Похищенная невеста - Роско Пиппа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ликос был вынужден быстро повзрослеть, и, хотя он никогда не признавался в этом ни одной живой душе, все равно никогда не переставал любить свою мать.
Была только одна причина, по которой он держался от нее подальше все это время, — это была ее просьба. Но причины поступка матери Марит он не мог понять.
— Ты была без сознания, когда она пришла?
Марит подняла голову, ее светлые волосы слегка развевались на ветру, глаза были широко раскрыты. В них стояли слезы, но Марит, казалось, не замечала этого.
— Нет. Она уехала еще до операции, — покачала она головой и попыталась улыбнуться. — Но потом прилетела Фрейя, так что все в порядке.
— Когда она приехала?
— Как только смогла.
— Когда?
— Через три часа после того, как я отошла от наркоза.
Наконец маска притворства упала с ее лица. Почему Ликосу потребовалось так много времени, чтобы понять ее? Обычно он виртуозно мог раскусить любого человека. Но почему вдруг решил, что она просто избалованная беглая принцесса?
В ней не было ничего испорченного.
Подошел официант. Взглянув на часы, Ликос спросил Марит, готова ли она отметить что-то в своем списке. Улыбка на ее лице и блеск в глазах были ему наградой.
Они заказали ланч, и Ликос перевел разговор на нейтральные темы, отчасти для того, чтобы обдумать и переосмыслить все, что он знал о ней. Она заказала пиццу и съела ее руками. Он выбрал пасту, но даже не почувствовал вкуса, потому что единственное, что он испытывал сейчас, было ощущение невероятной легкости.
Когда она отошла в дамскую комнату, зазвонил его телефон, и он рассеянно ответил.
— Что ты задумал? — Знакомый голос с акцентом прозвучал резко на ласковом итальянском солнце.
— Я решил немного отдохнуть.
— Обычно ты не отдыхаешь. Но мне интересно узнать, почему ты в компании с этой блондинкой. Принцесса Марит — настоящая красавица. Хотя что она делает с таким уличным бандитом, как ты, я понятия не имею.
Никто, наблюдавший за Ликосом, не подумал бы, что он что-то почувствовал в ответ на заявление Козлова. Но в глубине души он был сильно зол. Его пульс участился, и он почувствовал, как холодный пот выступил на его лбу.
— Она не имеет к тебе никакого отношения, Козлов.
— Наоборот, она сестра человека, который владеет несколькими акциями моей компании, и поэтому представляет для меня большой интерес.
— Насколько я знаю, речь идет о большом количестве акций, — протянул Ликос, немедленно отреагировав на угрозу для Марит.
— Я позволил тебе гоняться за объедками, потому что это меня забавляло. Но не более того, — прорычал в ответ Козлов.
Разговор оборвался как раз в тот момент, когда показалась Марит.
Угроза Козлова не шла у Ликоса из головы. Подавив в себе ярость, он принял невозмутимый вид. Пока Марит шла по ресторану, мозг Ликоса обрабатывал все возможные варианты со скоростью света.
В его памяти всплыли картины детства: ему шесть лет, он худой, слабый ребенок, совершенно беспомощный.
Он слышит, как в соседней комнате его отец избивает мать. «Я буду в безопасности только тогда, когда он больше не сможет использовать тебя против меня». Холодный пот выступил на его затылке, и, когда Марит подошла к столу, он все еще чувствовал себя так, как будто выбирается из топкого болота.
Нет. На этот раз он все сделает правильно. Он защитит ее.
Марит села и хотела что-то сказать, но внезапно нахмурилась:
— Что случилось?
— Нам нужно идти. — Слова вырвались у Ли-коса, когда он сделал знак официанту.
— Мы возвращаемся в отель?
— Да. Но только для того, чтобы забрать наши вещи.
— Почему? — спросила она в замешательстве.
— Мы едем в Лондон.
Глава 7
Марит смотрела в окно машины, которая петляла от частного аэродрома на окраине Лондона по городским улицам, залитым бирюзовыми сумерками. Она отказывалась обращать внимание на греческого миллиардера, который на протяжении всего путешествия оставался молчаливым и угрюмым. Что-то произошло, пока она приводила себя в порядок в дамской комнате, и, когда вернулась к столу, очарование вечера сменилось напряженным, непонятным молчанием.
Марит чуть не рассмеялась над собой за то, что была такой глупой. До того как появился Ликос, она смирилась с тем, что ей придется занять место своей сестры. Она даже начала надеяться, что наконец сможет доказать, что достойна своего титула, что может достичь большего, чем ее семья ожидала от нее. В некотором смысле Андре был частью этого мира. Это была не любовь. Они даже не целовались. Но они оба надеялись, что их дружбы будет достаточно.
А потом Ликос ворвался в ее гостиничный номер, и все изменилось.
Есть мороженое в парке, вместе обедать, делиться секретами… Она чувствовала себя подсолнухом, поворачивающимся к солнцу, чувствовала, как радуется ее душа, когда он поддразнивает ее.
Пока он не увез ее из Милана в Лондон. Его многозначительное молчание было ужасно похоже на то, как ее родители вели себя с ней. Но почему-то от молчания Ликоса было больнее. Она вздрогнула от этой мысли, и Ликос, неверно истолковав, без слов и вопросов просто отрегулировал температуру. Глядя на толпы людей на центральных улицах Лондона, она решилась спросить:
— Почему мы именно здесь?
Не услышав ответа, она повернулась к нему и обнаружила, что его взгляд прикован к ней.
— Мы здесь потому, чтобы устроить тебе свидание.
Она подавила волну боли, которая грозила вылиться в поток слез.
— Свидание? — спросила она тихо.
— Да, в твоем списке было свидание. Ты идешь на встречу сегодня вечером.
— Как мило, — сухо произнесла она. Всего на мгновение в Милане Марит доверилась ему, нашла утешение в его словах, даже почувствовала себя счастливой, а Ликос солгал ей, уничтожив ее робкое доверие.
Она поняла, что все было не так, как она себе вчера представила. Он ее вообще никогда не понимал.
Ликос позвонил Александру, пока Марит спала в частном самолете. Король предложил поддержку службы безопасности, но Ликос отказался. Больше людей означало больше внимания. Много лет назад он понял, что лучше всего действовать быстро и не привлекая к себе внимания. Александр согласился. Он дал Ликосу прямой номер телефона службы безопасности посольства, просто на всякий случай.
После того как он вернет Марит в Свардию, все вернется на круги своя. У него будут акции, чтобы убрать Козлова со своего пути, и он сможет вернуться к кочевому образу жизни, который ему нравился: отели в каждом городе, красивая женщина в каждом баре, которая будет рада короткому свиданию.
Никто