Упрямый ангел - Кэрол Финч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шианна была не в том настроении, чтобы выслушивать колкости относительно своей странной реакции на Уэйда Бердетта. Она еще и сама не поняла, почему отреагировала на этого черноволосого дьявола с такой безрассудной импульсивностью. Это было столь не похоже на нее – давать мужчине такие права.
Отказавшись отвечать на вопросы, которые в изобилии сыпались из уст Рамоны, Шианна вышла из дома, чтобы сообщить любопытным ковбоям, что в скором времени они будут получать распоряжения от временного управляющего ранчо Кимбаллов.
Остаток вечера и весь следующий день прошли для Шианны как в тумане. Ее мысли были полны зеленоглазым незнакомцем. Каждый раз, когда она вспоминала его руки и губы, где-то в глубине ее души начинал разматываться клубочек тоски.
Шианна не могла до конца осознать то, что чувствовала. Это было нечто совсем новое и немного пугающее. Уэйд Бер-детт взволновал ее своими тревожащими душу поцелуями и дерзкими ласками. Он раздражал ее своей плутовской улыбкой, которая показывала ей, что он знает многое о ее мыслях и чувствах. Ей бы почувствовать облегчение от того, что он снимет с ее плеч груз ответственности, но от его давящего присутствия она становилась своенравной, как неприрученный мустанг. Она знала точно лишь одно: ей придется иметь дело с Уэйдом Бердеттом. Он ворвался в ее жизнь и перевернул все вверх дном. Теперь ей было важно убедиться, что этот самоуверенный ковбой не перешагнет через нее только потому, что так решил ее отец.
Глава 5
Шианна пристально глядела на свое отражение в зеркале, кропотливо приглаживая предательскую прядь, выбившуюся из безупречной прически. Она не понимала, почему так заботится о своей внешности. Почему ее волновало то, что Уэйд думает о ней? Покусывая нижнюю губу, Шианна оценивала свой внешний вид. Ей следует поменять это бархатное платье с глубоким овальным вырезом на платье с высоким воротником, которое не будет так сильно подчеркивать ее фигуру. А на губах постоянно должна быть озорная улыбка. Шианна освободилась от своего платья и надела вполне чопорное одеяние, которое убедит У эй да в том, что она не желает потворствовать ему.
В приоткрытой двери появилась Рамона. Шианна с удивлением наблюдала, как сияющая улыбка сползла с ее губ. Очевидно, Рамона ожидала, что Шианна будет ставить ловушки для мужчин.
Шианна сделала пируэт перед Рамоной.
– Я выгляжу прилично?
Если бы милое, невинное выражение лица Шианны было признаком ее ангельского характера, то у нее должны были вырасти крылья и засветиться ореол, но одурачить Рамону было невозможно. Она знала, какой дьявол вселился в Шианну.
– Да… для похода в церковь, – неодобрительно фыркнула Рамона. – Сеньор внизу. Уверена, что он будет так же разочарован твоим выбором одежды, как я.
– Ты, кажется, забываешь, что сеньор Бердетт – мой опекун, а не кавалер, с которым у меня вечером назначено свидание, – напомнила Шианна.
– Тем не менее он мужчина, и притом очень красивый, – проворчала Рамона. – Твое одеяние – намеренный вызов, и ты знаешь это не хуже меня.
Шианна беспечно отмахнулась от неё, но вся уверенность куда-то испарились, когда она вышла на лестницу. Внизу, небрежно облокотившись на перила, стоял Уэйд. Он был в гладких черных брюках и красивой льняной рубашке. Дорогая одежда обтягивала его фигуру, как бы напоминая Шианне, какие восхитительные мускулы прятались под ней.
Черт возьми, может ли она смотреть на этого человека, не вспоминая, как он выглядел в первую их встречу! Шианна не хотела воспринимать Уэйда Бердетта как мужчину. Она хотела рассматривать его как препятствие в своей свободной жизни, раздражающую занозу, которую нужно извлечь.
Пристальным взглядом Уэйд расстегивал маленькие пуговицы ее синего миткалевого лифа, неторопливо рассматривал изгиб ее талии и мягкие складки юбки. В его глазах блеснуло удивление, когда он снова вернулся к задорному личику Шианны.
– Уж не боитесь ли вы меня, случайно? – хохотнул он. – Небеса не позволяют мне увидеть хотя бы дюйм вашего тела.
Шианна гордо вскинула голову и грациозно пошла вниз по лестнице.
– Вы пришли, чтобы сопровождать меня на обед или чтобы высмеивать мою одежду?
Уэйд засмеялся, в его глазах заиграли чертики.
– Возможно, цель моего прихода удивит вас, – сказал он, положив руку на талию Шианны.
– Сомневаюсь, – парировала она, намеренно избегая его прикосновений. – Мужчин, подобных вам, легко предсказать. Вы заплатите за мое угощение и за мой билет в театр, а взамен будете ожидать поцелуя и считать, что я обязана это сделать, потому что вы потратились на меня.
Уэйд открыл входную дверь.
– Как это цинично, моя дорогая опекаемая! – Его бархатный голос прозвучал так близко, что Шианна невольно вздрогнула. Взглядом Уэйд уже проделал дырки в ее одежде. Она меньше всего хотела, чтобы этот повеса обжигал своим жарким дыханием ее шею.
Шианна подошла к двери. Повернувшись, она увидела его кривую усмешку.
– Пожалуйста, поцелуйте меня и закончим с этим, – нетерпеливо пробормотала она. – Я предпочла бы сделать это сейчас, чтобы не опасаться этого целый вечер.
«Вот чертовка», – подумал Уэйд. Она стояла перед ним, дерзкая, готовя себя для объятий, которыми не имела намерения наслаждаться. Почему-то он вспомнил больного ребенка, который, морщась, принимает касторку.
Уэйд тяжело вздохнул, изучая выражение ее совершенной лепки лица. Шианна уже знала: когда они целуются, между ними пролетают искры, – и все же терпеть не могла своего влечения к нему. Но Уэйд не собирался доставлять ей удовольствия, вырвав у нее поцелуй насильно. Только этого она и хотела – еще одного повода ненавидеть его.
– Вы насаждаете в своем сердце неприязнь ко мне?
– А почему бы и нет? – огрызнулась Шианна. – О человеке судят по его поступкам. Самое неприятное в вас – это ваше высокомерие. Терпеть не могу властных мужчин.
Он провел рукой по ее подбородку, ощущая нежность ее кожи. Шианна сжала губы, стараясь выдержать его прикосновения, не ощущая ничего. В первый раз Уэйд усыпил ее бдительность, но теперь она готова ко всему и ничто не может сбить ее с толку.
Уэйд, нахмурившись, смотрел ей в глаза, в которых светился упрямый вызов.
– Тебе надо отбросить свою оборонительную позицию, Ши. – Уменьшительное имя, произнесенное им, докатилось до нее волной нежности, разбивая барьеры, которые она городила между ними. – А знаешь, моя дорогая, опекун обязан давать советы и наставления. – Он пододвинулся ближе, его взгляд сосредоточился на ее горестно сложенных губах. – Я думаю, пора преподать тебе урок поцелуев. Открой мне свои губки, принцесса, – шептал он ей на ушко, обжигая ее уже вспыхнувшие щеки.