Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat"

На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat"

Читать онлайн На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 194
Перейти на страницу:

«Отходим… Быстро!», — Ур переместился на ветви повыше и потолще, резонно полагая, что рванет на все деньги. Чума полезла следом. Сыч, взлетев к ним, заклокотал словно интересуясь: «То есть ты мне сказал прыгать на ЭТОМ?!», и несколько раз возмущенно долбанул Ура по каске. А потом мина взорвалась. Ветку толщиной с заводскую трубу, тряхнуло словно ивняк порывом ветра. Сыча сдуло и он, вбитый в крону, еще долго там шарахался, возмущенно вопя. Столб горящей воды высотой с трехэтажный дом подкинул остатки сухогруза заваливая их на бок.

— Кажись тут все… — Ур удовлетворенно пригладил вздыбленный загривок, — Красиво было…

Чума, все еще намертво вцепившаяся в ветви, заворожено кивнула.

— А теперь руки в ноги жопу в горсть и потанцевали домой. Я уже два крюка туда-сюда навернул за сегодня. Хочу жрать и на боковую. Завтра, когда прогорит, посмотрим че там осталось…

* * *

Осталось немного. Трофеи, по понятным причинам, были весьма скромные. Капитан даже немного поворчал, что они бы могли эту шайку придушить без лишних спецэффектов и снаряды себе оставить, но, понимаешь, он человек слова: обещал — сделал. Механики немного пошарахались по еще теплому остову, причем Багир, опять таки с пулеметом, на случай если недобитки остались, остальные для тренировки побегали в поисках их же по чаще, после чего «Интернационал» вернулся в укрытие. Заказав у Барабашки кофе, а у Доктора — расшифровки переговоров Массаха, Капитан поднялся к себе. Но первым принесло не кофе и расшифровки, а Ура.

— Разрешите обратится?

— Слушаю…

— Я, совершенно случайно, узнал, что вы передали Доку какие-то данные…

— Случайно?

— Так точно! У меня просто слух хороший, а у него — привычка разговаривать с самим собой во время работы.

— Ну допустим. Хочешь копию для своих?

— Да… Я так понимаю, что после контакта со своими спецслужбами вы получили разрешение предоставить их для ознакомления доверенным лицам? — Ур вздыбил шерсть и сделал круг по комнате, — И, поскольку вы просили меня походатайствовать перед командованием… Возможно, если я предоставлю им интересную информацию, они с большей вероятностью положительно решат вопрос о помощи в ситуации с товарищем Старшим Помощником. Гарантировать не могу, но…

— Я тебя понял… Давай я по этому вопросу проконсультируюсь? Чтоб без самодеятельности в делах особой важности.

— Так точно! Разумеется! Разрешите идти?

— Иди…

Ур козырнул и вышел, ловко разминувшись в дверях с Доктором, который нес чашку и бумаги. Капитан кивнул Доктору, чтобы тот проходил и забрал у него кофе.

— Черри занята что-ли?

— Йа! Я есть осматривайт спасенный ребенок. Она в целом в хороший состояний, но напуган и растеряйн. По мой мнений, фрау Черри есть лучший кандидат, чтобы присмотрейт за ней. Остальные есть слишком беспокойный публика.

— Тоже верно… — согласно кивнул Капитан, — Что там по переговорам?

— Они есть гроссе осторожно говорийт по открытый канал, но из того что есть — по всей видимойст, фрау Миледи хотейт налаживат с вами некий контакт.

— Контакт говоришь? Ну пусть попробует… Что там с нашими намеками? Зашли?

— О! Вот тут есть гут новойсть! Обращайт вниманий на эта фраза… — Доктор ткнул пальцем в расшифровку.

— «Это невозможно, хотя, теперь, него всего можно ждать…»…

Прочитав вслух, Капитан задумчиво огладил бороду и вопросительно посмотрел на Доктора.

— И что это значит? Он там, где невозможна связь? То есть в комплексе? Ну мы это и раньше предполагали…

— Я хотейт акцентировайт на слово «теперь». Это подтверждайт, что он сбегайт, и кроме того — по всей видимойсть он нихт загнанный в угол ратте и имейт определенный свобода действий, раз «от него всего можно ждайт».

— Хотелось бы верить… — вздохнув, Капитан обошел комнату, чтобы убедиться что нет лишних ушей, — А по тем материалам, что я тебе передал? Есть что-то?

— Да. И тут у меня нихт хороший новойсть. Давайте я есть объясняйт по порядку… Перетфельд есть быйть одержим идея поиск бессмертий. С этой цель он изучайт древний практик взаимодействий с той область, который фрау Алиса называйт «Зазеркалье». Имперский культ, знаний горный ведьмы, госпожа Миледи… Помните те сущнойсть, который мы есть обнаруживайт и кляйне взрывайт в ходе наш эксперимент?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да… Которые пугают.

— Йа… Так вот — похоже Петерфельд находийт не только их.

— «Вендиго» эти?

— Да — амейцы есть верийть, что вендиго есть человек одержимый злобный духи-людоеды. И Петерфельд обнаруживайт, что они есть в какой-то мере правы. Как мы видейть на пример тех сущнойсть, тела созданий из Зазеркалья нихт приспособлены к существований в наш мир. И для пребываний тут им есть требовайтся оболочка. И такой оболочкой может становийтся разлийчный объект. В том числе и человек!

— Та-ак… Звучит не очень…

— Вы даже нихт представляйт насколько. Аменский правитейльство хотейт получайт такой образ суперзольдайт в противовез форбуржский разработка. Нечеловечески сильный, быстрый, слабоуязвимый… Но, к их огорчений — практичейски неконтролируемый. И тогда один из оружейный концерн предлагайт Петерфельд продолжайт разработка и делайт супероружие на основа этот открытий. Дальше я пока не расшифровывайт.

— Ясненько… Так, давай не затягивай с этим.

— Йа… Тогда с ваш позволений я пойду продолжайт…

— Валяй…

Капитан посмотрел как за Доктором закрылась дверь, потом на часы, извлек шифроблокнот и, прочитав инструкцию к нему, потопал в узел связи.

Глава 6

Сто Тринадцатый

Алехин подгадал так, что к цели они подошли когда «Палач» зарядил дождем, прикрывая их от ненужных свидетелей, но еще не разгулялся в полную силу. Перехватчик прошел несколько раз мимо протоки, в которой стоял «Сто Тринадцатый». После стольких лет они надеялись найти хотя бы остов, однако, к всеобщему удивлению, корабль сохранился прекрасно. Подозрительно прекрасно. Поскольку посторонней активности вокруг замечено не было то, скрипя зубами, Алехин согласился высадить Коваля на берег.

— Прямо к нему я не подойду — не в такую погоду. Ближайшее пригодное место — практически с другой стороны.

— Врачи говорят, что гулять полезно… — равнодушно пожал плечами Коваль, — Высадите, где вам удобно, а дальше я ножками.

— Не «Я», а «Мы». В одиночку вы гулять не пойдете.

— Понял. Но не больше двух сопровождающих. И, желательно, из таежников. Чтобы по лесу ходить умели.

— Тогда с вами пойдут мичман Костенко и старшина Николай. Как раз таежники.

— Хорошо… — кивнул Коваль и, подумав, спросил — А можно полюбопытствовать, почему вы мичмана по фамилии назвали, а старшину — по имени?

Все присутствующие на мостике переглянулись с хитрыми улыбками.

— Да нет, товарищ майор… Всех по фамилии назвал.

— Серьезно? У него фамилия: «Николай»?

— Точно так…

— А имя тогда какое?

— Выргыргы.

— Шутите?

— Я тоже сперва не поверил.

— А отчество?

— Отчество я хрен выговорю. Он из тугуйцев. У них фамилий нет — только имена. А чтобы в армию пойти — фамилия нужна. Без неё документы не выдадут. У них в поселке доктор был «Николай» — уважаемый человек. Вот он решил, что это хорошая фамилия получится.

— А потом почему не исправили?

— Не хочет. Говорит, что шаман с предками пообщался, новый паспорт им показал и те фамилию одобрили. Сказали, что «счастливая».

— Ясно. Ладно — пусть снаряжаются…

* * *

Мичман Костенко оказался плотным гигантом с окладистой бородой, рядом с которым старшина второй статьи Николай смотрелся просто ребенком. Алехин, переживая за сохранность пассажира, выдал мичману ручной пулемет, десяток гранат и огромный ранец с сухпаями. На всякий случай. Николай придирчиво перебрал карабины и, по одному ему ведомым приметам, выбрал самый хороший.

На берег высадились на шлюпке. Алехин хотел оставить её дожидаться, но Коваль настоял, чтобы та вернулась на корабль, обосновав это тем, что не стоит так явно демаскировать место их высадки и эвакуации. Углубившись в прибрежные заросли, они взяли немного вбок, чтобы запутать возможных наблюдателей и двинулись к перехватчику.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 194
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На дальних берегах. Том первый (СИ) - "sgtmadcat".
Комментарии