Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Шейх и невеста напрокат - Сьюзен Мэллери

Шейх и невеста напрокат - Сьюзен Мэллери

Читать онлайн Шейх и невеста напрокат - Сьюзен Мэллери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
Перейти на страницу:

Виктория — ненужная ему проблема. Безумие. «Ох уж эти женщины!» — подумал он, чувствуя усталость. Правда, с Кантарой было легко, как и с другими женщинами, с которыми он иногда проводил время. Никакой путаницы, только понятные всем ожидания. Катеб приходил всего на одну ночь и ничего более.

А что ожидала Виктория, и имело ли это для него значение? На самом ли деле она принесла себя в жертву или это всего лишь игра? И как он узнает правду?

Виктория провела беспокойную ночь и проснулась усталой. Она приняла душ в прекрасной ванной комнате, но не смогла насладиться этим так, как вчера. Казалось, что красивые покои над ней подсмеиваются. Какое безумие! Но разве она не воплотила судьбу любовницы, переспав с Катебом? Получается, теперь она одна из тех девушек в гареме?

«Где хоть какой-нибудь смысл?» — думала она, надевая футболку с короткими рукавами и длинную юбку. С одной стороны, Виктория и не особо сожалела о содеянном. Катеб взбудоражил каждую ее клеточку, а разве не этого ожидают от любовника? Она здесь на шесть месяцев — разве получать наслаждение в постели не лучшее из двух зол?

А с другой стороны, Виктория слегка паниковала, потому что просто потеряла от него голову. Раньше с ней такого не было. Еще никогда она не чувствовала такую отчаянную необходимость и не теряла над собой контроль. Казалось, она отдала ему частичку себя и уже не могла получить ее обратно.

Очень глубокие мысли, — пробормотала она. «Есть только один способ сохранить равновесие — шопинг».

Виктория сунула в карман деньги, взяла солнечные очки и пошла проверять утверждение Катеба, пообещавшего, что в деревне она сможет ходить куда пожелает.

Когда она выходила, у двери гарема никого не было. В длинном коридоре Виктория приостановилась, не зная, в какую сторону повернуть. Выбрав направление, она пошла дальше. Основная часть дворца, по сути, имела квадратное расположение, и если Виктория продолжит идти, то рано или поздно окажется в главном холле.

Во дворце она встретила много людей как в традиционных одеждах, так и в западных костюмах или платьях. Кто-то ей улыбнулся, кто-то не обратил на нее внимания, но ни один не поинтересовался, что она здесь делала. Через несколько минут Виктория распознала висящие на стенах картины и сообразила, что двигается в нужном направлении. Пять минут спустя она стояла в холле, откуда уже легко нашла базар.

Магазинчики под открытым небом и торговые стойки напомнили ей рынок в большом городе. Она улыбнулась продавцам, полюбовалась понравившимися шарфами и, завернув за угол, остановилась напротив стенда с потрясающими изделиями из плетеного золота.

Каждое украшение блестело на солнце, поражая своим изяществом и изысканным дизайном. Там были браслеты и ожерелья, серьги в форме цветов и сердец.

— Очень красивые, — сказала по-английски женщина за стойкой. — Нравится?

— Все здесь такое прелестное! Никогда не видела такого большого выбора. Вы делаете их здесь?

— Да. В деревне. А ты приехала из города?

Виктория кивнула. Денег, которые она взяла с собой, на покупку чего-либо не хватит, очень жаль. А может… Перед соблазном снять с кредитной карточки порядочную сумму устоять было трудно.

— А кто делает эти украшения? — спросила Виктория.

— Три или четыре семьи. Женщины работают вместе. Матери передают навыки дочерям, и так уже много лет.

«Опыт передается из поколения в поколение? Неудивительно, что работа получается идеальная».

— А это далеко отсюда? Можно посмотреть, как делают ювелирные изделия?

Другая женщина медленно кивнула.

— Да, ты приходи сегодня после обеда. — Она дала адрес. Виктория улыбнулась.

— Жду с нетерпением. Спасибо.

— Не за что. — Женщина немного колебалась, а потом спросила: — Ты с Катебом?

Виктория постаралась не покраснеть.

— Да, с Катебом. — Чтобы это ни значило.

— Он хороший человек. Его выдвинули в кандидаты на пост вождя. Мы все скучаем по Бахаяту. Катеб сейчас очень одинок, возможно рядом с тобой… — Ее голос затих.

Виктория нахмурилась. Юсра тоже упоминала про одиночество Катеба. Почему? У мужика есть гарем, в который он может поселить столько женщин, сколько захочет. О каком одиночестве может идти речь?

Юсра пришла в офис Катеба через пятнадцать минут после того, как он за ней послал. Она слегка поклонилась и сказала:

— Мы рады снова видеть вас в Зимнем дворце.

— Дворец всегда будет моим домом. — Он жестом попросил ее сесть, вскочил на ноги и подошел к окну. Для того чтобы найти очевидное решение проблемы, ему потребовалось несколько часов.

— Виктория уезжает обратно в город. Упакуй ее вещи и позаботься, чтобы ее отвезли. Она должна уехать отсюда не позднее завтрашнего полудня.

Катеб говорил и все время смотрел во внутренний двор. Люди приходили и уходили, они были чем-то заняты и сосредоточены. У него, как и у них, были обязательства, и это не позволяло ему тратить время на женщину, решившую поймать его в свою западню.

— Я удивлена, — медленно произнесла Юсра. — Она так скоро успела вас разочаровать?

Виктория его совсем не разочаровала, в этом-то вся и беда. После близости с ней он чувствовал себя… неспокойно. Странное состояние души, которое он не хотел испытать снова. Отправить ее обратно — самый лучший выход из положения. Она займется поиском очередного богатого кандидата в мужья и попытается облапошить еще одного мужчину. Катеб не собирался становиться ее жертвой.

— Дело не в ней, — ответил он, так и не посмотрев на Юсру. — У меня просто нет на нее времени. Скоро собрание старейшин, я должен заниматься делами.

— Речь идет всего лишь об одной женщине, принц Катеб! Какие неудобства она может доставить?

— Ты даже представить себе не можешь какие. Но я уже принял решение и хочу, чтобы ее здесь не было.

— Воля ваша, господин.

Услышав, как Юсра поднялась уходить, Катеб повернулся к ней, приготовившись пожелать хорошего дня, однако она заговорила первой.

— А если Виктория носит вашего ребенка?

«Какие-то несколько слов — и все изменилось, — подумал он с тоской. — Беременная»… Такой поворот он не рассматривал. Прошлым вечером он хотел ее и ни о чем другом не мог думать.

Катеб даже не стал спрашивать, откуда Юсра узнала, что они занимались любовью. Разорванное платье говорило о многом, а он оставил его на стуле в комнате. Слухи расходятся быстро. Катеб знал, что некоторым людям хочется, чтобы он снова женился и стал отцом. И они надеются, что он посмотрит на Викторию как на потенциальную невесту. Уж точно будут надеяться до того, пока не узнают о ней правду.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шейх и невеста напрокат - Сьюзен Мэллери.
Комментарии