Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Два принца для попаданки (СИ) - Хоук Майя

Два принца для попаданки (СИ) - Хоук Майя

Читать онлайн Два принца для попаданки (СИ) - Хоук Майя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 28
Перейти на страницу:

— Поясни.

— Эми сказала, он чувствует что-то к тебе, — Роберт касается моей руки.

— В каком смысле? — переспрашиваю я.

— Связь в нашем мире закрепляется физически, — поясняет Роберт.

Всплескиваю руками.

— Как ты это сейчас видишь? — не могу удержать своего раздражения. — Неужели ты предлагаешь мне… Да как это вообще возможно?

Роберт пожимает плечами.

— Но это наш единственный шанс, — произносит он.

— Я говорил тебе, — мрачно бубнит Иштван.

Я выдыхаю. Ну вот, хотя бы один момент становится полностью понятным: Иштван на нашей стороне, но как умудренный опытом и уставший от жизни дядька, он, конечно же, не верит в успех.

— Ты должна попробовать! — с мольбой выдыхает Роберт.

Набираю воздуха в грудь и заявляю:

— Ладно.

В конце концов, а что еще делать? Секс между мной и Дэниелом в таком состоянии и в этом месте я не могла бы представить и в страшном сне. Но я же могу его поцеловать, например?

Наклоняюсь к иссушенным, холодным и потрескавшийся губам, чувствуя себя идиоткой. Человек без сознания едва ли сможет ощутить это прикосновение. Все, что я делаю скорее для успокоение Роберта — эта мысль отдается пустотой внутри.

Неожиданно я вздрагиваю, чувствуя, что губы Дэниела двинулись. Он отвечает на мой поцелуй! Мне кажется, что дыхание мужчины становится теплее, он только что двинулся подо мной, чтобы поднять руку! Я ощущаю, что мое сердце начинает, словно пташка, колотиться в груди.

Не может быть!

Отстраняюсь, чтобы взглянуть на Дэниела.

Но неожиданно читаю в его распахнувшихся голубых как небо глазах ужас.

— Эми… — едва слышно шепчет он.

Убираю с лица непослушную прядь.

— Да нет, ты не так понял…

Наверное, не стоило начинать с разговоров. Стоило начинать с действий, потому что в этот самый момент еще вчерашний безнадежный больной скатывается с постели и, подтянув худые штаны, пропускает в направлении коридора. На пути у него пытается встать Иштван, но Дэниел очень ловко разбивает оставленный мной на кровати фонарь и вверх взмывает пламя, то того, заключенное в хрупкой стеклянной оболочке, тут же проглатывая занавеску, висящую над кроватью.

Не успеваю и пискнуть, как меня отталкивает назад Роберт.

Слышу только как Иштван отпускает непечатные ругательства, одно за другим, и не совсем трезвый возглас Дэниела: «Ты не получишь меня больше!»

Интересно, что же с ним делала Эми, раз парень так удирал?

Эту мысль мне удается додумать уже сильно позже, когда мы с Робертом выбираемся через окно из места скорби, захватив с собой находившихся в палате больных. Это я заставила спасти их. Побывав сама в атокатастрофе, я поняла ценность жизни и не могла оставить огню пускай уже и обреченные тела.

Знаю, что из-за этого мы упустили Дэниела.

Точнее, я понимаю это тогда, когда к нам приближается Иштван, перепачканный сажей, щеголяя кое-где порванным костюмом. Я вижу, что пожар ему удалось потушить без излишних жертв, но Дэниел добился своего и удрал.

— Вот что значит настоящий иридии, — выплевывает Иштван.

И я не могу взять в толк, что это — упрек или просто констатация факта.

Упрек — стоит только обернуться к Роберту и взглянуть на его лицо, как это тут же становится ясно.

— Так он удрал? — сквозь зубы произносит мой помощник.

— Еще как, — скалится Иштван. — С голым задом и почти полным истощением, этот парень умудрился еще и мне накостылять, — потом вдруг глава ордена улыбается, — я всегда говорил, что Ирвин Торн непревзойденный ирриди и прекрасный учитель.

Роберт хмурится.

— Это все прекрасно, но что мы будем делать дальше? Мой полубезумный брат убежал в город в одних штанах.

— Да, — кивает Иштван. — Если его не поймает полиция нравов, то точно схватит Кара.

После этого он почему-то смотрит на меня.

— А нам еще надо представить его настоящей избраннице.

Чувствую как мои щеки наливаются жаром.

— Что?!

Глава 21

— Что значит “настоящая”? — спрашиваю я у Роберта, пока Иштван убеждается в том, что пожар в здании потушен, хотя работники и выглядят так, словно этот самый пожар был им выгоден. А что, меньше хлопот об умирающих.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Меня передергивает от этой людоедской логики буквально и я спешу скрыться. В конце концов мне надо еще понять, что делать с Дэниелом и куда он вообще мог удрать.

— Ну ты его разбудила, — улыбается мне Роберт. — Это значит, что у вас есть настоящая связь.

Вот тут-то мне и хочется проглотить свой язык. Или чем там я его целовала? Все это значит, что план Эми стал на одну ступеньку ближе к завершению. Это плохо. Просто отвратительно!

Беру Роберта за руку.

— Лучше тогда расскажи, что ему грозит на улице?

Роб скептически рассматривает укрытый ночным мраком город.

— Бандиты. Стража. Что угодно, — разводит он руками.

— А Кара? — вкрадчиво спрашиваю я. — Какие у нее на Дэниела планы?

Роберт тут же становится невеселым.

— Боюсь, что она доставит его во дворец.

— И? — помогаю я.

— И там есть кто-то, кто против попаданок.

Мы становимся спиной к дому скорби и направляемся к воротам, у которых остался наш “автомобиль”, хотя я скорее назвала бы это самоходной каретой. Но местные величают эти конструкции машинами, поэтому так тому и быть.

— Во дворце же твой дядя, — взмахиваю руками я. — Он разве может хотеть зла племяннику?

— Во дворце не только дядя, — скалится Роб.

— А сам Дэниел, что он на этот счет думает?

Роберт при этом смотрит во тьму, а мне ясно вспоминается возглас сбежавшего: “Ты больше не получишь меня!”

— Он может наделать глупостей, — после этой фразы мне многое становится понятно.

— Что-то ты подозрительно спокоен для этой ситуации, — отмечаю.

Роберт внимательно смотрит на меня.

— Все дело в том, что ты должна ощущать моего брата, — осторожно поясняет он.

— Что?

Роберт неожиданно касается моей груди.

— Уж извини, но сегодня я решил специально обойтись без ночных удовольствий.

Чувствую себя готовой закатить глаза. Так вот как это называется на Элирне! Ну или в доме Эми, что, в общем-то, для меня одно и то же.

— Знаешь, я против того чтоб ты себя заставлял, — пытаюсь в очередной раз обозначить свою позицию и вскоре понимаю, что это было лишним по взгляду Роберта. — И как мне его почувствовать? — перехожу на деловой лад.

— Попробуй просто закрыть глаза и понять, куда зовет тебя пустота, — следует ответ.

Я упираюсь взглядом в Роберта. Дело в том, что я действительно чувствую пустоту, но вот откуда он сам знает о ней?

Прикусываю губу. Неужели у Роба есть избранница, а я, получается, стою на пути к ней. От этого становится как-то не по себе и я решаю не расспрашивать. Просто прикрываю веки, делаю так, как он мне и сказал.

— Чем более голодной ты будешь… — звучит голос Роберта над самым ухом, не доставляя мне, конечно же, приятных ассоциаций.

Я не хочу думать о том, что я буквально смертельно зависима от секса, это делает из меня какую-то маньячку под стать Эми. Я хочу думать о себе хорошо, по крайней мере, пока еще могу так делать.

— Туда! — распахиваю глаза и смотрю на свой палец, указывающий направление.

Это получилось у меня невольно, буквально по движению души или же по воле жажды, поселившейся в моем теле.

Роберт в этот момент оборачивается.

— Мы на поиски! — кричит он Иштвану и я сосредотачиваю взгляд на темном силуэте застывшем в подсвеченными магическими светильниками в дверях. Управляющий Эми кивает мне.

— Он со всем тут разберется, — заверяет меня Роберт. — И сделает так, чтобы тень пожара не упала на семью Э’Вилн.

“Да нет”, — хочется перебить мне: “Я была бы очень рада, если бы все вокруг узнали, кто такая Эми”. Если честно, мне вот эти обычаи, где мужчины вынуждены раз за разом выгораживать опьяненных властью женщин совершенно не по душе.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два принца для попаданки (СИ) - Хоук Майя.
Комментарии