Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов

Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов

Читать онлайн Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 42
Перейти на страницу:

- Доброе утро, - сказал Алеша и поставил Цицерона на шкафчик.

- Доброе, очень доброе, - ответила мама. - Погода, как на заказ. Последние дни лета, а тепло и ясно, словно май на дворе.

Фуго выбрался из ванной, когда все уже сидели за столом. Поприветствовав Алешу, он занял свое место, взялся за вилку, но заметил Цицерона с горящими фотоэлементами и воскликнул:

- О! Живой! Привет, Цицерон.

- Здравствуй, Фуго, - ответил бывший грузовой робот.

- Ты больше так подолгу в реке не купайся, - назидательно сказал Фуго, и всем показалось, что он сейчас погрозит Цицерону пальцем. - А то взял моду все время исчезать. То в лесу заблудится*, то в воду сиганет, а мы здесь волнуйся. Прямо не робот, а Красная Шапочка какая-то.

- Почему Красная Шапочка? - удивился Цицерон. - Она же никогда в реке не тонула.

- Откуда ты знаешь? - принимаясь за овсяную кашу, спросил мимикр.

- Я знаю эту сказку, - ответил Цицерон.

- Мало ли, что ты знаешь, - спокойно проговорил Фуго. - К твоему сведению, на следующий год, после того как охотники спасли её и бабушку от волков, Красная Шапочка упала в реку и чуть не погибла. Правда, в сказке этого нет.

Услышав эти слова, Светлана Борисовна замерла с ложкой в руке, Алексей Александрович посмотрел на мимикра поверх газеты, а Алеша сказал:

- Ну ты даешь!

- Уберите меня отсюда, - неожиданно попросил Цицерон. - Этот врун сочиняет такие глупости, что у меня контакты начинают окисляться.

- Подумаешь, - обиделся Фуго. - Спасаешь его, спасаешь и никакой благодарности.

Не успели они позавтракать, как зазвонил телефон. Алеша снял трубку и услышал уже знакомый голос Виталия Орлова с телевидения.

- Доброе утро, - поприветствовал его Орлов и тут же спросил: - Ну что, похоронили обезьянку?

- Какую обезьянку? - не понял Алеша.

- Я имею в виду собачку, - поправился Орлов.

- Собачку? - удивился Алеша.

- Ну попугайчика или морскую свинку. У вас же вчера кто-то утонул.

- А-а-а, - наконец сообразил Алеша и рассмеялся. - Это наш Цицерон тонул. Но теперь все в порядке. Папа почистил ему контакты, и он стал как новенький.

- Так Цицерон - это что, утюг? - спросил Орлов.

- Нет, это грузовой писатель, от которого осталась одна голова, ответил Алеша. - Но скоро мы подберем ему и тело.

На другом конце провода замолчали, очевидно Орлов пытался понять смысл сказанного. Затем он осторожно спросил:

- Так мы можем встретиться сегодня с инопланетянами?

- Можете, - ответил Алеша. - Речь они уже приготовили, так что приезжайте.

Фуго при этих словах сделал большие глаза, торопливо проглотил ложку каши и почти выкрикнул:

- Что, прямо сейчас?

- Нет, - положив трубку, ответил Алеша. - Пока они позавтракают, пока доедут, ты десять раз успеешь порепетировать.

В этот момент в дом вошла молочница тетя Зоя. Она пожелала всем приятного аппетита, отказалась от чая и села на краешек дивана.

- Я ваше объявление прочитала, - обратилась она к Фуго. - Лишней мебели у меня нет, а вот мешок картошечки могу подарить. Своей-то вы пока не обзавелись. Так что, заходите и забирайте.

- Вот спасибо, - обрадовался Фуго. - Вы настоящий друг. Жаль только, что у вас не растут апельсины и ананасы.

- Не растут, - согласилась тетя Зоя. - Зато в этом году кабачки на славу уродились. Так много, прямо девать некуда.

- Почему же некуда? - радостно спросил Фуго. - У нас с тетушкой такой большой дом, что поместится хоть тысяча кабачков, и ещё место останется.

- Тысячу я, конечно, дать не могу, но с десяток забирайте, - сказала молочница.

- Спасибо, - ещё раз поблагодарил мимикр. - Вот сейчас позавтракаем и обязательно заберем. Эх, жаль, от Цицерона одна голова осталась. Вот бы где его сила пригодилась.

- А кто это Цицерон? - спросила тетя Зоя, которая не принимала участия в спасении робота, потому что все свое время отдавала домашнему хозяйству.

- Это наш друг - робот, - ответил Алеша. - Вон он на шкафчике стоит.

Молочница подошла к Цицерону и осторожно потрогала его пальцем.

- Добрый день, - поздоровался робот.

- Так это радио, - сказала тетя Зоя.

- Нет, уважаемая, я не радио, - ответил Цицерон. - Я бывший грузовой робот, а теперь вот говорящая железная коробка. Но коробка мыслящая, а значит живая и разумная.

- Тогда хочешь молочка? - предложила тетя Зоя, которая почти всю свою жизнь поила молоком всех разумных и не очень разумных дачников и жителей Игнатьева.

- Нет, спасибо, - отказался Цицерон. - Я не пью.

- Какой удобный у вас друг, - сказала молочница. - Не пьет, не хулиганит. Я бы себе тоже такого друга завела.

Когда молочница ушла, Фуго быстро доел кашу, выскочил из-за стола и начал торопить Алешу:

- Пойдем за картошкой, пока она не передумала.

- Тетя Зоя не передумает, - ответил Алеша.

- Прямо сейчас и отвезем, а то мало ли что.., - сказал Фуго.

- А что "мало ли что"? - спросил Алеша.

- Ну, вдруг мы потом забудем про нее, или она возьмет и испортится, ответил Фуго. - Картошка вообще овощ нежный. Ее следует сразу в дом увозить.

Алеша с родителями понимающе улыбнулись, и Алексей Александрович сказал:

- А уж кабачки какие нежные. Чуть что, у них сразу колеса отрастают, и потом лови их по всей деревне.

Везти грязный мешок с картошкой в своем маленьком элегантном автомобильчике Светлана Борисовна наотрез отказалась.

- Ничего, картошка - не мебель, с Алешей на своей новой тележке отвезете, - сказала она. - Вам, как будущим мужчинам, надо побольше заниматься физическим трудом. А то вы всю ночь валяетесь на диванах, а потом весь день - на пляже. Хорошо хоть ещё ходить не разучились.

- Так ведь эта тележка - тело Цицерона, - сказал Алеша.

- Тем более Цицерон должен радоваться, что его снова используют как грузового робота, - не отрываясь от газеты, проговорил Алексей Александрович. - Я бы, наверное, тоже так согласился: голова на тумбочке стоит и книгу читает, а тело в магазин за хлебом ходит. Так очень много можно успеть сделать в жизни.

- А тебе не будет обидно, если мы в твоей тележке отвезем картошку? отратился Алеша к Цицерону.

- Нет, - ответил робот. - Честно говоря, после того, как ты меня в ней покатал, мне совершенно не хочется туда залезать.

В тележку Цицерона поместился и мешок картошки, и десяток кабачков, да ещё тетя Зоя сверху набросала огурцов.

Поблагодарив добрую молочницу за подарок, Алеша с Фуго впряглись в тележку и покатили её по улице. Тетушка Даринда шла рядом и как могла поддерживала племянника с Алешей.

- Бедненькие, - искренне сочувствовала она. - Давайте я хотя бы один кабачок понесу. Все вам полегче будет.

- Не надо, тетушка, - мученическим голосом ответил Фуго. - Не женское это дело кабачки таскать. Разве что, парочку каких-нибудь не очень больших.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение Цицерона - Андрей Саломатов.
Комментарии