Огненное ущелье - Александр Тамоников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет. сэр.
— О’кей, давайте вашу просьбу.
— Я хочу остаться в отряде.
Слова сержанта вызвали всеобщее удивление. Дак и Тимохин переглянулись. Дрейк внимательно посмотрел на Луизу:
— Повторите, что вы сказали, миссис Крофт?
— Я хочу остаться в отряде.
— Вот как? Но вы нужны мне.
— Для чего?
— Вы нужны мне как помощница. И потом, Крофт, женщине в отряде при выполнении боевой задачи не место!
— Так же, как и вам?
— Не забывайтесь, сержант!
— Я настаиваю, генерал, чтобы вы разрешили мне остаться в отряде. А подружку себе вы легко найдете в любой войсковой части.
— Нет, — отрезал Дрейк, — вы поедете со мной!
— Я останусь, — упрямо заявила Крофт.
— Вы не выполните приказ?
— Нет!
— Представляете, что вам за это грозит?
— Прекрасно представляю.
Из-за поворота выехали два «Хамви». Они подъехали к вертолетной стоянке. Из передового внедорожника на грунт спрыгнул офицер и подошел к старшему куратору отряда «Марс»:
— Генерал Дрейк? Я — лейтенант Айверсон. Со мной шесть человек. Мне приказано доставить вас на базу у Кабула. Вот предписание.
— Подождите, лейтенант.
— Я бы с радостью, сэр, но мы должны придерживаться графика.
— Я сказал, подождите!
Лейтенант оказался не менее упрямым службистом:
— Повторяю, сэр, мы должны соблюдать график. А так как за вашу голову на меня возложена полная ответственность, то прошу в передний автомобиль.
Генерал сплюнул на камни.
— Черт с вами со всеми! А вас, Крофт, — злобно взглянул он на Луизу, — ждут крупные неприятности, обещаю!
Дрейк подхватил свою десантную сумку, штурмовую винтовку и прошел следом за лейтенантом к переднему внедорожнику. Вскоре колонна скрылась за поворотом ущелья.
— Ты с ума сошла, Луиза? — напустился на Крофт Тимохин. — Мы не прогуливаться выходим, а на войну.
— Я это знаю и не стану для вас обузой. Более того, лишний боец, думаю, вам не помешает.
— Ты — боец?
— Я проходила тот же курс подготовки, что и люди Дака; не так ли, полковник?
— Да, — подтвердил Дак. И тут же добавил: — Но одно дело — стрелять по мишеням, и совсем другое — по людям, в условиях, когда и по тебе тоже будут стрелять. Я не понимаю тебя, Луиза. Это что, женский заскок?
— Нет, защитная реакция.
— На что?
— Дрейк хотел заставить меня спать с ним. Я предпочитаю получить пулю талиба, чем его грязные ласки.
— Дрейк принуждал тебя к сожительству? — нахмурился Тимохин.
— Да, пытался принудить: И рассчитывал сделать это на базе войсковой части. Там вряд ли кто посмел бы помешать ему. И тогда пролилась бы кровь — либо моя, либо Дрейка. И чем теперь он может испугать меня? Трибуналом за отказ выполнять приказ? Я не боюсь трибунала.
— Погоди, погоди, — проговорил Дак, — а свидетели того, что Дрейк пытался принудить тебя к сожительству, есть?
Луиза достала из кармана диктофон:
— Только запись нашего последнего разговора.
— И что на пленке? — спросил Тимохин.
— То, что опозорит генерала, попади запись к вышестоящему командованию. Но она туда не попадет; Дрейк сделает все, чтобы не попала. Однако пленка не позволит ему поднять шум, пока я в отряде. В каком-нибудь гарнизоне Дрейк силой забрал бы запись, и вот тогда случилось бы непоправимое.
— Генерал знает о записи? — поинтересовался Дак.
— Нет. Но мне пришлось бы сказать о ней.
— Понятно… — Дак посмотрел на Тимохина: — Ну что, Алекс, включаем Луизу в штат «Ирбиса»?
— Можно и в штат «Ориона», — улыбнулся Александр. — Я буду только «за».
— Нет, Алекс, только в «Ирбис»!
— Спасибо вам, ребята, — сказала Луиза, — вы настоящие друзья!
— Не волнуйся, Лу, мы защитим тебя, — заверил Дак. — И от «духов», и от Дрейка. Если надо, я выставлю не менее пяти свидетелей того, что генерал не просто словесно принуждал тебя к сожительству, но и пытался изнасиловать.
— У меня тоже найдутся ребята, которые подтвердят показания американских коллег, — сказал Тимохин. — Вот только запись надо спрятать в надежном месте.
— Где, Алекс?
— Передай диктофон Шепелю. Он сохранит запись.
— О, Майкл! Он сохранит, сомнений нет.
— Ну, всё! Давайте на борт, пора лететь к Хайрабскому ущелью. И так уже затемно придется десантироваться, — заторопился Тимохин.
Офицеры поднялись на борт. И никто не обратил внимания на капитана Стоуна, задумчиво сидевшего на месте Дрейка. А он слышал разговор Дака и Тимохина с Луизой Крофт, оттого и был задумчив…
Экипаж между тем запустил двигатели, «Ми-8» поднялся над Тарикарским ущельем и пошел на юг страны. В 17.05 вертолет приземлился на плато, окруженное лесом. Бойцы «Марса», покинув борт, разбежались в разные стороны и заняли круговую оборону. Родионов вышел из пилотской кабины и остановил Тимохина:
— Вы поаккуратней тут, Сань! Что-то не нравится мне обстановка в отряде.
— Мне тоже не нравится, но что делать, Антон? Со мной не советовались, когда усиливали группу «Ирбис».
— Вот и говорю: будь поаккуратней, и, если что, сразу вызывай меня. А я вас хоть из ада вытащу. Или… останусь вместе с вами в аду.
— Знаю, Антон, спасибо! Сообщи Крыму, что мы прибыли на место.
Александр спустился на землю. Родионов поднял трап, и «Ми-8» ушел на север. К Тимохину подошел Дак с раскрытой картой в планшете:
— Нам предстоит совершить марш до квадрата… Как пойдем — «зеленкой» или по балкам, что разрезают плато?
— Ты сначала доложи Дрейку о нашем прибытии. Потом решим, каким маршрутом пойдем к Хайрабу.
Полковник Дак подозвал к себе лейтенанта Кроша:
— Арчи, обеспечь-ка мне связь по спутнику с генералом Дрейком.
— Слушаюсь, сэр!
После доклада Дака командиры групп определили маршрут выдвижения к Хайрабскому ущелью, и отряд, разделившийся надвое, в 17.30 начал десятикилометровый марш.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Отряд большей частью шел по лесному массиву, иногда выходя на открытые участки местности, спускаясь в балки, поднимаясь на возвышенности и выдерживая среднюю скорость передвижения примерно в три с небольшим километра в час. Марш проходил спокойно, высланные вперед и во фланги дозоры докладывали об отсутствии противника. В 20.32 Дак остановил передовой дозор, когда тот вышел на окраину леса в пятидесяти метрах от ущелья. К дозору подтянулся весь отряд. Тимохин осмотрел местность, сориентировался по карте.
— Так, вроде вышли туда, куда надо. Перед нами должен быть прямой участок ущелья с поворотом справа на северо-восток, к кишлаку Багдез, до которого около пяти километров, и таким же поворотом, но уже на юго-запад слева, к кишлаку Димрак, до которого где-то километров двадцать. Пока разобьем лагерь здесь.
— Да, здесь удобно, — согласился Дак. — Я распоряжусь, чтобы бойцы «Ирбиса» поставили палатку для временного КИП и накрыли ее маскировочной сетью.
— Давай! Затем ужин и формирование разведгруппы.
К командирам группы подошла сержант Крофт:
— Господа, определите, пожалуйста, где я должна находиться во время операции.
— На КНП, Луиза, — ответил Дак.
— Почему не среди штурмовых групп?
— Потому, сержант, что отрядом командую я и мне лучше знать, кто и где будет находиться во время операции. И попрошу на будущее ненужных вопросов не задавать, а выполнять то, что будет приказано. Вам все ясно, сержант Крофт?
— Так точно, сэр!
— Вот и прекрасно… — Дак подозвал к себе лейтенанта Кроша: — Арчи, собери наших людей, и установите прямо здесь штабную палатку, закрыв ее плотной сетью. Как только бойцы приступят к работе, свяжи меня с Дрейком.
— Слушаюсь, господин полковник.
Подошел и майор Риф:
— Какие будут указания, полковник?
— Ужинайте. В 21.30 жду вас на КНП.
— Слушаюсь. Капитан Стоун просил передать, что он должен связаться с Дрейком.
— Ну, если должен, пусть связывается. Он же представитель старшего куратора… Мне одно непонятно: Стоун намерен дублировать мои доклады генералу?
— Извините, сэр, этого я не знаю.
— Свободны, Риф!
Тимохин тем временем вызвал Соловьева и передал ему приказ на рассредоточение с тыла временного лагеря и ужин, а также на присутствие в 21.30 на совещании на КНП.
Капитан Ричард Стоун отошел в глубь леса, на небольшую поляну, и развернул спутниковую станцию. Убедившись в том, что рядом с ним никого нет, набрал номер Дрейка. Генерал ответил сразу же:
— Да, Ковбой! Отряд вышел в район подготовки штурма?
— Только что.
— Почему об этом докладываешь ты, а не Дак?
— Полковник еще доложит. Я же вызвал вас по другому поводу. Вы имели неосторожность предложить Луизе Крофт близость…
— По-моему, это мое личное дело, Стоун.
— Да, сэр, это ваше личное дело. Я понимаю, что отказ Крофт, а тем более открытое неповиновение на базе в Тарикаре — непозволительное своеволие с ее стороны, и оно должно быть наказано. Однако не спешите предпринимать против сержанта каких-либо действий.