Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия

Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия

Читать онлайн Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 91
Перейти на страницу:

Вся моя компания, кроме тигра, грянула хохотом. Губы Гарона тоже неуловимо поползли в направлении улыбки. Принц зло поглядел на Гришу, но ничего не сказал. Лишь поводил рукой над укушенным местом, и ранка сама собой затянулась.

А я… Я машинально погладила попугая. Ругать его за то, что бросился защищать меня, не могла. Да и особой тревоги я с момента появления Гарона не испытывала. Волновалась лишь о том, что сейчас встанет вопрос об отчислении. А может, и Гришеньку моего сочтут агрессивным и велят запереть в клетке…

Но Гарон лишь усмехнулся, глядя на Гришу даже одобрительно.

— Боевая птица, — бросил он. — Пройдет обучение — и цены ему не будет.

— Магистр декан… — начала я под его ожидающим взглядом, подумав, что Гриша опять весьма удачно отвлек декана.

Ведь, в конечном счете, вся эта каша заварилась из-за меня. Мне и отвечать. Нужно ковать железо, пока горячо, отстоять друзей.

Гарон поднял руку останавливающим жестом.

— Помолчи, адептка Мошкина, с тобой мне все понятно. Тебе я еще скажу свое слово, — усмехнулся он. — Итак, адепты, не слышу вашего ответа. Вы ведь знаете, что за применение боевой магии, — острый взгляд на дракона, и тот даже опустил глаза, — и обращение в боевых целях полагается отчисление? Кстати, киса, обернись уже человеком. Я тебе за ухом чесать не собираюсь, скорее наоборот. Регламент помнишь? Общение с преподавателями и администрацией Академии следует осуществлять в первой ипостаси, если вышестоящими не было заявлено обратное. Может, еще и неуважение к административному лицу присовокупить к твоим прегрешениям? — наигранно-задумчиво почесал подбородок.

А я залюбовалась.

Все же властный декан был хорош. Причем сейчас он стоял подле красивого принца драконов, можно было сравнить. И несмотря на объективно равные внешние данные, Гарон казался мне прекрасным, а принц — нет. Утенок какой-то на фоне декана!

К тому же… я впечатлилась. До меня, наконец, дошло, что обещанная защита от декана не была просто пунктом в договоре. Стоило мне оказаться в ситуации, в которой мне могли навредить, и Гарон тут как тут!

Непонятно, как узнал, что происходит, как следил, но факт на лицо.

Моему девичьему сердцу очень хотелось верить, что он пришел исполнять обязанности по обеспечению моей безопасности. А не просто проходил мимо и заметил нарушение порядка…

Разумеется, в ответ на угрозу декана Гарет начал… распрямляться. Как будто вставал на ноги, одновременно обретая человеческий облик. Такое иногда в кино показывают.

— Итак, что скажете? Ты, отличник Гай, кстати, тоже хорош кулаками размахивать. Тебя я тоже хотел бы послушать.

— Простите, магистр декан… — опять попробовала вмешаться я. Меня-то он явно не собирается отчислять.

Под раздачу попали лишь непосредственные участники — принц, Гай и Гарет.

— Да помолчи ты, Мошкина! — раздраженно бросил Гарон. И добавил: — Не мешай мне проводить воспитательную работу. Итак, слушаю.

— Магистр декан, — первым, как ни странно, был дракон. — Да, я сделал шар силы в ответ на занесенный кулак человека Гая. Я не собирался атаковать. Лишь хотел показать, что нельзя оскорблять меня безнаказанно.

— Ложь, ты всерьез собирался его применить, — небрежно бросил Гарон. — А ты, Гай?

— Он оскорбил мои интеллектуальные способности, — пробурчал Гай. — Я не мог стерпеть и хотел ударить его. Но… не стал.

— А вот тут правда, между прочим, хм. Тэрин?

— Я понимал, что ситуация может стать опасной для друзей. Ведь против нас были драконы. И на всякий случай обратился.

— И надеялся, что драка все же будет, чтобы вволю помахать когтями, — усмехнулся Гарон. — Понятно. Что же… Гай получает наряд на грядки вне очереди. Его нарушение ограничивается спонтанным желанием помахать кулаками…

Тут Гай обреченно вздохнул, но вежливо буркнул:

— Спасибо.

— …Что касается вас, воинственные наши, — продолжил Гарон, — совершенно очевидно, что не вмешайся я — и вы бы применили и магию, и звериную ипостась. Преступление можно считать свершенным… А за это преступление, повторяю, полагается отчисление. Ай-я-яй, как же жаль расставаться с вами…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Нет, ну не может же он быть так несправедлив, подумала я! Такой красивый, такой умный… такой ехидный, и такой несправедливый! Нет, так не пойдет.

— Магистр декан! — воскликнула я и нагло схватила его за рукав. Гарон изумленно уставился на мою ладонь, и я ее отдернула. — Но ничего ведь не произошло! Неизвестно, что было бы, если бы вы не пришли. Может…

— Может, они атаковали бы друг друга, а ты, адептка Мошкина, попала бы между молотом и наковальней! — рявкнул Гарон.

— А может и нет! — отрезала я. Разве что ногой не топнула.

Ребята вокруг в изумлении глядели на меня. И, видимо, гадали, когда я отправлюсь обратно в свой мир.

Прямо сейчас. Или Гарон разрешит собрать вещи.

— Может, они услышали бы меня. Или вмешались бы остальные и предотвратили драку, — спокойнее продолжила я под горящим взглядом декана. — Или Гриша бы навел порядок! Но несправедливо отчислять их за то, что не произошло. Я вообще считаю, что всем следует извиниться перед всеми. И разойтись миром.

Я замолчала, ожидая приговора уже себе.

И тут произошло нечто совершенно неожиданное.

Гарон расхохотался. Искренне и громогласно.

Студенты переглянулись, не понимая, что происходит. Потом — облегченно выдохнули. Видимо, решили, что при таком настроении Гарон никого уже не отчислит.

Но были неправы! Так просто Гарона не возьмешь.

— А ведь отличная идея, — усмехнулся декан, отсмеявшись. И лукаво стрельнул на меня глазами. — Для некоторых из них извиниться будет пострашнее, чем быть отчисленным из Академии. Так что, господа адепты, предлагаю вам выбор: извиниться прилюдно, указав, за что именно просите прощения. Или быть отчисленным. Выбор за вами. Начнем с более простого…

— Я прошу прощения за свою несдержанность, — полным достоинства голосом, но искренне начал Гай.

— Тебе отчисление и не грозит, — удивленно поднял бровь Гарон. — А от грядок тебя не спасет ничто. Прошу высказаться оборотня и дракона.

Гай обреченно вздохнул и замолчал. Гарет опустил глаза. Потом, скрепя зубами произнес:

— Приношу извинения у магистра декана и всех окружающих за нарушение правил Академии. За то, что был готов использовать вторую ипостась, не подумав о последствиях. Что поддался на провокации. К тому же, я мог напугать или случайно задеть… кого-нибудь. Например, адептку из другого мира.

И замолчал, продолжая скрежетать зубами. Видимо, нрав тэрина был плохо совместим с извинениями. Но как сказал-то! Вот это извинения так извинения! «Хороший мальчик!» — подумала я.

— Неплохо. Остаешься в Академии, — бросил Гарон. — Теперь ты, дракон, — и пристально поглядел на принца, которые стоял с непроницаемым лицом и смотрел в сторону, словно происходящее его не касалось.

— А вот теперь мы видим, кому извинение смерти подобно, — усмехнулся Гарон. А я заметила, что принц сжал кулаки.

— Они всегда провоцируют меня, — неожиданно процедил он и поглядел на декана. — Не понимаю, за что мне извиняться. Можно мне три наряда на грядки вместо этого?

— Понимаешь, — хмыкнул Гарон, буравя его взглядом. — А грядки — это отдельный вопрос.

Несколько мгновений молодой дракончик молчал, изучая нос своего ботинка. Сжимал и разжимал кулаки. Потом кашлянул и процедил. Очень тихо:

— Приношу извинения, что был… невежлив. Все началось с этого.

— С кем? — строго уточнил Гарон.

— Со всеми.

— А перед кем извиняешься? — продолжил иезуитский допрос Гарон.

— Перед всеми. В первую очередь — перед адепткой из другого мира, — очень тихо сказал дракон, явно просто невероятными усилиями пересиливая себя.

— Засчитаем? — весело оглянулся на меня декан.

— Да, конечно. Ведь все началось как раз с невежливости дракона, — быстро сказала я.

Конечно, вопрос отчисления или не отчисления этого горделивого ящера меня волновал намного меньше, чем благополучие друзей. Но все же… Я за мир во всем мире.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь по науке, или на практику в другой мир (СИ) - Миленина Лидия.
Комментарии