Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Точка кипения - Кэрол Мортимер

Точка кипения - Кэрол Мортимер

Читать онлайн Точка кипения - Кэрол Мортимер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 28
Перейти на страницу:

– Не особо, – признался он. – К тому же я не уверен, что воспитанная молодая леди имеет право разговаривать подобным образом, – поддразнил он ее, догадавшись по краске, которая залила ее щеки, что укол попал в самую точку.

– Возможно, ты прав, – лаконично призналась она. – Но теперь тебе действительно пора идти, Ник.

А после этого она будет стараться изо всех сил никогда с ним не встречаться!

И это было заметно и по решительному выражению ее лица, и по холодному блеску в глазах, и по тому, какую агрессивную позу она приняла.

Но он знал, где она сейчас живет. Он всегда сможет...

Нет, не сможет, тяжело признался он себе.

Так он только уподобится той журналистке и фотографу, которые караулили снаружи?

Последняя мысль заставила его вернуться к началу их разговора:

– Джинкс, тебе правда нельзя оставаться здесь...

– Можно, Ник, – настаивала девушка. – В любом случае это моя забота, – уверенно продолжала она, подражая его тону. – Решу ли я остаться или уехать – не твоего ума дело.

Ник хотел, чтобы это было его дело, он хотел подхватить Джинкс на руки, перекинуть через плечо и. унести отсюда. Ну не оставлять же Джинкс и ее отца здесь на растерзание журналистам.

– У меня есть друг, я бы даже сказал, член семьи. Ты когда-нибудь слышала о Бене Трэвисе?

– А должна была? – осторожно спросила Джинкс.

– Возможно, нет, хотя он женат на Мэрилин Палмер.

Глаза Джинкс от удивления расширились:

– Известная голливудская актриса?

– Она самая, – кивнул Ник. – Дочь Мэрилин замужем за Джорданом Хантером, братом мужа Стейзи. Так вот Бен – психиатр.

– Я уже сказала тебе, мой отец не нуждается в услугах психиатра, – перебила его Джинкс. – Время и любовь – вот все, что ему необходимо. И немного мира и покоя, – добавила она, акцентируя на этом внимание.

Намекает, что мне пора уходить, без труда догадался Ник. Ну, из ее дома уйти ему несложно, а из ее жизни?..

Ник вздохнул.

– Я могу позвонить тебе позже?

Джинкс прищурилась с подозрением.

– Зачем?

– Джинкс, не могла бы ты хоть ненадолго ослабить свою оборонительную позицию и просто подумать, что для тебя хорошо, а что плохо? – возмутился Ник. – Если, когда я уйду, то есть когда я уйду... – поправился он, заметив, как Джинкс иронически скривила губы, – журналистка и ее приятель будут по-прежнему торчать возле подъезда, то мне хотелось бы об этом знать.

– Зачем?

Он ее сейчас задушит! Чтобы хоть ненадолго успокоить свои нервы.

– Хорошо, давай по-другому, – пробурчал Ник, удивляясь про себя, как он мог всего несколько минут назад с ума сходить от желания к этой вздорной, упрямой женщине. – Я позвоню тебе попозже, чтобы узнать, как у тебя идут дела.

– Да неужели тебя это волнует?

– Да, – раздраженно ответил он.

– И как же ты собираешься сделать это, если не знаешь моего номера телефона?

Уходи, Ник, приказал он сам себе. Немедленно! Пока не натворил чего-то, о чем потом будешь сильно жалеть!

– У меня есть твой номер телефона, Джинкс.

– Не понимаю, откуда...

– Он написан на твоем телефонном аппарате.

– Ты... ты... – Джинкс с недоверием уставилась на него. – Ты один из самых лживых негодя...

– Да когда же ты, в конце концов, поймешь, что я пытаюсь помочь тебе?

– Да когда же ты, в конце концов, поймешь, что мне не нужна твоя помощь? – с раздражением откликнулась она.

Ник расстроено посмотрел на нее, сжав кулаки.

– Отлично, – коротко отрезал он. – И все же я позвоню тебе позже.

С этими словами он вышел из кабинета и направился через гостиную к входной двери.

– Смотри не усни в ожидании, пока я возьму трубку, – крикнула ему вслед Джинкс.

Как сложно было не огрызнуться в ответ, но Нику, хоть и с большим трудом, это все-таки удалось.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Алло! – Джинкс мысленно отругала себя за неуверенность, с которой произнесла это слово в телефонную трубку. Судя по тому, как они расстались, это мог быть только Ник Принс. А сомнение в голосе могло привести только к тому, что он опять будет крутиться поблизости.

Единственное, что ее смущало: он оказался прав насчет журналистки и фотографа. Оба все еще ждали снаружи. И судя по их решительному виду, они собирались ждать до тех пор, пока Джинкс в конце концов не будет вынуждена выйти из дома, хотя бы в магазин за продуктами.

– Джульетта? – раздался на другом конце трубки женский голос. – Джулиет Никсон?

Беспокойство Джинкс возросло.

– Да...

– Это Стейзи Хантер, – ответила женщина. – Мы встречались на вечеринке у Сьюзен и Лео.

Как будто Джинкс нужно было напоминать, кто эта женщина! А где они встречались – на данный момент это не имело ровным счетом никакого значения. Имел значение лишь тот факт, что с ней разговаривала сестра Ника Принса!

Она напряглась, пытаясь догадаться, узнала ли эта женщина ее номер телефона у Ника или у Сьюзен.

– Чем могу быть вам полезна, миссис Хантер?

– Пожалуйста, зовите меня Стейзи, – попросила сестра Ника. Ее американский акцент был мягче и не так очевиден, как у ее брата. – Я полагаю, ваши друзья зовут вас Джинкс.

Да уж... Сомнительно, чтобы эта женщина когда-нибудь стала ее другом.

– Я не хочу показаться грубой, но почему вы звоните мне, миссис... Стейзи? – неловко поправилась она. Ей бы очень хотелось сохранить вежливые формальные отношения между ними, и в то же время Стейзи Хантер была так искренне приветлива и сердечна. В отличие от своего брата! Женщина засмеялась.

– Не беспокойтесь, Ник не дышит мне в шею в попытке подслушать наш разговор.

Хоть что-то!

– Но это он попросил вас позвонить мне? – резко спросила Джинкс.

– Да... Он беспокоится за вас... – с участием в голосе произнесла Стейзи Хантер.

– У него нет права беспокоиться обо мне, – огрызнулась Джинкс, – и сегодня я уже говорила ему об этом!

– Да, да, я знаю, – хмыкнула ее собеседница.

Что Ник рассказал сестре об их отношениях?

Теперь у них появились «отношения», но Джинкс совсем не радовала мысль, что Ник может обсуждать их со своей сестрой.

– Репортеры все еще там? – спросила Стейзи и, не дав ей произнести ни слова, добавила: – Прежде чем вы ответите, позвольте мне сказать, что мне очень понравилась ваша книга, я искренне смеялась и плакала, когда ее читала.

А Ник, похоже, действительно доверяет своей сестре, раз раскрыл ей секрет писателя Д. А. Уотсона.

Однако, что греха таить, Джинкс было лестно услышать похвальный отзыв об «Удивительном мальчике».

– Спасибо, – поблагодарила она. – Да, репортеры все еще здесь, но пока меня это не беспокоит.

Вот если парочка окопается здесь надолго, тогда действительно придется что-то придумывать.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 28
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Точка кипения - Кэрол Мортимер.
Комментарии