Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Стеклянный трон - Сара Маас

Стеклянный трон - Сара Маас

Читать онлайн Стеклянный трон - Сара Маас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:

– Ну у вас и фантазия! – хмыкнула Селена. – Сделать меня… воровкой драгоценностей!

Шаол тоже хмыкнул, а Дорин спросил ее:

– Ты не находишь, что это даже мило?

Селена не ответила.

– Скажи, а отведенные покои тебя устраивают?

– Очень приятные комнатки, – равнодушно протянула Селена.

– Очень приятные комнатки? Может, мне стоило поселить мою защитницу в более просторных апартаментах?

– Если уж вы так на этом настаиваете…

Дорин усмехнулся.

– Рад, что лицезрение твоих будущих соперников не лишило тебя дерзости. Кстати, как тебе Кэйн?

Селена поняла вопрос принца.

– Спросите у Перангона, чем он кормит своего любимца, и пусть мне готовят такую же еду.

Дорин хотел услышать серьезную оценку.

– Что вам сказать, ваше высочество? Такие гиганты, как Кэйн, не отличаются ни быстротой, ни особой ловкостью. Их главное свойство – сила. Он вполне может прихлопнуть меня одним ударом, но для этого ему вначале нужно меня поймать.

Селена быстро взглянула на капитана, думая, что тот начнет возражать. Однако Дорин его опередил:

– Что ж, твои мысли совпали с моими. А что ты скажешь об остальных? Увидела среди них достойных соперников? У кое-кого из них весьма скверная репутация.

– Остальные показались мне весьма жалкими, – соврала Селена.

Принц заулыбался еще шире.

– Бьюсь об заклад: они и не подозревают, что поражение им нанесет красивая девушка.

Селена не приняла его слова всерьез и даже хотела спросить, не обучался ли он в детстве искусству говорить комплименты. Но задать этот вопрос ей помешала какая-то дама, неожиданно оказавшаяся у них на пути.

– Ваше высочество! Какой сюрприз! – воскликнула дама, делая глубокий реверанс.

У нее был высокий, хорошо поставленный голос. Взглянув на нее, Селена сразу узнала свою мишень, в которую запустила утром цветочный горшок. За это время дама успела сменить красное платье на белое, с золотой вышивкой, и Селена невольно залюбовалась ее нарядом. Да и сама воздыхательница была просто до неприличия великолепна. А вот насчет неожиданности – это она приврала. Скорее всего, знала, что принц будет здесь проходить, вот и ждала.

– Здравствуйте, госпожа Кальтена, – произнес Дорин, и от его непринужденности не осталось и следа.

– Я только что от ее величества, – сообщила Кальтена, поворачиваясь к Селене спиной.

Селена мысленно усмехнулась. Похоже, здесь у придворных существовало только две манеры поведения: подобострастие и пренебрежение. И никаких оттенков.

– Королева желает вас видеть. Я сказала ей, что его высочество находится на королевской аудиенции и потому…

– Простите, госпожа Кальтена, – перебил ее принц. – Я ведь еще не познакомил вас со своей спутницей.

Дама заметно вздрогнула.

«Совсем как лошадь, которую огрели хлыстом», – подумала Селена.

– Позвольте вам представить госпожу Лилиану Гордэну. Госпожа Лилиана, позвольте вам представить госпожу Кальтену Ромпир.

Больше всего Селене хотелось сейчас повернуться и уйти, но она заставила себя улыбнуться и сделать реверанс. Либо играть навязанную ей роль, либо возвращаться в Эндовьер. Кальтена в ответ поклонилась, сверкая золотыми узорами на платье.

– Госпожа Лилиана родом из Бельхэвена. Она лишь вчера приехала в столицу.

Кальтена окинула Селену быстрым, оценивающим взглядом и как будто забыла о ее существовании.

– Ваше высочество, долго ли мы сможем наслаждаться вашим присутствием в замке? – спросила она. – А то ведь мужчины обожают исчезать, заставляя нас, бедных женщин, скучать.

– Думаю, в ближайшие несколько лет я никуда не поеду, – вздохнул Дорин.

– Несколько лет? Я не ослышалась? Какая замечательная шутка, ваше высочество. А если это не шутка, вы делаете нам поистине королевский подарок.

Селена глядела на неправдоподобно тонкую талию Кальтены. Неужели это у нее от природы? Или она так затягивается в корсет? Но как тогда она умудряется дышать?

– Между прочим, госпожа Лилиана и капитан Эстфол – давние и очень близкие друзья, – вдруг сказал Дорин.

Селена не ожидала, что Шаол покраснеет, и ей это понравилось.

– Боюсь, я им успею намозолить глаза, – добавил принц.

– Намозолить глаза? – притворно удивилась Кальтена. – Для нас всех – великое счастье находиться в вашем обществе. А позвольте спросить, ваше высочество: наше общество не утомляет вас?

Все это было сказано игривым тоном, но под игривостью пряталось раздражение. Вероятно, Кальтена искреннее считала, что центром внимания в замке будет она.

Селена не умела поддерживать светские беседы, а то, что она могла бы сказать, вряд ли понравилось бы красотке в белом платье.

– Не знаю, как вы, а вот госпожа Лилиана успела устать от моего общества. Даже не знаю, кто из нас за время долгого пути больше устал друг от друга.

– Где вы нашли такое потрясающее платье? – проворковала Кальтена, сообразив, что дальше выказывать пренебрежение к Селене не в ее интересах.

– Я велел его сшить для госпожи Лилианы, – небрежным тоном ответил Дорин.

Он переглянулся с Селеной, и в синих глазах их обоих отразилось одинаковое намерение. Селена почувствовала, что у нее с принцем есть один общий враг.

– Сшито точно по мерке, потому так великолепно сидит. Правда, госпожа Кальтена?

Кальтена поджала губы, но тут же заставила себя улыбнуться как можно искреннее.

– Я заворожена. Вот только… этот невзрачный оттенок зеленого цвета… он усиливает природную бледность кожи.

– Между прочим, отец госпожи Лилианы чрезвычайно гордится, что у его дочери такая бледная кожа. Весьма большая редкость для уроженцев Бельхэвена.

Принц посмотрел на Шаола, не сумевшего скрыть свое удивление.

– Капитан Эстфол, вы согласны?

– С чем? – чуть ли не рявкнул капитан.

– С тем, сколь необычна наша гостья госпожа Лилиана.

– Ваше высочество, вы вгоняете меня в краску, – включилась в игру Селена. Тем не менее слова принца ей польстили. – В сравнении с госпожой Кальтеной я просто бледная копия.

Кальтена тряхнула головой.

– Вы очень добры, – пробормотала она, глядя на Дорина.

Принц переминался с ноги на ногу.

– Вы сказали, королева желает меня видеть? Тогда поспешу к ней.

Он поклонился Кальтене, затем Шаолу. Селена ждала, что Дорин поклонится и ей, но он осторожно взял ее руку и поднес к губам. Губы его были мягкими, а поцелуй – мимолетным, и все равно у Селены вспыхнули щеки. Ей с трудом удалось устоять на одном месте и подавить сильное желание влепить принцу пощечину.

– До встречи, госпожа Лилиана, – ослепительно улыбаясь, произнес Дорин.

Селене очень хотелось увидеть лицо Кальтены, однако придворный этикет требовал реверанса. Когда она поднялась, принц удалялся, засунув руки в карманы и что-то насвистывая.

– Нам тоже пора, – сказал Шаол. – Госпожа Кальтена, вас проводить?

Предложение было неискренним, и капитан даже не скрывал этого.

– Нет, – сухо ответила Кальтена, прекратив игру в учтивость. – У меня встреча с его светлостью, герцогом Перангоном. Госпожа Лилиана, надеюсь, мы с вами еще увидимся.

Произнося эти слова, Кальтена пристально следила за Селеной. Такой взгляд сделал бы честь любому ассасину.

– Нам с вами непременно стоит подружиться.

– Конечно, – сказала Селена.

Кальтена удалилась, окруженная белыми с золотым отливом волнами своего платья. Селена с капитаном нарочно пошли медленно, дожидаясь, пока звук шагов Кальтены окончательно смолкнет.

– Ну как, очарована зрелищем? – с видимым раздражением спросил Шаол.

– Необычайно. – Селена сама взяла его за руку, слегка погладив пальцы. – Теперь ты должен делать вид, что я тебе нравлюсь, иначе вся ваша с принцем затея провалится.

– Я заметил, у вас с ним одинаковое чувство юмора.

– А представляешь, вдруг мы станем с ним близкими друзьями, а тебе придется хиреть в одиночестве.

– Дорин предпочитает сходиться с женщинами более знатного происхождения и более красивыми.

Селена резко повернулась к нему, и капитан усмехнулся:

– Сколько же в тебе самодовольства, «госпожа Лилиана»!

– Просто я ненавижу дамочек вроде этой Кальтены! Они так отчаянно сражаются за мужское внимание, что готовы предавать лучших подруг и ломать жизнь другим. И мы еще утверждаем, что мужские мозги не годятся для мышления! По крайней мере, мужчины прямее и целеустремленнее.

– Говорят, отец Кальтены по богатству не уступает королю, – сказал Шаол. – Потому-то Перангон так и вытанцовывает вокруг нее. Представляешь, она прибыла в замок не верхом, не в карете, а в паланкине размером с крестьянскую хижину, если не больше. Ее несли почти двести миль.

– Какая чушь, – поморщилась Селена.

– Мне жаль ее слуг.

– А мне жаль ее отца!

Они оба засмеялись, не заметив, что за разговором дошли до покоев Селены. Она кивнула караульным, томящимся возле двери.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стеклянный трон - Сара Маас.
Комментарии