Тайная спальня - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не была наверху?!
Все перед ней поплыло. Леа закрыла глаза «Наверное, я действительно сошла с ума», — решила она.
Дождь упрямо стучал в стекло. Леа почувствовала дыхание холодного осеннего воздуха от окна. Она натянула одеяло до подбородка.
— Ты никогда не была в той комнате, — продолжала между тем Кэтрин. — И меня ты там не видела, потому что меня там не было. Я все время находилась здесь.
— Я не понимаю, — пробормотала Леа.
— Я завладела твоим рассудком, — спокойным голосом объясняла Кэтрин. — Ты видела призрак. Я заставила тебя поверить, что ты была в комнате наверху. Но та комната и сейчас заколочена досками, как и много лет назад. Ты все время находилась у себя в комнате, вот в этой самой.
— Но почему?! Зачем тебе это понадобилось?! — Натянутое до подбородка одеяло не спасало ее от пронзающего холода, от леденящего ужаса, овладевшего всем ее существом.
— В той комнате, наверху, таится зло! — сказала Кэтрин, и ее глаза загорелись красным светом.
Она поднялась в воздух и нависла над Леа. Потом вновь присела на край постели.
— В той комнате, наверху, таится зло. Туда нельзя входить. Я сама забила ее досками сто лет назад. И она останется заколоченной навсегда!
Леа не отвечала. Она чувствовала, что погружается в сон и не может сосредоточиться на том, что говорила ей Кэтрин.
— Я видела тебя, когда ты в первый раз поднялась на чердак. — продолжала Кэтрин. — Ты пыталась что-то услышать. Я поняла, что дверь тебя заинтересовала. Сначала я попыталась тебя напугать…
— Так все это мне померещилось?..
— Да. И льющаяся кровь, и стальные лезвия. Это я придумала. Хотела заставить тебя убраться подальше от комнаты, где таится зло. Но этого оказалось недостаточно. И когда я поняла, что ты твердо решила войти в комнату, я вошла в твое сознание. Я заставила тебя поверить, что ты поднялась наверх, открыла дверь. Но на самом деле ты была в своей комнате, вот в этой самой!
Кэтрин захохотала, ее золотые локоны качались в такт смеху. Она была явно довольна собой, радовалась, как ловко она провела Леа.
— Но зачем тебе понадобилось, чтобы я думала, будто бываю в комнате наверху?
— Чтобы ты не боялась находиться в собственной спальне, — спокойно ответила Кэтрин, как будто это объяснение было очевидным. — Я хотела, чтобы здесь ты чувствовала себя в безопасности. Мне нужно было вызвать у тебя сочувствие ко мне, к моей печальной судьбе. Мне было необходимо, чтобы ты мне верила.
Леа поежилась и плотнее натянула на себя одеяло. Ей было холодно, очень холодно, ее знобило.
— И что же дальше? — спросила она.
— Теперь это будет наша общая комната, — ответила Кэтрин, склоняясь над ней. — А твое тело станет нашим общим телом.
— Нет! — попыталась закричать Леа.
Но она чувствовала себя слишком слабой, слишком сонной. У нее кружилась голова.
— Теперь ты моя! — услышала она торжествующий возглас Кэтрин.
Леа почувствовала знакомую тяжесть, непомерную тяжесть. Она знала, что это Кэтрин вторгается в нее, завладевает ее телом, но она была слишком слаба, чтобы сопротивляться.
— Как чудесно! — радостно воскликнула Кэтрин голосом Леа.
Глава 20
В течение следующих нескольких дней Леа оставалась дома, ожидая, пока спадет температура, чувствуя себя посторонней в собственном теле. Она была в полном сознании, понимала, что происходит вокруг, но не могла контролировать ни свои поступки, ни свои слова. Могла лишь думать. Ее тело отныне принадлежало Кэтрин. Леа мысленно обращалась к Кэтрин, просила оставить ее, но Кэтрин молчала.
Леа как будто перестала существовать. Иногда она вдруг чувствовала, как Кэтрин внезапно покидает ее тело. В эти моменты Леа ощущала прилив сил и надеялась, что все кончилось. Она была готова кричать от радости. Но вскоре она опять ощущала, что Кэтрин возвращается в нее. И Леа, бессильная и испуганная, вновь оказывалась пленницей в собственном теле.
Куда отправлялась Кэтрин, покидая ее тело? Об этом Леа никогда не спрашивала. Кэтрин наверняка оставила бы ее вопрос без ответа.
Однажды утром, когда Кэтрин в очередной раз ненадолго оставила ее, Леа чуть не рассказала маме о том, что происходит. Но вовремя остановилась.
«Если я расскажу родителям, что мной завладело привидение, что оно контролирует все мои поступки, я проведу всю жизнь в психушке», — подумала Леа и поборола искушение. Вскоре Кэтрин вернулась.
— Может, сегодня мы, наконец, выйдем из дома? — поинтересовалась она. — Может, мы уже достаточно окрепли, чтобы пойти прогуляться? У меня большие планы для нас. Мы должны сделать кое-что важное.
Леа спросила, что Кэтрин задумала, внутренне съежившись в ожидании ответа. Но ее безмолвный вопрос вновь остался без внимания.
Тут в комнату вошла мама.
— Ты сегодня прекрасно выглядишь, — бодро сказала она, раздвигая шторы и впуская в комнату ясный осенний день. — Почему бы тебе не прогуляться? Хватит сидеть в духоте в четырех стенах!
— Да! Конечно! — воскликнула Кэтрин голосом Леа.
Она отбросила одеяло и вскочила на ноги.
— Только не переутомись, — заметила мама, приоткрывая окно.
В комнату проник свежий, прохладный воздух.
— Не беспокойся, — ответила за Леа Кэтрин. — Сегодня такой чудесный день! Пожалуй, я действительно немного пройдусь.
— Будь осторожна, — озабоченно сказала мама. — Ты у нас, оказывается, такая болезненная девушка.
— Сегодня я чувствую себя превосходно, — решительно заявила Кэтрин.
Миссис Кэрсон направилась вниз, а Леа быстро натянула черные джинсы, футболку и свитер, после чего начала рыться в стенном шкафу.
— Кэтрин, что ты делаешь? Что ты здесь ищешь? — спросила Леа, в то время как ее руки продолжили шарить по полкам.
— У нас большие планы! Очень большие! — загадочно ответила Кэтрин. — А, вот то, что надо!
Она держала в руках кусок крепкой веревки, которой были перевязаны коробки с вещами Леа, когда они переезжали.
— Кэтрин, зачем тебе это? Что ты собираешься с ней делать?
— Ты хочешь спросить, что мы собираемся с ней делать? — весело откликнулась Кэтрин. — Мы собираемся немного развлечься, повеселиться! Мы собираемся немного проучить Дона Джекобса.
— Что? — Леа решила, что ослышалась. — Дона?
— Они с Марси были неразлучны, не так ли? Я все знаю, Леа. Я слышала, что ты говорила Дин по телефону. Ведь я все время была в твоей комнате.
— Но при чем здесь Дон?!
— Его надо проучить, — холодно ответила Кэтрин. — Пошли, Леа. Поглядим, что можно сделать.
Глава 21
Семья Джекобсов жила на Кэньон-роуд в красном кирпичном доме.
«Кто-то, наверно, потратил все утро, сгребая листья», — подумала Леа, увидев посреди маленького дворика огромную кучу листьев.
— Мы чудесно прошлись, — беззвучно промолвила Кэтрин. — Воздух такой свежий, так хорошо пахнет опавшими листьями. Пожалуй, осень — мое любимое время года.
Леа не ответила. Всю дорогу она пыталась убедить Кэтрин отказаться от ее плана мести Дону. Она догадывалась, что план этот ужасен.
— Но ведь я стараюсь для тебя, дорогая, — ответила Кэтрин, после чего перестала обращать на Леа внимание.
Когда они подходили к дому, Леа предприняла отчаянную попытку вернуть контроль над своим телом. Она напряглась, пытаясь выдавить Кэтрин из себя, пытаясь заставить свои ноги остановиться.
Но она была слишком слаба.
— Сопротивляться бесполезно, — заметила Кэтрин, когда они шли по асфальтовой дорожке к двери. — К тому же я делаю это ради тебя. Дон был у Марси под каблуком, и он ни разу за тебя не заступился.
— Кэтрин, пожалуйста… — умоляла Леа, но ее палец уже нажимал на кнопку звонка.
«Господи, хоть бы его не было дома, хоть бы не было дома», — молила Леа.
За дверью раздались шаги. На пороге показался Дон. Он с удивлением уставился на Леа.
— Ты?!
— Привет, Дон, — сказала Кэтрин голосом Леа. — Как поживаешь?
— Леа! Как ты сама?! Я слышал, ты болела.
— Сейчас я в порядке.
Она вошла в небольшую прихожую. В доме пахло жареным цыпленком. Где-то наверху громко играла музыка, что-то металлическое.
— Вот так сюрприз, — сказал Дон, вытирая руки о свитер. — А я лишь недавно закончил сгребать листья. Сейчас за мной должны зайти ребята…
— Я всего лишь на минуту, — прервала его Леа. — Хотела узнать, как ты… Ну, ты, наверно, очень переживаешь… Из-за Марси.
— Да, — пробормотал Дон, отводя глаза.
Они помолчали. Тишину нарушала лишь музыка наверху.
— Это было ужасно, — прервал наконец молчание Дон. — Такой нелепый несчастный случай. Просто не могу поверить.
— Да, не верится.
Леа в отчаянии наблюдала, как Кэтрин сочувственно говорит с ничего не подозревающим Доном. «Если бы я только могла что-то сделать, чтобы остановить Кэтрин», — подумала она. Но Леа была лишь беспомощным наблюдателем.