Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Гарики на все времена (Том 2) - Игорь Губерман

Гарики на все времена (Том 2) - Игорь Губерман

Читать онлайн Гарики на все времена (Том 2) - Игорь Губерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 86
Перейти на страницу:

230

У зрелых женщин вкус отменно точени ловкая во всем у них сноровка:духовные невидимые очи —и те они подкрашивают ловко.

231

Когда года, как ловкий вор,уносят пыл из наших чресел,в постели с дамой — разговорнам делается интересен.

232

Когда я был тугой, худой, упругийи круто все проблемы укрощались,под утро уходившие подругитогда совсем не так со мной прощались.

233

Люблю я этих, и вон тех,и прочих тоже,и сладок Богу сок утехна нашем ложе.

234

Не в силах дамы поборотьни коньяком, ни папиросамисвою сентябрьскую плотьс ее апрельскими запросами.

235

Чем угрюмей своды мрачные,тем сильней мечта о свете;чем теснее узы брачные,тем дырявей эти сети.

236

Супруг у добродетельной особы,разумно с ней живя на склоне дней,не пил я в полночь водку, спал давно бы,уже блаженно спал бы. Но не с ней.

237

Как утлый в землю дом осел,я в быт осел и в нем сижу,а на отхожий нежный промыселуже почти что не хожу.

238

Не всуе жизнь моя текла,мне стало вовремя известно,что для душевного тепладолжны два тела спать совместно.

239

Всегда готов я в новый путьна легкий свет надежды шалойнайти отзывчивую грудьи к ней прильнуть душой усталой.

240

Женщину полночной и дневнойвижу я столь разной неизменно,что пугаюсь часто, как со мнойэти две живут одновременно.

241

Есть явное птичье в супружеской речизвучание чувств обнаженных:воркуют, курлычат, кукуют, щебечут,кудахчут и крякают жены.

242

Про то, как друг на друга поглядели,пока забудь;мир тесен, повстречаемся в постеликогда-нибудь.

243

У той — глаза, у этой — дивный стан,а та была гурман любовной позы,и тихо прошептал старик Натан:«Как хороши, как свежи были Розы!»

244

Ту мудрость, что не требует ума, —способность проницательности вещейи чуткость в распознании дерьма —Создатель поместил зачем-то в женщин.

245

Хотя мы очень похотливы,зато весьма неприхотливы.

246

А жаль, что жизнь без репетицийтечет единожды сквозь факт:сегодня я с одной певицейсыграл бы лучше первый акт.

247

Когда к нам дама на кроватьсама сигает в чем придется,нам не дано предугадать,во что нам это обойдется.

248

Не будоражу память грезами,в былое взор не обращаюи камасутровыми позамиуже подруг не восхищаю.

249

Я с дамами тактичен и внимателен;усердно расточая дифирамбы,я делаюсь настолько обаятелен,что сам перед собой не устоял бы.

250

Не видя прелести в скульптуре,люблю ходить к живой натуре.

251

Когда я не спешу залечь с девицей,себя я ощущаю с умилениемхранителем возвышенных традиций,забытых торопливым поколением.

252

Глупо — врать о страсти, падать ниц,нынче дам не ловят на уловку,время наплодило тучу птиц,жадных на случайную поклевку.

253

Забав имел я в молодости массу,в несчетных интерьерах и пейзажахна девок я смотрел, как вор — на кассуи кассы соучаствовали в кражах.

254

Когда еще я мог и успевалиметь биографические факты,я с дамами охотно затевалповерхностно-интимные контакты.

255

В разъездах, путешествиях, кочевьяхя часто предавался сладкой неге;на генеалогических деревьяхна многих могут быть мои побеги.

256

Мы даже в распутстве убоги,и грустно от секса рутинного,читая, что делали боги,покуда не слились в Единого.

257

Наши бранные крики и хрипыБог не слышит, без устали слушаятолько нежные стоны и всхлипы,утешенье Его благодушия.

258

Люблю житейские урокибез посторонних и свидетелей,мне в дамах темные порокимилее светлых добродетелей.

259

Меж волнами любовного приливав наплыве нежных чувств изнемогая,вдруг делается женщина болтлива,как будто проглотила попугая.

260

Наука описала мир как данность,на всем теперь названия прибиты,и прячется за словом «полигамность»тот факт, что мы ужасно блядовиты.

261

Опять весной мечты стесняют грудь,весна для жизни — свежая страница;и хочется любить кого-нибудь,но без необходимости жениться.

262

Душевной не ведая драмы,лишь те могут жить и любить,кто прежние раны и шрамыумел не чесать, а забыть.

263

С лицом кота, не чуждого сметане,на дам я устремляю легкий взори вычурно текучих очертанийвкушаю искусительный узор.

264

Спектаклей на веку моем не густо,зато, насколько в жизни было сил,я жрицам театрального искусствасебя охотно в жертву приносил.

265

В меня вперяют взор циничныйто дама пик, то туз крестей,и я лечу, цветок тепличный,в пучину гибельных страстей.

266

Вовсе не был по складу душия монахом-аскетом-философом;да, Господь, я немало грешил,но учти, что естественным способом.

267

Молит Бога, потупясь немного,о любви молодая вдовица;зря, бедняжка, тревожишь ты Бога,с этим лучше ко мне обратиться.

268

Не знаю выше интереса,чем вечных слов исполнить гаммуи вывести на путь прогрессазамшело нравственную даму.

269

Кто в карьере успехом богат,очень часто еще и рогат.

270

Встречая скованность и мнительность,уже я вижу в отдаленностивосторженность и раздражительностьхронической неутоленности.

271

Когда внезапное событиезаветный замысел калечит,нам лишь любовное соитиевсего надежней душу лечит

272

В дела интимные, двуспальныепартийный дух закрался тоже:есть дамы столь принципиальные,что со врага берут дороже.

273

Петух ведет себя павлином,от индюка в нем дух и спесь,он как орел с умом куриным,но куры любят эту смесь.

274

Подушку мнет во мраке ночи,вертясь, как зяблик на суку,и замуж выплеснуться хочетдевица в собственном соку.

275

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарики на все времена (Том 2) - Игорь Губерман.
Комментарии