Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Непристойное предложение - Керстин Гир

Непристойное предложение - Керстин Гир

Читать онлайн Непристойное предложение - Керстин Гир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу:

— Это вас не касается, — грубо оборвал меня Фриц. — Договор лежит на столе, вы можете его спокойно прочитать, а затем сказать, согласны ли вы принять поставленные условия. И я думаю, что, вступая в эту игру, вы каждую минуту должны будете помнить, что Шерер не преминет регулярно совать свой любопытный длинный нос в замочные скважины ваших дверей — ха-ха-ха!

— Но ведь твои старые коз… друзья не получат ключи от наших домов? — возмущенно спросил Штефан.

Фриц покачал головой:

— Нет-нет, мы, конечно, сначала будем звонить. Но мы оставляем за собой право нанять частного детектива или использовать иные методы и средства для наблюдения за вашей жизнью… в договоре это все указано. Дингс, будь шустрым мальчиком и принеси быстренько бумаги, которые лежат у дедушки на письменном столе.

Тиль спрыгнул со стула и выскочил из комнаты. Для него это была огромная честь, потому что при обычных обстоятельствах дети ни при каких условиях не допускались к деду в кабинет.

Лица родителей мальчика постепенно приобрели нормальное выражение.

— Ага, ага, ага, — снова произнес Эберхард с сильным придыханием. — Это действительно крепкий табачок.

Катинка недоуменно покачала головой.

— Это же… это же… — промямлила она. — Вы не можете этого сделать. Это… неприемлемо!

Тиль вернулся назад с несколькими листами бумаги. Оливер забрал их у него и начал читать. Штефан встал у брата за спиной, чтобы тоже видеть написанное. Мне очень хотелось присоединиться, но Катинка предприняла такой рывок и заняла оставшееся место так быстро, что бедный Жан от неожиданности вместо бутерброда с вареньем засунул в рот кусок бумажной салфетки, который мне с трудом удалось вытащить.

— Дочка, да не волнуйся ты так, — произнес Фриц. — О тебе я тоже подумал!

— Но я не стану участвовать ни в чем подобном, ни при каких условиях! — пронзительно взвизгнула Катинка.

— Тебе это и не удастся, — вставила Эвелин. — Кто захочет меняться с тобой мужем? Да еще на шесть месяцев!

— Даже на шесть секунд, — добавила я.

Но Катинка нас не слушала. Я никогда в жизни нe видела ее такой. Она даже не обратила внимания, что Леа, как обычно, опрокинула стакан с молоком на скатерть.

— Я никогда не поменяю ни на кого моего Эби, — возмущенно произнесла она. — Никогда. Я не настолько больна.

Я тихонечко вытерла со скатерти разлившееся молоко и подала Леа новый стакан.

— Но если гора не идет к Магомеду, — произнес Эберхард и лукаво посмотрел на нас с Эвелин. — Дружба дружбой… За миллион евро… Был бы хлеб, а мыши будут…

— Никогда! — закричала Катинка. — Я считаю, что это совершенно несправедливо: почему я должна быть наказана, если у нас нет никаких долгов, а мой муж умеет распоряжаться деньгами? Вы что здесь, все с ума посходили? Как я объясню это своим знакомым? Они будут считать нашу семью сумасшедшей, если узнают, что мои братья поменялись женами!

Я нашла, что в этом она совершенно права. Но и людям тоже будет на что посмотреть — в конце концов, мы были семейством Гертнеров.

Смотрите в сегодняшней серии: «Обмен женами». Согласятся ли сыновья и невестки старого патриарха Фрица принять участие в этой неслыханной авантюре? И каким будет вознаграждение для маленькой, вечно беременной сестрички за то, что она не захотела ни с кем меняться своим любимым Эберхардом? Следите внимательно за тем, какие еще чудеса произойдут в жизни наших героев, и затаите дыхание: Гертнеры — непредсказуемое семейство.

— Успокойся, дочка, — сказал Фриц. — Разумеется, я хотел сделать так, чтобы всем моим детям было хорошо! Я долго думал над этим и могу тебе тоже предложить один обмен.

— Нет, нет и нет! — закричала Катинка.

Я бы на ее месте ожидала, что ей-то Фриц предложит куда более выгодный обмен. Но Фриц вообще не имел в виду ее мужа. Поменяться предстояло кое-чем другим:

— Твоя квартира на мой безвкусный «марципановый торт», — сказал он.

— Что? — вскрикнула Катинка.

Она пришла в такое возбуждение, что впервые даже не попыталась помешать Жану в очередной раз съесть яйцо вместе со скорлупой. Его остановила я. Яичная скорлупа не очень полезна для здоровья.

Эберхард слегка привстал со стула и тявкающим голосом произнес:

— Что касается меня, то я не такой идиот, чтобы менять свой дом на какой-то торт!

— Господи, Эби! Фриц имеет в виду свою виллу, — объяснила я ему.

— Какую виллу? — тупо спросил Эберхард.

— Эту, где мы сейчас находимся, — сказала я и повела вокруг рукой, добавив про себя: «И опусти на место свой толстый зад».

— Этот дом? — тупо повторил Эберхард и недоуменно уставился на Фрица. — Ты хочешь поменять свой дом на нашу квартиру?

Фриц кивнул:

— Ваша квартирка уже сейчас стала вам мала. Дети растут. А здесь хватило бы места всем четверым и еще нескольким. Риелтор оценил этот дом в миллион из-за очень хорошего местоположения и только что проведенного нового газопровода. Он очень хвалил толстые стены и зимний сад, и, по его мнению, все эти нелепые башенки и статуи ничто по сравнению с перечисленными достоинствами. Сауна и бассейн еще более повышают стоимость, а две тысячи квадратных метров участка с деревьями — это еще надо поискать в наших местах.

— Ага, — произнес Эберхард и облизнул пересохшие губы.

— Ты… ты… но ты же так любишь этот дом, — произнесла Катинка, готовая вот-вот расплакаться. — Вы с мамочкой вместе покупали его…

— Я уже тогда считал его отвратительным, — ответил Фриц. — Вся эта мишура, да к тому же еще и в розовых тонах! Это не цвет для мужчины. Кроме того, он очень велик. Что мне, старому человеку, делать с таким количеством квадратных метров, лестниц и этажей? Я решился содержать его только потому, что ваша мама хотела, чтобы кто-то из вас впоследствии жил здесь. И я думаю, что из вас троих ты больше всех этого достойна. И детям здесь будет где развернуться. Лестницы и перила словно созданы для того, чтобы они по ним катались. Но если тебе это не по душе…

Тиль и Леа тотчас вскочили со своих мест и побежали и дом, вероятно, для того, чтобы немедленно опробовать перила. А может быть, потому, что уже привыкли, что в это время дедушка обычно начинал на всех ругаться.

Жан нетерпеливо заерзал на своем стульчике и прошепелявил:

— Исс тоже хочет кататься!

Поскольку никто не обратил на это внимания, я вытащила его из стула.

— Но подумай о том, — сказала я, поскольку больше этого никто не мог сделать, — что нельзя подводить свою тетю.

Жан кивнул и устремился вслед за остальными.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непристойное предложение - Керстин Гир.
Комментарии