Гарри резко замолчал. — Я допускаю, что ты говоришь правду. И мы с тобой ещё обязательно всё детально обсудим. Но сперва я должен рассказать тебе нечто очень важное, — сообщил он с хмурым видом. — Знаю, ты только пришёл в себя, но чем раньше ты всё услышишь, тем лучше. Поэтому я ещё раз прошу тебя успокоиться и молча меня выслушать. Ты сможешь это сделать? — спросил доктор, заглянув Гарри прямо в глаза.
Нервно сглотнув, Гарри отрывисто кивнул и лёг обратно на подушку.
Тем более что и тело его как-то резко потяжелело. Да и в глазах чуть потемнело.
— Хорошо, спасибо, — с облегчением выдохнул доктор Уоррен. — Начнём с того, что сейчас воскресенье, полшестого вечера, — поведал он, поднеся к глазам часы на левой руке. — И это значит, что ты пробыл без сознания почти двое суток.
Гарри аж рот приоткрыл от таких известий.
Двое суток?
Пробыл без сознания?
О чём доктор Уоррен говорил?
— Понимаю твоё удивление, — очевидно, заметив его немые вопросы, сказал доктор, — но это факты. В ночь с пятницы на субботу патрульные нашли тебя бессознательного на обочине в Куинсе. Телефона, бумажника и ключей от машины при тебе не было. Как, собственно, и самой машины, — продолжил он огорошивать Гарри всё новыми подробностями. — Но хотя бы документы нашлись. По ним полицейские установили, кто ты, и, предварительно проверив на алкоголь и вызвав скорую, связались с представителями твоего отца. К счастью, обошлось без оформления протокола. Домой тебя забрали под утро уже из приёмного отделения.
— Быть не может… — дрожащим голосом выдохнул Гарри.
Если то, что говорил доктор Уоррен, было правдой, и отец Гарри уже обо всём знал, то…
У Гарри были очень большие проблемы.
— Вскоре обнаружился и твой автомобиль, — меж тем не останавливался доктор. — И, скорее, к несчастью, — оговорился он, помрачнев. — Той же ночью он оказался вовлечён в ДТП. Есть двое погибших. Мужчина, сидевший за рулём твоего автомобиля, и водитель мусоровоза. Оба скончались на месте. Подоспевшая скорая не смогла ничего сделать.
Гарри почувствовал, как к горлу начала подступать тошнота.
Рассказ доктора Уоррена… Он просто никак не укладывался в голове.
— Как это возможно? — спросил Гарри одновременно и у себя, и у доктора Уоррена. — Я же…
Гарри точно помнил, как сам сидел за рулём своего автомобиля. Он лично отъехал от дома Конга и вёл машину домой. Да, может, он и был не очень внимателен за дорогой, читая с телефона, но каким образом всё могло прийти к описанному? Что должно было для этого произойти? Чего он не помнил?!
— Насколько знаю, — начал отвечать доктор Уоррен, — расследование ещё продолжается. Подробности мне неизвестны, — сразу предупредил он, — но во время утренней беседы с детективами рабочей мне назвали следующую версию. Попав в кровь, выпитый тобой алкоголь вступил в реакцию с принятыми ранее лекарствами. Это крайне негативно сказалось на деятельности твоей нервной системы, за чем последовала потеря сознания. Учитывая, что сам ты ни в какую аварию не попадал, скорее всего, происходило это постепенно, что позволило тебе вовремя остановить машину. Либо же «накрыло» тебя на перекрёстке, пока ты ждал зелёного сигнала светофора, — озвучил доктор сразу два варианта. — После некто не слишком законопослушный обнаружил тебя в бессознательном состоянии за рулём, вытащил наружу, обобрал карманы и угнал машину. И попал затем в аварию, — подвёл доктор итог.
А Гарри всё также не мог поверить своим ушам. Да это же бред какой-то, а не история. Сценарий какого-нибудь фильма, но уж никак не его жизнь. Не могло с Гарри такого случиться. Просто не могло!
У Гарри закружилась голова, а тошнота ещё больше усилилась.
Если бы он стоял, а не лежал, то, наверняка, бы уже пал наземь.
— Не помню, — сказал Гарри тихим голосом. — Ничего такого не помню. Вообще ничего.
— А это ещё одни неприятные последствия смешивания алкоголя и лекарств, — указал доктор Уоррен, опять тяжело вздохнув. — Я же много раз предупреждал тебя, как это может быть опасно. Сонливость, головокружение, потеря сознания, частичный паралич, галлюцинации… — озвучил он часть побочных эффектов, о которых действительно много раз говорил Гарри. — С учётом всех обстоятельств ты ещё легко отделался, Гарри. Могло быть намного-намного хуже.
«Два человека погибли», — подумал про себя Гарри. — «Куда уж, бл*ть, хуже?»
Разумеется, в этом не было его непосредственной вины. Но всё же…
— И я искренне рад, что до самых негативных сценариев дело не дошло, — по-доброму улыбнувшись, заметил доктор Уоррен. — Когда мне обо всём рассказали, я так испугался за твоё состояние, что сам упросил мистера Озборна разрешить мне дежурить у твоей кровати. Я должен был лично тебя осмотреть и убедиться, что не случилось ничего непоправимого.
Договорив, доктор Уоррен снял очки и, достав из внутреннего кармана белый платок, не спеша протёр обе линзы.
А Гарри, глядя на него, мог думать только о том, как же сильно облажался. Даже одолевающая его дурнота отошла куда-то на второй план. А ведь он всего-то хотел потусить немного с одноклассниками. Ничего особенного.
«Что б тебя, Лиз», — посетовал он. — «Только попадись мне».
Это всё уже ни разу не шутки.
А если бы сам Гарри разбился насмерть?!
— Простите меня, доктор Уоррен, — вслух извинился он. — Я правда ничего подобного не хотел. Мне жаль.
— Я верю тебе, Гарри, — вновь улыбнулся доктор. — Но, боюсь, я не единственный, перед кем тебе придётся просить прощения.
— Я понимаю, — кивнул Гарри, прикрывая глаза.
Тошнота и головокружение начали уступать место зверской усталости, отчего Гарри нестерпимо потянуло в сон.
И доктор Уоррен это заметил.
— Я ненадолго оставлю тебя, — сказал он и, судя по скрипу стула, встал