Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Доктрина смертности (сборник) - Джеймс Дэшнер

Доктрина смертности (сборник) - Джеймс Дэшнер

Читать онлайн Доктрина смертности (сборник) - Джеймс Дэшнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

Тут одна веревка устремилась к ноге Майкла, начала оплетаться вокруг коленки. Он схватил ее за конец и дернул. Потом отбился от другой, что метила ему в голову. Сара сражение проиграла: ее за шею тащили к стене, на которой повис Брайсон. Тот больше не сопротивлялся, висел, закрыв глаза. Испугавшись за друга, Майкл бросился к нему, но путь преградили веревки – накинулись со всех сторон. Майкл нырнул вниз, перекатился, отмахиваясь от них.

Ощущение безнадеги лишало сил. Как справиться с таким врагом? Как пробиться к игре? В дробовике остался последний патрон. Брайсон свое оружие потерял – дробовик выпал у него из рук и отлетел к стойке билетной кассы. Каменная стена молча наблюдала за происходящим, будто… будто натуральная каменная стена. Совершенно неподвижная, она сосредоточила остекленевший взгляд на одной точке. Майкл такого прежде не видел.

Вокруг талии оплелась веревка. Майкл запоздало попытался высвободиться – не получилось; его держали прочно и потащили по полу к стене, у которой, спеленатые, стояли друзья. Дробовик чуть не выскользнул из рук; оставшийся патрон – вот вся его надежда.

Майкл прибил очередную веревку стволом, едва не спустив курок. Обеими – пока еще свободными – руками перехватил дробовик и прицелился в веревку, что держала его за талию. Выстрелил. Отдачей его швырнуло на пол и на мгновение оглушило. Веревка вяло растянулась на полу, а Майкл, отбросив бесполезный дробовик, откатился в сторону. Отмахнулся от других плетей. И тут до него дошло, он понял, что делать. Понял, отчего тетка-билетерша застыла.

Это она управляла веревками.

10

Майкл ухватился за единственный шанс.

Каменная стена стояла на кассе, в тридцати футах от него, и перед стойкой лежал дробовик – бери не хочу, а между ним и Майклом сплетались в воздухе в черную паутину веревки. Майкл бросился прямо на них.

Все они разом накинулись на него. Майкл размахивал руками, уворачивался, скакал; в крови бурлил адреналин. Одна веревка вытянулась под ногами; Майкл споткнулся и упал на живот. Две другие оплелись вокруг талии, и Майкл перевернулся на спину, сдернул их с себя. Он отбивался руками и ногами. Каким-то чудом вновь встал с пола и побежал к стойке. Веревки атаковали.

Слепо размахивая руками и дергаясь, Майкл продолжал бежать вперед. Со стороны он, наверное, походил на шизанутого плясуна, зато цель – дробовик – становилась все ближе. Вокруг руки оплелась веревка и затянулась, очень плотно – Майкл ничего не успел сделать. Его оторвало от пола и швырнуло вперед; на лету он высвободился, помогая себе другой рукой. Упав и скользнув по полу, ударился головой точно в пьедестал билетной кассы. Дробовик лежал прямо под носом.

Майкл схватил оружие и поднял ствол. Веревки оплелись вокруг его ног, груди и талии. Пока он боролся с теми, что нацелились на руки, остальные подняли его в воздух.

Взлетев, он сразу же увидел Каменную стену: тетка-билетерша по-прежнему стояла, замерев, точно истукан. Воспользовавшись мигом – пока из рук не вырвали оружие, Майкл прицелился и хотел было спустить курок, но тут все прекратилось. Его отпустили.

Майкл рухнул на пол. Веревки со свистом и резким шипением ретировались в гнезда. Задыхаясь, Майкл перекатился на спину и посмотрел, что с друзьями. Их тоже отпустили. Тогда он взглянул на Каменную стену: тетка лежала лицом на стойке.

– Какого… – пробормотал Майкл, не в силах подобрать нужное слово.

– Я хакнул ее, – дрожащим от измождения голосом произнес Брайсон. – Она утилита, и я ее просто вырубил. Раньше мне такое не удавалось, но я нашел ее слабое место… повезло, едва успел.

Так вот зачем он закрыл глаза. От облегчения хотелось смеяться.

– Идемте дальше, – напомнила Сара.

Да, правильно, пора было уже войти в игру.

Глава 10. Три дьявола

1

Прошло немного времени, и Майкл наконец отдышался. Делая размеренные глубокие вдохи, он подошел к Брайсону и Саре. Не сговариваясь, все трое направились к цели – к проходу в дальнем конце вестибюля.

Из-за спины раздался знакомый грохочущий голос. Это Райкер снова вскочила на прилавок.

– Дурачины вы! – кричала она. – Думаете, знаете, зачем идете… Нет, фигушки.

Слова эти прозвучали зловеще. Вдруг в предупреждении Райкер заложен некий тайный глубокий смысл? Вдруг она говорит о портале или о чем-то крупнее? Или о самом Каине?

– Иди зализывай раны к мамочке, – отмахнулся от нее Брайсон.

Не успела девчонка ответить, как все трое сорвались на бег. Майкл от души надеялся никогда ее больше не видеть.

2

Чем дальше они уходили в коридор, тем холоднее и темнее становилось. Майкл дрожал. Света не было, однако друзья прекрасно видели, куда бегут, – а коридор все не кончался и не кончался. Потом, не заметив погони, они сбавили темп, перешли на шаг. Температура продолжала падать. Дыхание вырывалось изо рта облачками пара.

Казалось, они прошагали целую милю. Потом Брайсон не выдержал:

– Никогда еще не видел такого странного входа в игру.

– Может, это ловушка? – спросил Майкл. – Вдруг нас перебросило в другую игру, раз в основную не пускают?

– Это противозаконно, – возразил Брайсон.

– Как и взлом игры.

– А, ну да, – пожал плечами Брайсон.

– Смотрите, – указала вперед Сара. – Стены меняются, и светлеет.

Они снова перешли на бег, пока не достигли точки, где стены покрывал светящийся изнутри лед. Тут уже Майкл смог осмотреться: изменилось все, не только стены.

– Еж твою двадцать! – ругнулся Брайсон.

Изменилась и одежда; привычные вещи уступили место зимним масккостюмам: куча карманов, на поясе – всевозможное снаряжение; на плечах – рюкзаки. Их тяжести Майкл не замечал, пока полностью не оглядел новый наряд.

Подтянув лямки рюкзака, он рассмотрел снаряжение на поясе: пять гранат, фляга, нож, моток веревки.

– Ну, вопрос решен. Мы вошли в игру.

– И это – фронт ледника, – заметила Сара. Золотая жила – предмет раздора – лежала почти под самым ледником Якобсхавн, одного из крупнейших в Гренландии.

– Надеюсь, впереди нас ждет настоящее оружие, – сказал Брайсон, кивнув в сторону выхода из тоннеля. – Игра или не игра, а я одним ножиком на войне не обойдусь.

Вытащив свой нож из чехла, Майкл присмотрелся к серой заточенной стали.

– Ага, я тоже.

– И я, – присоединилась к друзьям Сара, когда они снова отправились в путь. – Может, получится напрограммировать себе что-нибудь из другой игры? Только бы потом за решетку не угодить.

Майкл в ответ только махнул рукой.

– Мы работаем по заданию СБВ. Они-то нас точно в тюрьму не упекут. – Говоря так, Майкл, впрочем, сам себе не до конца поверил.

– Правда, что ли? – спросила Сара. – А как же абсолютная секретность задания? Боюсь, они отвернуться от нас, когда мы приползем умолять о помощи. Скажут, мол, никогда тебя не видели.

Стараясь не выдать страха, Майкл ответил:

– Тем более надо отыскать Каина.

Все трое молча побежали дальше по обледенелому тоннелю. Тяжелое снаряжение отнимало силы; шаг постепенно замедлился. Тоннель пошел в гору, стало еще труднее.

– Далеко до конца? – проворчал Брайсон.

Никто ему не ответил.

3

Наконец они достигли выхода – металлической двери, запертой на массивный засов. Вдоль стен тянулись деревянные скамьи; тут же стоял огромный открытый шкаф, полный автоматов и боеприпасов. Майкл перевел дух.

– Думаю, те, кто погиб в бою, – высказала догадку Сара, – возвращаются сюда.

– Может, и так. – Брайсон принялся рыться в содержимом арсенала. – Правда, у меня для вас новость: я там погибать не планирую.

– Как и я, – сказал Майкл. – Погнали.

Они с Сарой присоединились к Брайсону: каждый разжился крупнокалиберным автоматом и запасными магазинами. Подобным оружием Майкл прежде нередко пользовался. Похоже, рисковать и перетаскивать сюда пушки из других игр не придется.

– Я из-за холода переживаю, – призналась Сара. – Может, поэтому и ограничения по возрасту? Нам придется время от времени делать привал и согреваться, чтобы не заработать обморожение.

Брайсон покачал головой.

– Нет, там, снаружи, ждет кое-что пострашней мороза. Гораздо страшней. Возрастные ограничения так просто не вводят.

Брайсон говорил правду. Они втроем повидали много игр, на которые ограничения не распространялись, тогда как страху в них друзья натерпелись немало.

– Ну, мы хотя бы историю изучили, остается вступить в игру. Отыскать уже этот Путь.

– Готовьтесь отморозить булки. – Брайсон подошел к двери и снял с нее засов. Лязгая по полу, тяжеленная металлическая планка остановилась у ног Сары.

– Ты прирожденный солдат, – сказала Сара Брайсону.

Он подмигнул ей и рывком распахнул тяжелую дверь. В тоннель ворвался порыв арктического ветра, в лицо ударили кристаллики льда. Такого холода Майкл прежде еще не испытывал.

Брайсон прокричал что-то неразборчивое и вышел, ступив на виртуальную гренландскую землю. Майкл и Сара последовали за ним.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Доктрина смертности (сборник) - Джеймс Дэшнер.
Комментарии