Категории
Самые читаемые

Барон - Андрей Двок

Читать онлайн Барон - Андрей Двок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 74
Перейти на страницу:
с шурином не подкачали. Почти десятицу у нас гостили. Не только соскучившаяся по ним жена душу отвела, но и я прекрасно с ними пообщался.

Рассчитался с ними частью трофеев, полученных от графа Бранимира тер Вранск. Захваченным имуществом и частью вооружения. Той, что мне самому уже не подходит. А Райсам своих людей надо чем-то вооружать. Так что, и мне, и им это было выгодно.

Проводил Райсов в обратный путь и вот сейчас, с утра пораньше, провожу заключительное совещание с ближниками. Да уже заканчиваю, собственно говоря. Нет только Стока, но его перед отправкой полка в пункт постоянной дислокации в Оряхово, я лично заинструктировал до слез. С ним же ушли принятые мной на службу махаратшцы и расены.

— Зосим, выходим завтра, — привлек я внимание командира «Анны». — Подготовка корабля и экипажа — твоя личная ответственность. Немедленно, сразу же после совещания, начать погрузку корабля и сегодня же ее закончить.

— Загружаемый боекомплект для корабельных стрелков и баллист, вооружение абордажной команды тебе поможет проверить капитан Тессен, — Элдор и Зосим молча склонили головы. — Обратите внимание на порядок хранения зажигательных снарядов и, особенно, снарядов с отравляющим зарядом. Все должно быть в специальных укладках с амортизатором из ветоши и соломы.

Сейчас на мои слова никто уже не пучил глаза в непонимании и не отвешивал челюсти. За прошедшее время моего нахождения на Этерре, ближний ко мне круг соратников успел привыкнуть к необычному лексикону.

И свой непривычный лексикон, и такие же необычные знания, благодаря которым я смог внедрить большое количество новшеств, я объяснял наличием в моей семье древних книг Тахтарской Империи. А кто не верит, пусть придумает другое объяснение. Не получается? Вот об этом я и говорю. И вообще, «какие ваши доказательства», хе-хе.

— Не мне тебя учить, но напоминаю, что основу продуктов должны составлять: пеммикан, сухари, горох, крупы, соленая рыба, кислая капуста, солонина, растительное масло и соль, — Зосим попытался скрыть покровительственную улыбку морского волка, которого пытается поучать салабон.

Ну и Предки с ним, пусть улыбается. Лучше я еще десять раз скажу очевидные для него вещи, лишь бы все было сделано на отлично. Поэтому я сделал вид, что не заметил его улыбку, и продолжил:

— Воду в бочки залить свежую, добавить уксус и по кусочку серебра в каждую бочку. Спланировать снабжение свежими продуктами и обновление воды на стоянках у берега.

— Тот запас воды и продуктов, что будешь грузить, это на всякий случай. С морем шутить не будем, — Зосим одобрительно кивнул. — Запас рассчитывай на пять суток автономного плавания. И обязательно получи опреснитель воды* у кастеляна.

* — Сержио изготовил примитивный опреснитель воды в виде перегонного куба. Специально для мореплавателей.

— По окончании совещания Хейк сведет тебя с торговцем, которого отправляет с нами, — продолжил я инструктаж своего шкипера. — Тот поможет проконтролировать погрузку товара. На тебе — правильное распределение груза в трюме, на нем — наличие всех указанных мной наименований.

Повезем моржовую кость и поделки из нее, мех северных зверей из земель тилинкитов, фильтры для воды из активированного угля, «королевский мёд», ароматизированное мыло и зубной порошок, аристийское вино.

— Подарки на представительские расходы поставь в мою каюту и организуй охрану на входе, — слишком ценный груз, чтобы его ставить в трюм, так что я лучше немного потеснюсь. — Охрану груза в трюме возложить на вахтенных. Отдельного часового ставить не надо.

— Ко времени выхода в море вся команда и торговец от Хейка должны быть уже на корабле, проверены и перепроверены, — самому мне торговать невместно, как дворянину. Так что потеснимся.

— Хейк, взаимодействие с тилинкитами — через Стока Вернера. Он уже проинструктирован, — переключился я на своего тиуна. — Переводчика-лаоминца забираешь себе, язык я уже выучил. Используй его в работе с торговцами из Лаомина.

Взять на контроль: производство и торговлю, а также постройку нового квартала. Дворец, казармы, конюшни и прочие здания — согласно плану. Строительство ни на час не должно прекращаться.

Начать постройку гелиографа* для связи от Аристи до Бабаек, через Оряхово. Мастера знают, что делать и в каких местах ставить башни и домики для персонала и их семей. Чертежи я им передал, на все их вопросы ответил.

* — См. вариант переносного гелиографа в «Доп. материалах». Зеркала металлические, код — типа азбуки Морзе. На каждом устройстве — 2 зеркала. Одно ловит солнечный свет (свет от светильника) и направляет его на второе зеркало, а второе — направляет сигнал наблюдателю на другой башне. В ночное время для подсветки используются большие светильники. Данные земных испытаний: в хороших условиях дальность может превышать 50 км (рекорд — 295 км, обе точки были на горных вершинах).

Для подборки гелиографистов обратись к достопочтенному Элдору. Он поможет отобрать нужных людей из числа инвалидов. Обучение системе сигналов провести при школах в Аристи и Оряхово.

Изготовить несколько переносных гелиографов и отдать для испытаний в полк, форт «Студеный», на наши корабли и сюда, в замок. К моему возвращению вы должны провести полные испытания «в поле» и быть в готовности мне доложить об итогах.

Отправь инспекцию для проверки дел в городах и манорах по моему мандату. Доверяй, но проверяй! Для их охраны возьмешь бойцов у полковника Вернера. Да и вдруг понадобится кому-то «колокольчики» открутить.

— Сандар, слушай мой приказ, — обратился я уже к начальнику службы эдилов. — Разбойников, пойманных на территории баронства, надо клеймить и выпускать на территории Вранского графства.

— Пусть у Его сиятельства будет на проблему больше, чтобы ему некогда было по сторонам смотреть, — сидящие за столом ближники довольно оскалились. — Но в случае повторной поимки в Аристи казнить либо на каторгу.

— Разведка, контрразведка, контроль населения, охрана производств и мастеров — носителей тайн, таможенная служба. Все на тебе, Сандар, — продолжил я. — Работы у тебя много, расходов тоже.

Если нужно будет дополнительное финансирование, сразу обращайся к уважаемому Хейку. Если будет нужна помощь воинов, а твое подразделение без силовой поддержки не будет справляться, — обращайся к капитану Тессену.

Службу эдилов мне пришлось развить, уж больно много на Сандара задач навалилось. Но это того стоило. Сейчас я без них, как без рук. Увеличил штат эдилов в поселениях, создал подразделение силовой поддержки и таможню.

Что касается таможни: для купцов определил несколько специальных мест для пересечения границ баронства. Там устроил таможенные посты, проверяющие караваны и взимающие фиксированную плату с торговцев.

Взамен купцам выдаются подорожные* в виде пайцзы (жетона). Это я не только земными воспоминаниями воспользовался, но и перенял опыт у лаоминцев. Если купец попадается без такой подорожной, значит это контрабандист.

* — подорожная в виде жетона (применимо к баронству Аристи, королевства Варния) — это пропуск в виде металлической пластинки для разрешения въезда, передвижения, торговли и выезда с территории баронства Аристи.

На жетоне перед выдачей специальным инструментом кернят информацию о времени действия жетона и, если необходимо, о пункте, куда разрешен проезд и торговля.

«Золотой жетон» — бессрочный пропуск торговому каравану на территорию баронства Аристи и разрешение торговли.

«Серебряный жетон» — пропуск торговому каравану на один круг жизни на территорию баронства Аристи и разрешение торговли.

«Медный жетон» — пропуск торговому каравану для проезда к определенному пункту (и возвращения обратно) по территории баронства Аристи и разрешение торговли с указанием определенного периода времени.

Медный жетон сдается на таможенном пункте при убытии с территории баронства. Серебряный жетон сдается при убытии после последнего посещения баронства в отмеченном на жетоне круге

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Барон - Андрей Двок.
Комментарии