Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон

Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон

Читать онлайн Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36
Перейти на страницу:

Она выступила вперед из тени и оказалась нос к носу с Врагом.

- Как ты смеешь так со мной говорить!

Он был так близко, что отчетливо виднелись даже маленькие морщинки у него под глазами.

- Только не уверяй меня, что я не прав. Дескать, ты другая и не считаешь всех мужчин свиньями.

- Я вообще не собираюсь с тобой разговаривать, - яростно прошипела Кэти.

- И не надо, - сардонически усмехнулся он. - Хотя слушать тебя - сплошное удовольствие.

- Слушать меня? - отпрянула Кэти.

- Ты ведь художник, так? Тебе нужна студия. Ты думаешь, что твой сосед может пригодиться, но считаешь его полным идиотом, не разбирающимся в искусстве. Конечно, сама ты обладаешь безупречным вкусом. Остальным до тебя далеко!

Кэти остыла. Значит, он слышал каждое слово из разговора в бистро. Значит, это его задело.

- Я не то имела в виду… - начала оправдываться она.

- Я прекрасно понял, что ты имела в виду, а потом ты решила, что твой приятель может тебе помешать, и выгнала его.

- Ты ошибаешься. - Кэти покачала головой. - Ты все…

Он не дослушал ее.

- Будь осторожна. Когда ты выставляешь пару картин - это одно, но когда собираешься соблазнить хозяина галереи ради того, чтобы он устроил тебе персональную выставку, - это совсем другое. Уж поверь мне: к добру такая затея не приведет.

Кэти была настолько ошеломлена, что едва не свалилась вниз с балкона. Ей даже пришлось ухватиться обеими руками за перила.

- Свои советы можешь оставить при себе, - сказала она. - Меня не интересуют ни Саймон Джонас, ни твой хозяин, ни ты сам!

Хэйдон нервно усмехнулся.

- Знаешь, - продолжала Кэти, - я никогда не встречала человека с такой извращенной фантазией. Понятия не имею, по какой причине ты сделал такие выводы о моих намерениях, к тому же это меня мало волнует. Лучше бы занялся своими обязанностями, а то садовник из тебя никудышный. И в охранники ты не очень годишься.

- Что? - изумился Хэйдон.

- Если бы я действительно была взломщицей, - фыркнула Кэти, - меня бы сейчас здесь не было. Я бы испарилась вместе со всеми ценностями, которые есть в доме, а ты бы и знать не знал.

Последовала долгая пауза. Хэйдону очень не хотелось признавать ее правоту. Она резко развернулась и с чувством глубокого морального удовлетворения пошла к окну, а потом вдруг обернулась и посмотрела на ошеломленного Хэйдона.

- На твоем месте я бы давно сменила профессию. Ты в ней полная бездарь.

Когда Хэйдон вошел в свой офис, он готов был кого-нибудь убить. Его лицо пылало яростью, посему секретарша справедливо предположила, что встреча прошла не совсем удачно. Вздохнув, она подумала о том, что, раз шеф в таком дурном расположении духа, ей придется худо.

- Я хочу, чтобы ты достала мне номер телефона одного человека, Хедер, - отрывисто объявил он.

Хедер снова вздохнула и с участием поглядела на шефа. Она была его личным секретарем в течение десяти лет и знала, что срывается он очень редко. Значит, на это есть причина.

- Да, сэр?

- Мне нужен человек, которого зовут Саймон, фамилии я не помню. Он снимал студию в галерее искусств Элдерфлауэра. Насколько я знаю, сейчас он преподает в колледже. Я хочу с ним побеседовать. Договорись с ним о встрече.

- Хорошо, сэр. Вы хотели бы поговорить с кем-нибудь еще?

- Нет, нет, - нетерпеливо ответил он. - Больше ни с кем.

- Я постараюсь найти нужный вам номер как можно скорее, но это займет время.

- Ладно. Я пока могу позвонить Карле, - без энтузиазма в голосе произнес Хэйдон. - Мне нужно с ней поговорить.

- Да, - согласилась Хедер и покинула кабинет шефа.

Он дозвонился Карле. Разумеется, она была не в восторге от сообщения, которое он оставил у нее на автоответчике.

- Кто сказал тебе, что я хочу продать свою долю в «Тримэйн»? - недовольно спросила она.

- Твой покупатель проговорился, - сухо ответил Хэйдон. - Было нетрудно догадаться, что он хвастается не просто так.

- Не думай, что ты умнее всех, - злобно проговорила Карла. - Быстро соображать и я умею.

В любой другой день Хэйдон, проглотив оскорбление, попытался бы найти компромиссное решение, но сейчас он был взбешен, как никогда. Карла раздражала его. Его раздражало все.

- Почитай договор, - не церемонясь, объявил он. - Правила для всех едины.

- Что? - Карла заскрипела зубами.

- «Тримэйн» не просто компания, Карла. Это тебе не фабрика по производству туалетной бумаги. Если ты продаешь свою долю без согласия других акционеров, она теряет всякую цену. Покупатель ничего не сможет сделать с этими акциями: ни продать, ни пустить в оборот - ничего. И когда он об этом узнает, то подаст на тебя в суд. Если, конечно, я не сделаю это первым.

Карла молчала.

- Не знаю, что за бес в тебя вселился, - наконец сказала она.

Хэйдон мрачно ухмыльнулся.

- Просто я устал быть марионеткой. Хватит мной манипулировать.

Карла тяжело задышала. Очевидно, она была в ярости.

- Подумай об этом, - предупредил он, прежде чем повесить трубку. - Хорошенько подумай. Если ты сделаешь хотя бы один неверный шаг, я тебя уничтожу.

В кабинет вошла Хедер.

- Человека, которого вы ищете, зовут Саймон Джонас, - сказала она. - Его не было дома, но я оставила на автоответчике номер телефона, так что он должен перезвонить.

Хэйдон не сумел скрыть разочарование.

- Хорошо, - сказал он, пожав плечами. - Что-нибудь еще?

Хедер поколебалась.

- Звонит мисс Леннокс, ваш советник по связям с общественностью, - осторожно сообщила она. - Что-то насчет царапины на ее автомобиле. Соединить?

Хэйдон внезапно расхохотался, чем очень удивил секретаршу.

- Эта легко не сдается, - сказал он. - Передай ей, пусть отправит машину в сервис, а чек пришлет мне. И проследи, чтобы его оплатили с моего личного счета, а не со счета компании.

Глаза секретарши расширились. Шефу и прежде приходилось избавляться от назойливых поклонниц, но он никогда не оплачивал ремонт их машин. Она удержалась от вопросов, но Хэйдон, заметив ее изумление, счел нужным пояснить:

- Сам не пойму, что на меня нашло. Кошмар какой-то.

И хотя Хедер не поняла смысла его слов, она улыбнулась. «Все-таки он не только замечательный шеф, но и человек хороший», - подумала она.

Она бы удивилась, узнав, что не все придерживаются такого мнения.

- Честно говоря, мне не очень нравится здесь жить, - призналась Кэти.

- Почему это? - поинтересовалась Андреа, пришедшая в гости, чтобы посмотреть видеофильм и поесть попкорна с сыром.

Кэти вздохнула.

- Понимаешь, каждый раз, когда выхожу на улицу, я боюсь, что из ниоткуда выскочит соседский садовник и выдаст очередную гадость.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон.
Комментарии