Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова

Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова

Читать онлайн Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51
Перейти на страницу:

   Энди не появился и тогда, когда наступил вечер. Хэнс и Ари весь день просидели в комнате, дожидаясь вестей, и девушка уже начала нервничать.

  - Хэнс, с ним что-то случилось, - нервно сказала она, остановившись перед горцем.

  - Я думаю, Энтони бы не позволил неприятностям случиться с Энди, - возразил Хэнс. - Не волнуйся, его могло что-то задержать, может даже брат.

   Ари поднесла руку к звезде и машинально погладила её.

  - У меня очень нехорошее предчувствие, Хэнс, - тихо сказала девушка. - Не надо было нам разделяться.

  - Родная моя, - Хэнс обнял её и прижал к себе, - не сгущай краски, всё будет хорошо. Давай пока ляжем спать, час поздний, а Энди мог остаться ночевать у Энтони.

   Принцесса неуверенно кивнула, сняла обруч с вуалью, распустила волосы, давая им отдых от острых шпилек. Она расстегнула пуговицы, положила накидку на стул, повозившись с застёжкой платья, сняла и его, оставшись в короткой, до колен, нижней рубашке из батиста, и чулках. Тревога за братьев вытеснила из головы все игривые мысли, и Ари даже не подумала, какое впечатление произвела на Хэнса. Рассеянно теребя цепочку с амулетом, девушка села на край кровати, и только по тишине в комнате обратила внимание на горца.

  - Что-то не так? - поинтересовалась она непринуждённо.

  - Всемогущие боги, детка, если ты будешь разгуливать по комнате в таком виде, мне будет довольно трудно сдержать обещание твоим родителям, - чуть охрипшим голосом ответил Хэнс.

  - Что, настолько соблазнительно выгляжу? - невинно захлопала глазками чертовка.

  - Ари, залезай под одеяло, или я за себя не ручаюсь, - молодой человек сдержал улыбку, глядя на разочарованную мордашку невесты. - Родная моя, всему своё время, не торопи события, - мягким голосом добавил он.

   Пробурчав нечто весьма нелестное в его адрес, принцесса забралась под одеяло, устраиваясь поудобнее. Сняв рубашку, Хэнс вскоре присоединился к ней, потушив свечу. Комната погрузилась в темноту и тишину, нарушаемую только дыханием спящих людей.

   Около трёх ночи дверь в комнату бесшумно отворилась, и какая-то тень неслышно приблизилась к кровати. На мгновение она замерла, когда Ариана сонно пошевелилась, потом человек достал из складок одеяния платок и осторожно махнул им перед лицом Хэнса. Комната наполнилась острым ароматом, горец беспокойно дёрнулся, не открывая глаз, и затих. Ари, даже сквозь сон почувствовавшая опасность, успела только открыть глаза, и тут же к её носу крепко прижали пресловутый платок. Девушка обмякла, так и не поняв, что произошло.

   ...Пробуждение было нерадостным: принцесса обнаружила себя в чужой спальне, на большой кровати с балдахином, по-прежнему едва одетой. В комнате свет пропускали два высоких стрельчатых окна со свинцовыми переплётами и разноцветными стёклами, кресло с резной деревянной спинкой стояло посередине спальни, мягкий ковёр голубых тонов на полу, и вообще, в помещении царила изысканная роскошь, указывавшая на утончённый вкус хозяина. Или хозяйки, Ари не знала. Голову девушки посетил вихрь мыслей, в первый момент она уговорила себя не впадать в панику, и надеялась, что с Хэнсом всё в порядке. А также с Энди и Тони. Вскочив с кровати, Ари попыталась найти хоть что-нибудь из одежды - тщетно. Дверь тоже оказалась закрыта, и Ариана нашла выход, завернувшись в тёмно-синее бархатное покрывало с кровати.

   Обрадовалась она и тому, что амулет, звезда, остался при ней - значит, тех, кто притащил её сюда, не интересовали её способности волшебницы, и Наблюдающими похитители не были. И, собственно говоря, данная спальня не походила на камеру узницы. Ариана поправила складки покрывала и села в кресло, задумавшись: у неё было две версии, кто же те люди, которым она понадобилась. Либо они связаны с пропажей Энди, или это тот самый Наблюдающий Никс, ухитрившийся таки выследить их. Больше о ней здесь никто не знал, и никому, собственно говоря, Ари не была нужна.

  - Так. Вопрос в том, как мне себя вести, как здешняя, или защищаться до последнего? - пробормотала она, нахмурившись. - От чего будет хуже?

   Но её размышления прервал скрип двери. Принцесса вскочила, придерживая покрывало, и с досадой отметила, что её волосы не убраны. 'Чёрт. Теперь придётся изображать смущение за то, что я не в подобающем для женщины виде', - успела подумать она. В коротком коридорчике, отделявшем вход от спальни, мелькнул серый шёлк, и Ари, в общем-то, не сильно удивилась, узрев Наблюдающего Никса собственной персоной.

  - Добрый день, леди, - приятно улыбаясь, произнёс он с лёгким поклоном. - Извините, если причинил вам неудобства, постараюсь, чтобы в будущем у вас не возникало никаких неприятностей.

  - А где я вообще нахожусь? - Ари ещё не решила, как себя вести, и потому сохраняла настороженный вид. - И где мой муж?

  - Вы в моём доме, миледи, - взгляд Никса неторопливо исследовал её фигурку, задрапированную в бархат, - а о вашем муже можете не беспокоиться, с ним всё в порядке.

   Ари скрестила за спиной пальцы: 'О, Всемогущие боги, только бы он живой был!'

   Между тем Наблюдающий продолжил:

  - У вас красивые волосы, леди, это варварство, что закон не позволяет женщинам распускать их, - его голос походил на шелест листьев, такой же убаюкивающий, негромкий, обладающий каким-то гипнотическим влиянием.

   Ариана тряхнула головой и нервно собрала кудри одной рукой в хвост, поджав губы - при этом в лучах солнца матово блеснул камень в кольце Хэнса на её пальце.

  - Почему я нахожусь здесь? - продолжила она расспросы.

  - Вы моя почётная гостья, леди Ариана.

   'Врёшь, скотина. Ты спишь и видишь, как затащить меня в постель, и то, что у меня есть муж, тебя абсолютно не волнует!' - мысленно огрызнулась она.

  - Вот здесь одежда на любой вкус, - Никс открыл небольшую дверцу в комнатку рядом с кроватью, оказавшуюся дверью в гардеробную. - Позвоните горничной, она поможет вам одеться.

  - Я хочу увидеть мужа, - напряжённым голосом произнесла Ари.

  - Если будете себя хорошо вести, миледи, то непременно встретитесь с ним, - непринуждённо ответил Никс, сверкнув глазами. - Я зайду за вами к обеду, будьте готовы.

   Уже у самой двери он остановился и добавил:

  - Ах, да, забыл предупредить, горничная немая. До встречи, леди Ариана.

   Хлопнула дверь, но Ари не спешила скинуть покрывало. Девушка подошла к коридорчику и задёрнула голубые шёлковые портьеры, не сомневаясь, что в двери имеется глазок.

  - Выкуси, ублюдок, - проворчала принцесса.

   Как ни странно, особой тревоги за Хэнса она не чувствовала, интуиция подсказывала, горец в большей безопасности, чем сама девушка. Ей не давала покоя мысль, что с Энди и Тони, куда они оба пропали.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Право на любовь 2. Куда заводит жажда приключений - Кира Александрова.
Комментарии